KOMBIINSTRUMENTETS
DISPLAY - HVIS MONTERET
Dit køretøj kan være udstyret med et kombi-
instrument med display, der giver nyttig in-
formation til føreren. Med tændingen i til-
standen STOP/OFF (Stop/fra) vil åbning/
lukning af en dør aktivere displayet til visning
og vise det samlede antal kilometer eller
miles på kilometertælleren. Kombiinstru-
mentets display er designet til at vise vigtige
oplysninger om køretøjets systemer og funk-
tioner. Ved hjælp af et førerinteraktivt display
på instrumentpanelet kan kombiinstrument-
ets display vise dig, hvordan systemerne fun-
gerer, og give dig advarsler, hvis de ikke
fungerer. Betjeningsknapperne på rattet giver
dig mulighed for at rulle gennem og åbne
hoved- og undermenuerne. Du kan få adgang
til præcis de oplysninger, du ønsker, og fore-
tage valg og tilpasninger.
Kombiinstrumentets display - placering og
betjening
Kombiinstrumentets display har et førerinter-
aktivt display, som er placeret i kombiinstru-
mentet.
Med dette system kan føreren nemt vælge en
række nyttige oplysninger ved at trykke på
kontakterne på rattet. Kombiinstrumentets
display indeholder følgende:
• Visning af kompasretning (N (nord), S
(syd), E (øst), W (vest), NE (nordøst), NW
(nordvest), SE (sydøst), SW (sydvest))• Udendørs temperatur (°F eller °C)
• ECO-display
• Digitalt speedometer
• Gennemsnitlig brændstoføkonomi
• Distance To Empty (Afstand til tom)
• System til overvågning af dæktryk – hvis
monteret
• Elapsed Time (forløbet tid)
• Oplysninger om køretøjet
• Valg af måleenhed
• Systemstatus og advarsler (åben dør osv.)
• Personlige indstillinger (kundeprogram-
merbare funktioner)
Kombiinstrumentets displayKEND DIT INSTRUMENTPANEL
58
• Right Rear Turn Signal Lamp Out (Lampe
slukket i bageste højre blinklys) (med en
enkelt alarmlyd)
• Key Fob Battery Low (Lavt batteriniveau i
nøglesender) (med en enkelt alarmlyd)
• Personal Settings Not Avail. (Personlige
indstillinger er ikke tilgængelige) – Vehicle
Not in Park – automatic transmission (Kø-
retøjet er ikke i PARK (Parkering) – auto-
matgear)
• Personal Settings Not Avail. (Personlige
indstillinger er ikke tilgængelige) – Vehicle
in Motion – manual transmission (Køretøjet
er i bevægelse – manuelt gear)
• Door Open (Åben dør) (med køretøjsgrafik,
der viser, hvilken dør der er åben. Der høres
en enkelt alarmlyd, hvis køretøjet er i be-
vægelse)
• Gate Open (Åben bagklap) (med køretøjs-
grafik, der viser, at bagklappen/bagdøren er
åben, og der høres en enkelt alarmlyd, hvis
køretøjet er i bevægelse)
• Check Gascap (Kontrollér brændstofdæk-
sel) (se "Sådan fylder du brændstof på
køretøjet" i "Start og betjening" for at få
yderligere oplysninger)• Oil Change Required (Olieskift påkrævet)
(med en enkelt alarmlyd)
• ECO (indikator for brændstofbesparelse) –
ekstraudstyr
Gearskifteindikator (GSI) – hvis monteret
Gearskiftindikatorsystemet (GSI) er aktiveret
på køretøjer med manuel gearkasse, eller når
en bil med automatgear køres i manuel skif-
tetilstand. GSI-systemet giver føreren en vi-
suel indikering, når det anbefalede gearskif-
tepunkt er nået. Denne indikering fortæller
føreren, at et gearskift vil medføre en reduk-
tion af brændstofforbruget. Når indikatoren
for skift til et højere gear vises i displayet,
anbefaler GSI-systemet, at føreren skifter til
et højere gear. Når indikatoren for skift til et
lavere gear vises i displayet, anbefaler GSI-
systemet, at føreren skifter til et lavere gear.
GSI-indikatoren forbliver tændt, indtil fø-
reren skifter gear, eller kørselsforholdene
igen svarer til en situation, hvor gearskifte
ikke vil medføre forbedring af brændstoffor-
bruget.
