
11
REQUISITI DEL CARBURANTE –
MOTORI DIESEL ................................... 288
Identificazione dell'icona
carburante conforme alla normativa
EN16942 .................................... 289
RIFORNIMENTI ..................................... 290
FLUIDI E LUBRIFICANTI......................... 291
Motore ........................................ 291
Telaio ......................................... 294
CONSUMO DI CARBURANTE ED
EMISSIONI DI CO
2 ............................... 295
ACCESSORI MOPAR ............................ 295
Accessori originali e componenti Jeep
Performance forniti da Mopar ........ 295
SUPPORTI MULTIMEDIALI
SISTEMI UCONNECT ............................ 297 SICUREZZA INFORMATICA ................... 297
UCONNECT 3 CON DISPLAY DA 5" –
SE IN DOTAZIONE................................. 298
Panoramica di Uconnect 3 con
display da 5" ................................ 298 Impostazione dell'orologio ............ 298
Impostazione audio....................... 298
Funzionamento dell'autoradio ....... 299
UCONNECT 4 CON DISPLAY DA 7" ........300
Panoramica di Uconnect 4 ........... 300
Barra dei menu con funzione di
trascinamento ............................. 301 Autoradio ................................... 302
Android Auto™ ............................ 303
Integrazione di Apple CarPlay® ..... 304
Apps (Applicazioni) – se in
dotazione .................................... 305
UCONNECT 4C/4C NAV CON DISPLAY
DA 8,4" ...............................................306
Panoramica di Uconnect 4C/4C
NAV ........................................... 306 Barra dei menu con funzione di
trascinamento ............................. 307 Autoradio ................................... 308
Android Auto™ – se in dotazione ... 309
Integrazione di Apple CarPlay® –
se in dotazione ............................ 312 Apps (Applicazioni) – se in
dotazione .................................... 315
IMPOSTAZIONI UCONNECT ..................315 OFF-ROAD PAGES (PAGINE FUORISTRADA) –
SE IN DOTAZIONE ................................315
Barra di stato di Off Road Pages
(Pagine fuoristrada) ......................316 Drivetrain (Trasmissione) ..............317
Pitch And Roll (Beccheggio
e rollio) .......................................317 Accessory Gauge (Indicatori
accessori) ....................................318
COMANDI AUDIO AL VOLANTE ..............318
Funzionamento dell'autoradio.........318
Modalità Media (Supporti
multimediali)................................318
COMANDO AUX/USB/MP3 .....................319 SISTEMA DI NAVIGAZIONE – SE IN
DOTAZIONE .........................................321
Modifica del volume dei messaggi
vocali di navigazione .....................321 Ricerca dei punti di interesse.........322
Ricerca di una località scrivendone
il nome ........................................322
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 11

21
Disinserimento dell'allarme antifurto
L'allarme antifurto della vettura può essere
disinserito utilizzando uno dei seguenti
metodi:
Premere il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave.
Afferrare la maniglia della porta con
funzione Passive Entry per sbloccare la
porta; per ulteriori informazioni, fare rife-
rimento a "Keyless Enter-N-Go" in "Porte"
in "Descrizione della vettura" nel Libretto
di Uso e Manutenzione.
Portare il dispositivo di accensione della
vettura su una posizione diversa da OFF
(Spento) premendo il pulsante START/
STOP (Avviamento/Arresto) del sistema
Keyless Enter-N-Go (richiede almeno una
chiave valida nella vettura).
NOTA:
Il blocchetto della serratura porta lato
guida e il pulsante Liftgate (Portellone)
sulla chiave non possono inserire o disin -
serire l'allarme antifurto della vettura.
L'allarme antifurto della vettura rimane
inserito durante l'accesso al portellone a
comando elettrico. La pressione del
pulsante Liftgate (Portellone) non disinse- risce l'allarme antifurto della vettura. Se
qualcuno entra nella vettura dal portellone
e apre una porta, provoca l'attivazione
dell'allarme.
Una volta inserito l'allarme antifurto della
vettura, gli interruttori interni per la chiu
-
sura centralizzata delle porte non consen -
tono di sbloccare le porte.
Ogni qualvolta si abilita l'impianto anti -
furto, il sensore antintrusione a ultrasuoni
(rivelatore di movimento) sorveglia in
modo attivo la vettura. Se si preferisce,
quando si attiva l'impianto antifurto è
possibile disinserire il sensore antintru -
sione a ultrasuoni. A tale scopo, premere
il pulsante Lock (Blocco) sulla chiave tre
volte entro 15 secondi dall'inserimento del
sistema (mentre la spia Vehicle Security
(Antifurto della vettura) lampeggia rapida-
mente).
