
• Gate Open (Luke åpen) (med bilgrafikk som
viser hvilken bakluken/bakdøren som er
åpen, og en enkelt plingelyd høres hvis
bilen er i bevegelse)
• Check Gascap (Kontroll tanklokk) (se mer
informasjon under Fylle drivstoff på kjøre-
tøyet i Oppstart og bruk)
• Oil Change Required (Behov for oljeskift)
(med en enkel plingelyd)
• ECO (Fuel Saver Indicator) (ECO (drivstoff-
sparingsindikator)) – hvis tilgjengelig
Girskiftindikator (GSI) – hvis tilgjengelig
Girskiftindikatorsystemet (GSI) er aktivert på
biler med manuell girkasse eller når en bil
med automatisk girkasse er i manuell gir-
skiftmodus. GSI gir føreren en visuell indika-
tor når det anbefalte girskiftpunktet er nådd.
Denne indikasjonen varsler føreren om at
drivstofforbruket kan reduseres ved å skifte
gir. Når indikatoren for oppgiring vises på
skjermen, gir GSI føreren råd om å skifte til et
høyere gir. Når indikatoren for nedgiring vises
på skjermen, gir GSI føreren råd om å skifte
til et lavere gir.GSI-indikatoren fortsetter å lyse til føreren
skifter gir eller kjøreforholdene vender tilbake
til en situasjon der det ikke er nødvendig å
skifte gir for å forbedre drivstofforbruket.
Oil Change Required (Behov for oljeskift)
Bilen er utstyrt med et indikatorsystem for
oljeskift. Meldingen Oil Change Required
(Behov for oljeskift) vises på instrumentgrup-
peskjermen i omtrent 10 sekunder etter et
enkelt lydsignal, og indikerer neste planlagte
oljeskiftintervall. Indikatorsystemet for olje-
skift er arbeidssyklusbasert, og det betyr at
motorens oljeskiftintervall kan veksle avhen-
gig av den personlige kjørestilen din.
Hvis den ikke tilbakestilles, vises denne mel-
dingen på skjermen hver gang du setter ten-
ningsbryteren i posisjonen ON (På). Trykk på
knappenMENU(Meny) for å slå av meldingen
midlertidig. Tilbakestill indikatorsystemet for
oljeskift (når det planlagte vedlikeholdet er
gjennomført) ved hjelp av den følgende pro-
sedyren:
VARSELLAMPER OG
MELDINGER
Varsel-/indikatorlampene tennes i instru-
mentpanelet sammen med en egen melding
og/eller et lydsignal når det er relevant. Disse
indikasjonene er veiledende og advarsler og
må ikke regnes som utfyllende og/eller alter-
nativer til informasjonen i eierhåndboka, som
du rådes til å lese nøye i alle tilfeller. Les
alltid informasjonen i dette kapittelet i tilfelle
en feilindikasjon. Alle aktive varsellamper
vises først der det er relevant. Systemkon-
trollmenyen kan variere avhengig av utstyr-
salternativer og gjeldende bilstatus. Noen
varsellamper er valgfrie og vises kanskje ikke.
Røde varsellamper
– Varsellampe for kollisjonspute
Denne lampen indikerer en feil med kolli-
sjonsputen og lyser i fire til åtte sekunder
som pærekontroll når tenningsbryteren settes
i posisjonen ON/RUN eller ACC/ON/RUN.
Når denne lampen tennes med én enkelt
varsellyd når det er registrert en feil med
kollisjonsputen, blir den værende på til feilenBLI KJENT MED INSTRUMENTPANELET
60

MULTIMEDIER
DATASIKKERHET............218
RADIO 130.................219
Klokkeinnstilling...............220
Utjevning, balanse og fading.......220
Bruk av radioen...............220
Bruk av CD/DISC (CD/Plate)........221
Bruk av lydkontakten............221
UCONNECT 430/430N.......222
Klokkeinnstilling...............223
Menu (Meny).................223
Utjevning, balanse og fading.......223
Bruk av radioen...............225
Bruk av CD/DVD...............227
Bruk av lydkontakten............228Bruk av harddisken (HDD).........228
Rengjøre radioen med berøringsskjerm .231
Garmin-navigasjon.............231
Hovedmeny for navigasjon........232
Følge ruten..................233
TIPS OM KONTROLLER OG GENE-
RELL INFORMASJON.........234
Lydkontroller på ratt............234
Mottaksforhold................234
Pleie og vedlikehold.............234
Tyverisikring.................234
AUX/USB/MP3 CONTROL – HVIS
TILGJENGELIG.............235
UCONNECT PHONE..........236
Telefonparing.................236
Telefonliste..................237
Foreta et telefonanrop...........238
Motta et anrop — godta (og avslutt) . . .238
Dempe eller skru opp mikrofonen under en
samtale....................238
Overføre en samtale som pågår, mellom
håndsett og kjøretøy............238
Endre volumet................238
TALEKOMMANDO FOR
UCONNECT................238
Betjening med talekommando......238
Taletekstsvar.................240
LYDENHET SOM STRØMMER
BLUETOOTH ...............241
MULTIMEDIER
217