OIL CHANGE REQUIRED (olieskift
nødvendigt)
Dit køretøj er udstyret med et indikatorsy-
stem for motorolieskift. Meddelelsen "Oil
Change Required" (Olieskift påkrævet) vises i
kombiinstrumentets display i ca. 10 sekun-
der, efter at en enkelt alarmlyd har lydt, for at
angive det næste planlagte interval for olie-
skift. Indikatorsystemet for motorolieskift er
baseret på arbejdscyklussen, hvilket betyder,
at intervallet for motorolieskift kan svinge,
afhængigt af din personlige kørestil.
Medmindre meddelelsen nulstilles, vil den
blive vist, hver gang du drejer tændingskon-
takten til positionen ON. Du kan slå medde-
lelsen fra midlertidigt ved at trykke på og
slippe knappenMENU. Hvis du vil nulstille
indikatorsystemet for olieskift (efter planlagt
vedligeholdelse), skal du benytte følgende
procedure:
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
60
BEMÆRK:
Lampen kan blinke kortvarigt i skarpe sving,
som kan ændre væskestandsforholdene. Kø-
retøjet skal indleveres til service, og bremse-
væskestanden skal kontrolleres.
Hvis der angives bremsefejl, er det nødven-
digt med øjeblikkelig reparation.
ADVARSEL!
Det er farligt at bruge et køretøj, når den
røde bremselampe lyser. Der kan være fejl
på en del af bremsesystemet. Det tager
længere tid at standse køretøjet. Du kan
komme ud for en kollision. Få køretøjet
efterset øjeblikkeligt.
Køretøjer udstyret med ABS-bremser er også
udstyret med elektronisk bremsekraftfordeling
(EBD - Electronic Brake Force Distribution). I
tilfælde af en EBD-fejl lyser bremseadvar-
selslampen sammen med ABS-lampen. ABS-
systemet skal repareres øjeblikkeligt.
Bremseadvarselslampens funktion kan kon-
trolleres ved at dreje tændingskontakten fra
positionen OFF (Fra) til positionen ON/RUN(Til/kør). Lampen skal lyse i ca. fire sekunder.
Lampen bør derefter slukke, medmindre par-
keringsbremsen er trukket, eller der er regi-
streret en bremsefejl. Hvis lampen ikke tæn-
des, skal den efterses af en autoriseret
forhandler.
Lampen tændes også, når parkeringsbrem-
sen er trukket med tændingskontakten i po-
sitionen ON/RUN (Til/kør).
BEMÆRK:
Denne lampe viser kun, at parkeringsbrem-
sen er trukket. Den viser ikke, hvor meget
bremsen er trukket.
– Advarselslampe for batterioplad-
ning
Denne lampe lyser, når batteriet ikke oplades
korrekt. Hvis den forbliver tændt, mens mo-
toren er i gang, kan der være tale om en fejl i
ladesystemet. Kontakt din autoriserede for-
handler så hurtigt som muligt.
Dette tyder på et muligt problem med det
elektriske system eller en relateret kompo-
nent.
– Advarselslampe for kølevæsketem-
peratur
Denne lampe advarer om en tilstand med
overophedet motor. Hvis lampen tændes un-
der kørsel, skal du forsigtigt køre ind til siden
og standse køretøjet. Hvis klimaanlægget er
tændt, skal du slukke det. Sæt også gearkas-
sen i NEUTRAL, og lad køretøjet gå i tom-
gang. Hvis temperaturaflæsningen ikke ven-
der tilbage til normal, skal du med det
samme slukke for motoren og tilkalde ser-
vice.
BEMÆRK:
Når kølevæskens temperaturmåler når "H",
lyser denne kontrollampe, og der lyder en
enkelt alarmlyd.
– Advarselslampe for elektronisk gas-
spjældsstyring (ETC)
Denne lampe gør dig opmærksom på eventu-
elle problemer med den elektroniske gas-
spjældsstyring (ETC). Hvis der opdages et
problem, mens køretøjet kører, vil lampen
enten blive ved med at lyse eller blinke,
afhængigt af problemets art. Slå tændingen
fra og til igen med køretøjet standset forsvar-
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
62
Hvis ABS-lampen ikke tændes, når tæn-
dingen sættes til positionen ON/RUN (Til/
Kør) eller ACC/ON/RUN (ACC/Til/Kør), skal
du få lampen efterset af en autoriseret for-
handler.