L'allarme antifurto è stato progettato per
proteggere la vettura; tuttavia, è possibile
evitare alcune condizioni che potrebbero
causare un falso allarme. Ad esempio,
persone o animali domestici rimasti involon -
tariamente intrappolati o oggetti appesi che
potrebbero oscillare (agganciati ad esempio
agli specchietti retrovisori, alle alette para -
sole, ecc.). Chiudere i cristalli e i pannelli del tetto per evitare che il vento, le foglie o altri
detriti entrino nella vettura. Gli oggetti
lasciati nella vettura che potrebbero deterio
-
rarsi nel tempo (ad esempio, buste di
plastica, abiti, frutta o verdura), potrebbero
attivare l'allarme.
Inoltre, condizioni ambientali particolar -
mente violente (vento, pioggia, grandine,
temporali, ecc.) o rumori particolarmente
elevati (impianti audio, rumore del traffico,
passaggio di treni, ecc.) o impatti diretti
della vettura possono attivare l'allarme.
Se è stata attuata una delle sequenze di
inserimento descritte in precedenza,
l'allarme antifurto si inserisce a prescindere
dalla presenza o meno di qualcuno
all'interno della vettura. Se si rimane
all'interno della vettura e si apre una porta,
l'impianto antifurto entra in funzione
facendo suonare l'allarme. In questo caso,
disinserire l'allarme antifurto della vettura.
Se l'allarme antifurto della vettura è inserito
e la batteria viene scollegata, l'allarme anti -
furto rimane inserito quando la batteria viene
ricollegata: le luci esterne lampeggiano e
l'avvisatore acustico entra in funzione. In
questo caso, disinserire l'allarme antifurto
della vettura.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 21

63
(Segue)
La capote a comando elettrico non si aprirà
a temperature inferiori a -20 °C (-4 °F).
Tuttavia, se viene aperta a una temperatura
più elevata, può essere chiusa a temperature
superiori a -40 °C (-40 °F).
La capote a comando elettrico non funzio-
nerà a velocità della vettura superiori a
96 km/h (60 miglia/h).
NOTA:
Durante l'apertura e la chiusura della capote
scorrevole a comando elettrico si può avver -
tire una temporanea pausa nell'audio che
indica il passaggio del sistema Uconnect
dalla modalità Power Top Closed (Chiusura
capote a comando elettrico) e (Apertura
capote a comando elettrico).
Apertura della capote a comando elettrico
Modalità Express (Azionamento continuo)
Premere l'interruttore Open (Apertura) e rila -
sciarlo entro mezzo secondo. La capote a
comando elettrico si aprirà automaticamente
nella posizione aperta. Questo tipo di aper -
tura è denominato "ad azionamento
continuo". Durante l'apertura ad aziona -
mento continuo, qualunque spostamento
dell'interruttore arresta il movimento della
capote a comando elettrico.
AVVERTENZA!
Non lasciare i bambini soli all'interno della
vettura incustodita e non consentire loro di
accedere alla vettura se le serrature sono
sbloccate. Non lasciare la chiave
all'interno o in prossimità della vettura o in
un luogo accessibile ai bambini. Non
lasciare il dispositivo di accensione di una
vettura dotata di funzione Keyless
Enter-N-Go in modalità ACC (Accessori) o
RUN (Marcia). Se si agisce inavvertita -
mente sull'interruttore della capote a
comando elettrico, gli occupanti della
vettura, e in particolare i bambini incusto -
diti, possono rimanere incastrati nella
capote. Potrebbero conseguirne lesioni
gravi o addirittura letali.
Con la capote a comando elettrico
aumenta il rischio, in caso di incidente,
di essere proiettati fuori dall'abitacolo.
Si potrebbero anche riportare gravi
lesioni a persone. Accertarsi pertanto
che tutti gli occupanti della vettura
indossino correttamente le cinture di
sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con
la capote a comando elettrico. È inoltre
estremamente pericoloso sporgere le
mani o altre parti del corpo, come pure
oggetti di qualsiasi tipo, attraverso
l'apertura della capote a comando elet -
trico. Si potrebbero riportare lesioni a
persone.