DATASIKKERHET
Bilen kan være tilkoblet og kan være utstyrt
med både kablede og trådløse nettverk. Disse
nettverkene gjør det mulig for bilen å sende
og motta informasjon. Denne informasjonen
gjør at systemer og funksjoner i bilen kan
fungere som de skal.
Bilen kan være utstyrt med visse sikkerhets-
funksjoner for å redusere risikoen for uauto-
risert og ulovlig tilgang til bilsystemer og
trådløs kommunikasjon. Programvaretekno-
logien i biler fortsetter å utvikles over tid, og
i samarbeid med leverandørene sine evalu-
erer og gjennomfører FCA US LLC egnede
tiltak etter behov. På samme måte som en
datamaskin eller andre enheter kan bilen ha
behov for programvareoppdateringer for å for-
bedre brukervennligheten og ytelsen til sys-
temene eller for å redusere den potensielle
risikoen for uautorisert og ulovlig tilgang til
bilsystemene.
Det kan fortsatt være risiko for uautorisert og
ulovlig tilgang til bilsystemene selv om den
nyeste versjonen av bilens programvare (for
eksempel Uconnect-programvare) er
installert.
ADVARSEL!
• Det er ikke mulig å vite eller forutse alle
mulige utfall hvis systemene på bilen
ikke fungerer som de skal. Det kan
hende systemer på bilen, inkludert sik-
kerhetsrelaterte systemer, blir svekket.
Du kan også miste kontrollen over bilen
og ende opp i en ulykke som fører til
alvorlige skader eller dødsfall.
• Du må BARE sette inn medier (for ek-
sempel USB, SD-kort eller CD) i bilen
hvis de kom fra en klarert kilde. Medier
med ukjent opprinnelse kan potensielt
inneholde skadelig programvare. Hvis
dette installeres i bilen, kan det øke
muligheten for at systemene på bilen
ikke fungerer som de skal.
• Hvis du opplever at bilen oppfører seg på
en uvanlig måte, må du som alltid ta
med bilen til nærmeste autoriserte for-
handler.
MERK:
• FCA eller forhandleren kan ta kontakt med
deg direkte når det gjelder programvare-
oppdateringer.• For å bidra ytterligere til å forbedre bilsik-
kerhet og redusere den potensielle risikoen
for sikkerhetsbrudd til et minimum bør bil-
eiere gjøre følgende:
– Gå regelmessig til
www.driveuconnect.eu for å få infor-
masjon om tilgjengelige programvare-
oppdateringer for Uconnect.
– bare koble til og bruke pålitelige medi-
eenheter (f.eks. personlige mobiltele-
foner, USB, CD).
Det kan ikke garanteres at noen trådløs og
kablet kommunikasjon er privat. Tredjeparter
kan på ulovlig måte fange opp informasjon og
privat kommunikasjon uten ditt samtykke.
Du finner mer informasjon under IT-sikkerhet
for kjøretøyets diagnostikksystem (OBD II) i
Bli kjent med instrumentpanelet i bruker-
håndboken.
MULTIMEDIER
218

UCONNECT 430/430N
Uconnect 430/430N
1 – knappen Voice Command (Talekommando)
2 – åpne/lukke skjerm
3 – knappen MENU (Meny)
4 – knappen AUDIO Settings (Lydinnstillinger)
5 – knappen Internal Hard Drive (Intern harddisk)
6 – USB-port7 – lydkontakt
8 – radiosalgskode
9 – ON/OFF/Rotate For Volume (AV/PÅ / Vri for volum)
10 – knappen Select MEDIA Mode (Velg mediemodus)
11 – knappen RADIO Mode (Radiomodus)
12 – knapp for Uconnect Phone
MULTIMEDIER
222