– Advarselslampe for elektronisk stabi-
litetskontrol (ESC) – hvis monteret
Denne lampe angiver, hvornår den elektroni-
ske stabilitetskontrol er aktiv. "ESC-
indikatorlampen" i kombiinstrumentet lyser,
når tændingen sættes i ON/RUN (Til/Kør)
eller ACC/ON/RUN (ACC /Til/Kør), og når ESC
er aktiveret. Den skal gå ud, når motoren
kører. Hvis "ESC Indicator Light" (ESC-
kontrollampen) bliver ved med at lyse, mens
motoren kører, har ESC-systemet registreret
en fejl. Hvis denne lampe lyser efter flere
tændingscyklusser, og køretøjet har kørt ad-
skillige kilometer (miles) med hastigheder
over 48 km/t (30 mph), skal du kontakte din
autoriserede forhandler så hurtigt som muligt
for at få problemet diagnosticeret og afhjul-
pet.• "ESC Off Indicator Light" (Indikatorlampe
for ESC slået fra) og "ESC Indicator Light"
(ESC-indikatorlampe) tændes kortvarigt,
hver gang tændingen sættes i ON/RUN (Til/
Kør) eller ACC/ON/RUN (ACC/Til/Kør).
• ESC-styresystemet kommer med summe-
eller klikkelyde, når det er aktivt. Dette er
normalt, og lydene stopper, når ESC bliver
inaktiv.
• Denne lampe tændes, når køretøjet kom-
mer ud for en ESC-hændelse.
– Advarselslampe for elektronisk stabi-
litetskontrol (ESC) Fra – hvis monteret
Denne lampe angiver, at elektronisk stabili-
tetskontrol (ESC) er deaktiveret.
Hver gang tændingen sættes i ON/RUN (Til/
Kør) eller ACC/ON/RUN (ACC/Til/Kør), vil den
elektroniske stabilitetskontrol (ESC) være
slået til, selv om den tidligere er blevet slået
fra.
– Advarselslampe om lav brændstof-
stand
Når brændstofstanden når ned på ca. 10,6 l
(2,8 gal), tændes denne lampe, og der høres
en alarmlyd. Lampen lyser, indtil der fyldes
brændstof på.
– Advarselslampe for Kontrol af
motor/fejlindikator (MIL)
Engine Check/Malfunction Indicator Light
(Kontrollampe for motorkontrol/-fejl) (MIL) er
en del af et indbygget diagnostisk system, der
hedder OBD II, og som overvåger motor- og
automatgearsystemer. Lampen lyser, når
tændingen er i positionen ON/RUN (Til/Kør)
inden motorstart. Hvis lampen ikke tændes,
når tændingskontakten drejes fra OFF (fra) til
ON/RUN (til/kør), skal du få tilstanden efter-
set med det samme.
Visse tilstande, f.eks. et løst eller manglende
brændstofdæksel, brændstof af dårlig kvali-
tet osv., kan få lampen til at tænde efter
motorstart. Køretøjet skal til service, hvis
lampen forbliver tændt under flere typiske
køremåder. I de fleste situationer kører køre-
tøjet normalt og behøver ikke bugsering.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
64
Køretøjet er også udstyret med en TPMS-
fejlindikator for at angive, hvornår systemet ikke
fungerer korrekt. TPMS-fejlindikatoren er kom-
bineret med indikatorlampen for lavt dæktryk.
Når systemet registrerer en fejl, blinker indika-
torlampen i ca. et minut og lyser derefter kon-
stant. Denne sekvens fortsætter ved efterføl-
gende start af køretøjet, indtil fejlen er
afhjulpet. Når fejlindikatoren lyser, kan sy-
stemet muligvis ikke registrere eller signalere
lavt dæktryk. TPMS-fejl kan opstå af mange
forskellige årsager, herunder montering af nye
eller andre dæk eller hjul på køretøjet, som
forhindrer TPMS i at fungere korrekt. Kontroller
altid TPMS-fejlindikatoren efter udskiftning af
et eller flere dæk eller hjul på køretøjet for at
sikre, at de nye eller andre dæk og hjul tillader,
at TPMS fortsat fungerer korrekt.
FORSIGTIG!
TPMS er blevet optimeret til de originale
dæk og hjul. TPMS-tryk og advarsel er
blevet etableret til den dækstørrelse, køre-
tøjet er udstyret med. Det kan medføre
FORSIGTIG!