AVVERTENZA! (Segue)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 63

DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
72
Pulsanti del display del quadro strumenti
Premere il pulsante freccia up (Su) per scor -
rere verso l'alto i menu principali (Speedo -
meter (Tachimetro), MPH/km/h (miglia/h /
km/h), Vehicle Info (Informazioni vettura),
Terrain (Terreno), Driver Assist (Assistenza
conducente), Fuel Economy (Consumo del
carburante), Trip A (Contachilometri parziale
A), Trip B (Contachilometri parziale B), Stop/
Start (Arresto/Avviamento), Audio (Impianto
audio), Navigation (Navigazione), Stored
Messages (Messaggi memorizzati), Screen
Setup (Impostazione schermata) e Speed
Warning (Avviso limite di velocità)).
Premere il pulsante freccia down (Giù) per
scorrere verso il basso i menu principali e i
sottomenu (Speedometer (Tachimetro),
MPH/km/h (miglia/h / km/h), Vehicle Info
(Informazioni vettura), Terrain (Terreno),
Driver Assist (Assistenza conducente), Fuel
Economy (Consumo carburante), Trip A
(Contachilometri parziale A), Trip B (Conta -
chilometri parziale B), Stop/Start (Arresto/
Avviamento), Audio (Impianto audio), Navi -
gation (Navigazione), Stored Messages
(Messaggi memorizzati), Screen Setup
(Impostazione schermata) e Speed Warning
(Avviso limite di velocità)).
Premere il pulsante freccia right (Destra)
per accedere alle schermate di informa-
zione o ai sottomenu di una voce del menu
principale.
Premere il pulsante freccia left (Sinistra)
per accedere alle schermate di informa-
zione o ai sottomenu di una voce del menu
principale.
Premere il pulsante OK per accedere/sele -
zionare le schermate di informazione o i
sottomenu di una voce del menu princi -
pale. Tenere premuto il pulsante OK per
due secondi per reimpostare le funzioni
visualizzate/selezionate.
Sistema di segnalazione cambio olio
motore – se in dotazione
La vettura è dotata di un sistema di segnala -
zione cambio olio motore. Il messaggio "Oil
Change Due" (Intervallo di cambio olio
scaduto) lampeggia sul display quadro stru -
menti per circa cinque secondi dopo l'emis -
sione di un singolo segnale acustico per
segnalare il successivo intervallo program -
mato di cambio dell'olio. Il sistema di segna -
lazione cambio olio motore è basato sul
fattore di utilizzo, conseguentemente l'inter -
vallo per la sostituzione dell'olio motore può
variare a seconda dello stile di guida.
Voci selezionabili dal display quadro
strumenti
Il display quadro strumenti può essere utiliz -
zato per visualizzare le seguenti voci del
menu principale:
NOTA:
A seconda delle opzioni delle vetture, le
impostazioni delle funzioni possono variare.
1 – Pulsante OK
2 – Pulsante freccia Up (Su)
3 – Pulsante freccia Right (Destra)
4 – Pulsante freccia Down (Giù)
5 – Pulsante freccia Left (Sinistra)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 72

73
NOTA:
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Descrizione della plancia portastrumenti"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Indicatore di cambio marcia (GSI) – se in
dotazione
L'indicatore cambio marcia (GSI) è attivo
sulle vetture con modalità di comando
cambio manuale. Il GSI fornisce al condu-
cente un'indicazione visiva quando viene
raggiunto il punto di cambio marcia consi -
gliato. In questo modo, viene segnalato al
conducente che cambiando marcia si otterrà
una riduzione nel consumo di carburante.
Quando sul display quadro strumenti viene
visualizzato l'indicatore di innesto marcia
superiore, il GSI indica di innestare una
marcia superiore. Quando sul display viene
visualizzato l'indicatore di innesto marcia
inferiore, il GSI indica di innestare una
marcia inferiore.
L'indicatore GSI rimane acceso fino a
quando non viene eseguito il cambio marcia
o le condizioni di guida non ritornano a uno
stato che non richiede il cambio marcia per
migliorare il consumo di carburante.
Display diesel
Quando sussistono le condizioni adeguate,
sul display quadro strumenti vengono visua -
lizzati i seguenti messaggi.
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro di
scarico quasi pieno, guidare la vettura a
velocità costante per pulire il filtro)
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro dello scarico pieno – Ridu -
zione della potenza del motore – Rivolgersi
alla Rete assistenziale).