• Du må kopiere sanger og bilder til den
interne harddisken før du bruker HDD-
modus. Sanger og bilder kan legges til på
harddisken ved hjelp av en CD eller USB-
enhet (for eksempel en minnepinne).
MERK:
• HDD støtter bare JPG-/JPEG-formater for
bilder.
• WMA-/MP3-filer og utvalgte sanger fra en
CD kan også legges til på HDD. Se
Uconnect-tillegget i brukerveiledningen for
å få mer informasjon.
Kopiere musikk fra CD
• Trykk på knappen LOAD (Last) ved siden av
berøringsskjermen.
• Sett inn en plate, og trykk deretter på knap-
pen MY FILES (Mine filer) ved siden av
berøringsskjermen. Velg knappen MY MU-
SIC (Min musikk) på berøringsskjermen.
• Trykk på knappen Add Music Files to HDD
(Legg til musikkfiler på HDD) på berørings-
skjermen, og trykk deretter på knappen
Disc (CD) i det neste skjermbildet for å
starte prosessen.MERK:
• Du må kanskje velge mappen eller tittelen,
avhengig av CD-en, og deretter trykke på
DONE (Ferdig) for å starte kopieringen.
• Kopieringsfremdriften vises nederst til ven-
stre på skjermen.
Kopiere musikk fra USB
• USB-porten ved siden av radioen kan bru-
kes til å kopiere filer til harddisken. Løft
dekselet for å få tilgang.
• Sett inn en USB-enhet (for eksempel en
minnepinne), og velg deretter knappen MY
MUSIC (Min musikk) på berørings-
skjermen.• Trykk på knappen Add Music Files to HDD
(Legg til musikkfiler på HDD) på berørings-
skjermen, og trykk deretter på knappen
From USB (Fra USB) i det neste skjerm-
bildet.
• Velg mappene eller titlene du vil kopiere, og
trykk deretter på knappen SAVE (Lagre) på
berøringsskjermen for å starte kopieringen.
• Hvis du vil kopiere alle titlene, trykker du på
knappen ALL (Alle) på berøringsskjermen,
og trykker deretter på knappen SAVE (La-
gre) på berøringsskjermen.
MERK:
Kopieringsfremdriften vises nederst til ven-
stre på skjermen.
Kopiere musikk fra CD
Kopiere musikk fra USB
229

Kopiere bilder til HDD
• Sett inn en CD eller USB-enhet med bil-
dene i JPEG-format.
• Trykk på knappen MY FILES (Mine filer)
ved siden av berøringsskjermen.
• Trykk på knappen My Pictures (Mine bilder)
på berøringsskjermen for å få oversikt over
gjeldende lagrede bilder. Trykk deretter på
knappen Add (Legg til) på berørings-
skjermen.
• Trykk på knappen Disc (CD) eller USB på
berøringsskjermen, og velg deretter map-
pene eller bildene du vil kopiere til HDD.
Bruk PAGE-knappene (Side) på berørings-
skjermen til å bla gjennom bildelisten.
• Trykk på de ønskede bildene, eller trykk på
knappen All (Alle) på berøringsskjermen
hvis du vil kopiere alle bildene. Bekreft
valgene ved å trykke på knappen SAVE
(Lagre) på berøringsskjermen.MERK:
Kopieringsfremdriften vises nederst til ven-
stre på skjermen.
Vise et bilde på radioskjermen
• Når importen er fullført, er bildene tilgjen-
gelige i skjermbildet MY PICTURES (Mine
bilder).
• Trykk på knappen MY FILES (Mine filer)
ved siden av berøringsskjermen, og trykk
deretter på knappen My Pictures (Mine
bilder) på berøringsskjermen. Trykk på øn-
sket bilde, trykk på knappen Set as Picture
View (Angi som bildevisning) på berørings-
skjermen, og trykk deretter på knappen Exit
(Avslutt). Trykk til slutt på knappen MENU(Meny) ved siden av berøringsskjermen, og
trykk på knappen Picture View (Bildevis-
ning) for å vise det valgte bildet på
radioskjermen.
MERK:
• En avmerking i skjermbildet My Pictures
(Mine bilder) angir hvilket bilde som for
øyeblikket er i bruk.
• Du kan også slette bilder ved å trykke på
knappen Delete (Slett) på
berøringsskjermen.
Spille av musikk fra HDD
• Trykk på knappen MEDIA ved siden av
berøringsskjermen for å vise fanene for
mediekilder øverst på skjermen. Trykk på
knappen HDD på berøringsskjermen. Trykk
på knappen for ønsket spor for avspilling på
berøringsskjermen, eller trykk på knappen
SEARCH/BROWSE (Søk / bla gjennom)
hvis du vil søke etter artist, album, sang,
sjanger, mappe eller favoritter.
Kopiere bilder til HDD
MULTIMEDIER
230