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som ikke
har samme størrelse, type og/eller design.
Nye hjul kan forårsage sensorbeskadi-
gelse. Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubruge-
lig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til din autoriserede forhandler for
at få sensorfunktionen kontrolleret.
Gul indikatorlampe
– Kontrollampen Front Axle Lock
(Låsning af foraksel) – hvis monteret
Angiver, at spærringen af forakslen er aktive-
ret.
– Kontrollampen Rear Axle Lock
(Låsning af bagaksel) – hvis monteret
Denne lampe angiver, at bagaksellåsen er
blevet aktiveret.
– Kontrollampen 4WD – hvis monteret
Denne lampe advarer føreren om, at køretøjet
er indstillet til firehjulstræk, og at forreste og
bageste drivaksler er låst mekanisk sammen,
så for- og baghjulene tvinges til at rotere med
samme hastighed.
–Sway Bar Indicator Light (Kontrol-
lampe for stabiliseringsstang) – hvis monteret
Denne kontrollampe lyser, når forreste stabi-
liseringsstang er koblet fra.
Grøn indikatorlampe
– Indikatorlampe for tågeforlygter –
hvis monteret
Denne kontrollampe begynder at lyse, når
tågeforlygterne er tændt.
– Indikatorlamper for blinklys
Når venstre eller højre blinklys er aktiveret,
blinker blinklysindikatoren uafhængigt og
den tilsvarende ydre blinklyslampe blinker.
Blinklysene aktiveres, når kombiarmen skub-
bes ned (til venstre) eller op (til højre).
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
66
Indbygget diagnosticeringssystem
(OBD II), Cybersikkerhed
Køretøjet skal have et indbygget diagnostice-
ringssystem (OBD-II) og en tilslutningsport
for at give adgang til oplysninger vedrørende
udførelsen af din kontrol med emissioner.
Autoriserede serviceteknikere kan have be-
hov for at få adgang til denne information,
der kan hjælpe med fejlfinding og service af
din bil og emissionssystemet.
ADVARSEL!
• KUN en autoriseret servicetekniker må
tilslutte udstyr til OBD II tilslutningspor-
ten for at diagnosticere eller servicere
dit køretøj.
ADVARSEL!
• Hvis uautoriseret udstyr er tilsluttet til
en OBD-II tilslutningsport, f.eks. en
fører-adfærdssporingsenhed, kan det:
• Være muligt, at køretøjets systemer,
herunder sikkerhedsrelaterede sy-
stemer, kan blive forringet, eller
man kan miste herredømmet over
køretøjet, hvilket kan resultere i en
ulykke med alvorlige kvæstelser el-
ler dødsfald til følge.
• Adgang, eller tilladelse til, at andre
at får adgang til information, der er
lagret i din bils systemer, herunder
personlige oplysninger.
For yderligere oplysninger henvises der til
”Sikkerhed” i ”Multimedier” i instruktions-
bogen.
Meddelelsen Loose Fuel Filler Cap (Løst
brændstofpåfyldningsdæksel)
Når der er fyldt brændstof på, kan bilens
diagnostiske system kontrollere, om brænd-
stofpåfyldningsdækslet er løst, sat forkert på
eller beskadiget. Meddelelsen "gASCAP" vi-
ses i på kilometertælleren. Spænd benzind-
ækslet, indtil du hører en "klikkende" lyd. Det
er tegn på, at dækslet er spændt korrekt. Tryk
på knappen til nulstilling af kilometertæller
for at slå meddelelsen fra. Hvis problemet
ikke løses, vises meddelelsen, næste gang
køretøjet startes. Det kan indikere et beska-
diget dæksel. Hvis problemet registreres to
gange i træk, tænder systemet for MIL. Når
problemet afhjælpes, slukkes MIL.
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
68
ADVARSEL!
kan ikke forhindre kollisioner, herunder
kollisioner på grund af for høj hastighed i
sving, kørsel på meget glatte overflader
eller akvaplaning. Mulighederne i et køre-
tøj med BAS må aldrig udnyttes til at køre
på en uforsvarlig eller farlig måde, som kan
bringe brugerens eller andres sikkerhed i
fare.
Hjælp til bakkestart (HSA)
HSA-systemet er beregnet til at hjælpe med
hindre tilbagerulning efter et fuldstændigt
stop på en hældning. Hvis føreren slipper
bremsen, mens køretøjet holder på en hæld-
ning, vil HSA fortsat holde bremsetrykket i en
kort periode. Hvis føreren ikke giver gas,
inden dette tidsrum udløber, tager systemet
bremsetrykket af, og køretøjet ruller ned ad
bakken som normalt.