Exhaust System Service Required – See
Dealer (Intervenire sull'impianto di scarico
– Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Impianto di scarico
– Filtro pieno al XX% – Richiesto inter -
vento – Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Rigenerazione impianto
di scarico in corso, proseguire la marcia)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Impianto di scarico – Rigenerazione comple-
tata)
• Speedometer
(Tachimetro)
• Stop/Start (Arresto/
Avviamento)
• Vehicle Info
(Informazioni
vettura) • Audio (Impianto
audio)
• Off-Road
(Fuoristrada) • Messages
(Messaggi)
• Fuel Economy
(Consumo del
carburante) • Screen Setup
(Impostazione
schermata)
• Trip Info
(Informazioni
contachilometri) • Driver Assist
(Assistenza
conducente) –
se in dotazione
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 73

SUPPORTI MULTIMEDIALI
298
UCONNECT 3 CON DISPLAY
DA 5" – SE IN DOTAZIONE
Panoramica di Uconnect 3 con display da 5"
Pulsanti dell'autoradio Uconnect 3 con display da 5"
Impostazione dell'orologio
Per avviare la procedura di impostazione
dell'orologio:
1. Premere il tasto Settings (Impostazioni) sulla
mostrina, quindi il pulsante Clock (Ora).
2. Premere il pulsante Set Time (Imposta ora) sul touch screen.
3. Premere i pulsanti freccia Up (Su) o Down (Giù) per regolare l'ora o i minuti, quindi
selezionare il pulsante AM o PM sul touch
screen. È possibile selezionare il formato
12hr (12 ore) o 24hr (24 ore) premendo il
pulsante desiderato sul touch screen.
4. Una volta impostata l'ora, premere il pulsante Done (Fine) sul touch screen
per uscire dalla schermata.
NOTA:
Nel menu Clock Setting (Impostazione ora),
è possibile selezionare anche Display Clock
(Mostra orologio). Questa opzione attiva o
disattiva la visualizzazione dell'orologio sulla
barra di stato.
Impostazione audio
1. Premere il pulsante Settings (Imposta -
zioni) sulla mostrina.
2. Scorrere verso il basso e premere il pulsante Audio sul touch screen per
aprire il menu Audio.
3. Nel menu Audio vengono visualizzate le seguenti opzioni per personalizzare le
impostazioni audio.
Equalizer (Equalizzatore)
Premere il pulsante Equalizer (Equalizza -
tore) sul touch screen per regolare i suoni
bassi, medi e alti. Utilizzare il pulsante + o –
sul touch screen per regolare l'equalizzatore
in base alle impostazioni desiderate.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
Premere il pulsante Balance/Fade (Bilancia -
mento/Dissolvenza) sul touch screen per
regolare il suono degli altoparlanti. Regolare
il livello dell'audio proveniente dagli altopar -
lanti anteriore e posteriore o destro e sinistro
mediante i pulsanti freccia sul touch screen.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica
relative al bilanciamento e alla dissolvenza,
premere il pulsante centrale C.
1 – Pulsante RADIO (Autoradio)
2 – Pulsante COMPASS (Bussola)
3 – Pulsante SETTINGS (Impostazioni)
4 – Pulsante MORE (Altro) delle funzioni
5 – Pulsante BROWSE/ENTER (Sfoglia/Immetti)
– Manopola TUNE/SCROLL (Sintonizza/Scorri)
6 – Pulsante SCREEN OFF (Schermo spento)
7 – Pulsante MUTE (Silenziamento)
8 – Manopola System On/Off (Accensione/
spegnimento sistema) – VOLUME Control
(Regolazione volume)
9 – Pulsante Uconnect PHONE
10 – Pulsante MEDIA (Supporti multimediali)
ATTENZIONE!
NON fissare oggetti sul touch screen onde
evitare danni al touch screen stesso.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 298

299
Speed Adjusted Volume (Regolazione del
volume in base alla velocità) – se in dotazione
Premere il pulsante Speed Adjusted Volume
(Regolazione del volume in base alla velo-
cità) sul touch screen per selezionare
un'opzione tra OFF (Spento), 1, 2 o 3. In
questo modo il volume dell'autoradio dimi -
nuisce con la riduzione della velocità della
vettura.
Loudness (Toni) – se in dotazione
Premere il pulsante Loudness (Toni) sul
touch screen per selezionare la relativa
funzione. Quando questa funzione è attiva,
migliora la qualità del suono ai volumi più
bassi.