Hvis kontrollen har et positivt resultat, begyn-
ner systemet å fungere, men hvis sammenlig-
ningskodene er forskjellige eller den elektro-
niske styringsenheten (hoveddatamaskinen)
byttes ut, blir brukeren bedt om å angi den
hemmelige koden. Kontakt en autorisert for-
handler for mer informasjon.
AUX/USB/MP3 CONTROL –
HVIS TILGJENGELIG
Du kan spille av musikk på mange måter fra
iPod/MP3-spillere eller USB-enheter via kjø-
retøyets lydsystem.
Den eksterne USB-porten plassert i midtkon-
sollen lar deg plugge en iPod inn i bilens
lydsystem.•Radioer uten berøringsskjerm:Hvis du vil
høre lyd fra enheter som er tilkoblet USB-
porten, trykker du på AUX-knappen ved
siden av berøringsskjermen.
•Radioer med berøringsskjerm:Hvis du vil
høre lyd fra enheter som er tilkoblet USB-
porten, trykker du på MEDIA-knappen ved
siden av berøringsskjermen og deretter på
AUX- eller iPod-knappen på
berøringsskjermen.Når tilkoblet denne funksjonen:
• iPod-en kan betjenes ved hjelp av radiok-
nappene for å spille av, bla gjennom og liste
opp innholdet av iPod-enheten eller ek-
sterne enheter.
• iPod-batteriet lades ved tilkobling til USB-
porten (hvis dette støttes av den spesifikke
lydenheten).
• Kompatible iPod-enheter kan også betjenes
ved hjelp av talekommandoer.
Se brukerhåndboken for mer informasjon.
USB i midtkonsollen
iPod/USB/MP3
235

MERK:
USB-porten støtter enkelte Mini-, Classic-,
Nano-, Touch- og iPhone-enheter. USB-
porten støtter også musikkavspilling fra kom-
patible eksterne USB-masselagringsenheter.
Se UconnectPhone.com for en liste over tes-
tede iPod-er: Noen iPod programvareversjo-
ner støtter kanskje ikke USB-funksjonene
fullt ut. Gå til Apples nettsted for programva-
reoppdateringer til iPod.
ADVARSEL!
Ikke koble til eller fra en iPod eller ekstern
enhet mens du kjører. Hvis du ikke tar
hensyn til denne advarselen, kan det være
at du kolliderer.
UCONNECT PHONE
Uconnect Phone er et taleaktivert, håndfritt,
kommunikasjonssystem integrert i bilen med
talekommandofunksjoner som gjør at du kan
ringe et telefonnummer med mobiltelefonen
ved hjelp av enkle talekommandoer (se delen
Talekommando).• For å finne ut om bilen er utstyrt med
Uconnect Phone, trykker du på knappen
Uconnect Phone
på radioens front-
plate. Hvis bilen har denne funksjonen,
hører du en talemelding. Hvis ikke vises
meldingen "Uconnect Phone not available"
(Uconnect Phone ikke tilgjengelig) på ra-
dioen.
MERK:
Trykk på knappen Uconnect Phone
for å
åpne veiledningen. Si "Tutorial" (Veiledning)
etter pipetonen. Trykk på en knapp ved siden
av berøringsskjermen eller på berørings-
skjermen for å avbryte veiledningen.
• Du finner mer informasjon under Uconnect
Phone i Multimedier i brukerhåndboken.
Telefonparing
MERK:
Paring er en engangskonfigurering som utfø-
res før du bruker telefonen. Før du starter
paringsprosedyren, må du påse at alle andre
telefoner i bilen har deaktivert Bluetooth.
1. Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen du
skal pare.
2. Trykk på knappen Phone (Telefon)
.3. Vent på meldingen "Ready" (Klar) og
pipetonen.
4. Etter pipetonen sier du "Setup" (Oppsett)
eller "Uconnect device setup"
(Uconnect-enhetsoppsett).
5. Etter pipetonen sier du "Device pairing"
(Enhetsparing).
6. Etter pipetonen sier du "Pair a device"
(Par en enhet).
7. Følg instruksjonene som leses opp.
• Du vil bli bedt om å si en firesifret PIN-
kode, som du senere må angi på mobiltele-
fonen. Du kan si en hvilken som helst
firesifret PIN-kode. Du trenger ikke å huske
denne PIN-koden etter den innledende pa-
reprosessen.
Paring av mobiltelefonen
MULTIMEDIER
236