Følgende forhold skal være opfyldt for at
aktivere HSA:
• Denne funktion skal være aktiveret.
• Køretøjet skal være standset.• Parkeringsbremsen være slået fra.
• Førerdøren skal være lukket.
• Køretøjet skal være på en tilstrækkelig
hældning.
• Gearvalget skal passe til køretøjets retning
op ad bakke (dvs. køretøj, der vender op ad
bakke, er i et fremadgående gear, og køre-
tøj, der bakker op ad bakke, er i bakgear).
•
HSA fungerer i REVERSE (bakgear) og alle
fremadgående gear. Systemet aktiveres ikke,
hvis transmissionen er i PARK (Parkering)
eller NEUTRAL (Neutral). For køretøjer, der er
udstyret med en manuel gearkasse, forbliver
HSA aktiv, hvis koblingspedalen trædes ned.
ADVARSEL!
Der kan være situationer, hvor hjælp til
bakkestart (HSA) ikke aktiveres, og køre-
tøjet kan rulle en smule, f.eks. på mindre
stigninger eller med læs eller anhænger.
HSA er ikke en erstatning for aktive køre-
egenskaber. Det er altid førerens ansvar at
være opmærksom på afstanden til andre
køretøjer, personer og genstande og vig-
tigst af alt bruge bremserne for at sikre, at
ADVARSEL!
køretøjet bruges forsvarligt under alle vej-
forhold. Du skal altid være 100 % op-
mærksom under kørsel for at have sikker
kontrol over køretøjet. Hvis du ikke følger
disse advarsler, kan det føre til en kollision
eller alvorlig personskade.
Deaktivering og aktivering af HSA
Denne funktion kan slås til og fra. Hvis du vil
ændre den aktuelle indstilling ved brug af
kombiinstrumentets display, skal du se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Hvis køretøjet ikke er udstyret med et kombi-
instrument med display, udføres følgende
procedure:
1. Centrer rattet (forhjul peger lige fremad).
2. Sæt transmissionen i PARK (Parkering).
3. Aktivér parkeringsbremsen.
4. Start motoren.
SIKKERHED
72
BEMÆRK:
Det er specielt vigtigt, at du regelmæssigt
kontrollerer dæktrykket i alle fire dæk og
opretholder det korrekte tryk.
Systemet til overvågning af dæktryk (TPMS)
består af følgende komponenter:
• Modtagermodul
• Fire følere til overvågning af dæktryk
• Forskellige meddelelser fra system til over-
vågning af dæktryk (TPMS), som vises på
kombiinstrumentets display, og en grafisk
visning af dæktrykkene
• Kontrollampe for overvågning af dæktryk
En dæktryksensor er placeret i reservehjulet,
hvis køretøjet er udstyret med et reservehjul i
fuld størrelse svarende til de fire vejhjul.
Reservehjulet kan bruges i stedet for et af de
fire vejdæk.Advarsler om lavt tryk ved overvågning af
dæktryk
Kontrollampen "Tire Pressure Moni-
toring Telltale" (Overvågning af dæk-
tryk) lyser i kombiinstrumentet, og
en ringelyd aktiveres, når et eller flere af de
fire aktive dæktryk er for lavt. Der vises også
en grafisk visning af trykværdien/-værdierne,
hvor dækket/dækkene med lavt dæktryk er
fremhævet eller vist med en anden farve. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit in-
strumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
BEMÆRK:
Dit system kan indstilles til at vise tryk i
enhederne PSI, kPa eller BAR.
Hvis der opstår en tilstand med lavt dæktryk på
et eller flere af de fire aktive vejdæk, skal du
standse så hurtigt som muligt og pumpe de(t)
dæk med lavt tryk, som er fremhævet eller har
en anden farve i den grafiske visning, op til
køretøjets anbefalede dæktryk (kolde dæk). Sy-
stemet opdateres automatisk, den grafiske vis-
ning af trykværdien/-værdierne er ikke længere
fremhævet eller vist med en anden farve, og
indikatorlampen for overvågning af dæktryk
slukkes, når først det/de opdaterede dæktryk er
modtaget.
Display til overvågning af dæktryk
SIKKERHED
84