Surround Sound (Audio surround) – se in dota -
zione
Premere il pulsante Surround Sound (Audio
surround) sul touch screen, selezionare On
(Attiva) o Off (Disattiva), quindi premere il
pulsante freccia Back (Indietro) sul touch
screen. Quando viene attivata, questa
funzione fornisce la modalità Surround
Sound (Audio surround) simulata.Funzionamento dell'autoradio
Funzionamento dell'autoradio Memorizzazione manuale delle stazioni radio
L'autoradio può memorizzare fino a 12
preselezioni in ciascuna delle modalità auto
-
radio. Sulla parte superiore della schermata
dell'autoradio vengono visualizzate quattro
preselezioni. Premere il pulsante All (Tutte)
sul touch screen nella schermata iniziale
dell'autoradio per visualizzare tutte le
stazioni preselezionate per quella modalità.
Per memorizzare manualmente una presele -
zione radio, adottare la procedura seguente:
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Tenere premuto il pulsante numerato
desiderato sul touch screen per più di
due secondi o finché non si sente un
segnale acustico di conferma.
Pulsanti Seek Next/Previous (Ricerca avanti/
Ricerca indietro)
Premere il pulsante Seek Next (Ricerca
avanti) o Seek Previous (Ricerca indietro)
per cercare le stazioni radio nelle bande
AM, FM o DAB.
Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti
di ricerca per scorrere le stazioni senza
interruzione.
1 – Radio Station Preset (Preselezioni radio)
2 – All Presets (Tutte le preselezioni)
3 – Seek Next (Ricerca avanti)
4 – Audio Settings (Impostazioni audio)
5 – Station Information (Informazioni sulla
stazione)
6 – Direct Tune (Sintonizzazione diretta)
7 – Radio Band (Banda radio)
8 – Seek Previous (Ricerca indietro)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 299

SUPPORTI MULTIMEDIALI
300
UCONNECT 4 CON DISPLAY
DA 7"
Panoramica di Uconnect 4
Schermo dell'autoradio Uconnect 4 con display da 7"
NOTA:
Le immagini delle schermate Uconnect sono
solo a titolo esplicativo e potrebbero non
rispecchiare fedelmente il software della
vettura interessata. Impostazione dell'ora
1. Sui modelli Uconnect 4, accendere
l'unità, quindi premere il display dell'ora
sulla parte superiore dello schermo.
Premere "Yes" (Sì) o passare alle impo -
stazioni e selezionare "Clock" (Orologio)
dal sottomenu.
2. Se l'ora non viene visualizzata nella parte superiore della schermata, premere il
pulsante Settings (Impostazioni) sul
touch screen. Nella schermata delle
impostazioni, premere il pulsante Clock
(Orologio) sul touch screen, quindi sele -
zionare o deselezionare questa opzione.
3. Premere + o – accanto a Set Time Hours (Imposta ora) e Set Time Minutes
(Imposta minuti) per regolare l'orario.
4. Se queste funzioni non sono disponibili, deselezionare la casella Sync Time
(Sincronizza ora).
5. Premere X per salvare le impostazioni e uscire dalla schermata delle imposta -
zioni dell'orologio. Impostazioni audio
Premere il pulsante Audio (Impianto
audio) sul touch screen per attivare la
schermata delle impostazioni audio per
regolare Balance/Fade (Bilanciamento/
Dissolvenza), Equalizer (Equalizzatore),
Speed Adjusted Volume (Regolazione del
volume in base alla velocità), Surround
Sound (Audio surround), Loudness (Toni),
AUX Volume Offset (Offset volume AUX),
Auto Play (Riproduzione automatica) e
Radio Off With Door (Autoradio spenta con
porta aperta).
Per tornare alla schermata dell'autoradio,
premere la X situata in alto a destra.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
Premere il pulsante Balance/Fade (Bilan -
ciamento/dissolvenza) sul touch screen
per bilanciare l'audio tra gli altoparlanti
anteriori o per regolare la dissolvenza tra
gli altoparlanti posteriori e anteriori.
Premere i pulsanti Front (Anteriore), Rear
(Posteriore), Left (Sinistra) o Right
(Destra) oppure premere e trascinare
l'icona rossa Speaker (Altoparlante) per
regolare il bilanciamento/la dissolvenza.
ATTENZIONE!
NON fissare oggetti sul touch screen onde
evitare danni allo stesso.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 300