
311
Ręczne zapisywanie zaprogramowanych
stacji w pamięci
W pamięci urządzenia można zapisać
nawet 12 stacji w każdym trybie radioodtwa-
rzacza. W górnej części ekranu radioodtwa -
rzacza są widoczne cztery
zaprogramowane ustawienia wstępne.
Naciśnięcie przycisku All (Wszystkie) na
ekranie głównym radioodtwarzacza spowo -
duje wyświetlenie wszystkich stacji zapro -
gramowanych dla danego trybu.
Aby ręcznie zapisać stację w pamięci radio -
odtwarzacza, należy wykonać następujące
czynności:
1. Ustawić żądaną stację.
2. Nacisnąć i przytrzymać żądany numero -
wany przycisk na ekranie dotykowym
przez dłużej niż dwie sekundy lub aż do
usłyszenia sygnału potwierdzenia.
Przyciski Seek Next/Previous (Wyszuki -
wanie do przodu/do tyłu)
Naciskać przyciski Seek Next (Wyszuki -
wanie do przodu) lub Seek Previous
(Wyszukiwanie do tyłu), aby wyszukiwać
stacje radiowe w pasmach AM, FM lub
DAB.
Przytrzymać dowolny z przycisków
wyszukiwania, aby pomijać stacje bez
zatrzymywania.
UCONNECT 4 Z WYŚWIE -
TLACZEM 7-CALOWYM
System Uconnect 4
Ekran radioodbiornika systemu Ucon-
nect 4 z 7-calowym wyświetlaczem UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są
wyłącznie ilustracjami i mogą odbiegać od
konkretnego oprogramowania pojazdu.
Ustawianie godziny
1. W przypadku Uconnect 4 włączyć
jednostkę, a następnie dotknąć wyświe -
tlacza godziny w górnej części ekranu.
Nacisnąć przycisk „Yes” (Tak) lub
przejść do ustawień i wybrać opcję
„Clock” (Zegar) z podmenu.
2. Jeśli godzina nie jest wyświetlana w górnej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy Settings (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy Clock (Zegar), a
następnie zaznaczyć lub odznaczyć tę
opcję.
3. Następnie za pomocą przycisków + lub – ustawić godzinę i minuty.
4. Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna -
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro -
nizacja godziny).
5. Dotknąć przycisku X, aby zapisać wpro -
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmio -
tów na ekranie dotykowym, gdyż może to
doprowadzić do jego uszkodzenia.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 311

MULTIMEDIA
318
ustawiania godziny. W razie potrzeby
ręcznego ustawienia godziny postępować
zgodnie z poniższą instrukcją dla modelu
4C NAV.
W przypadku modelu 4C włączyć
jednostkę, a następnie dotknąć wyświe-
tlacza godziny w górnej części ekranu.
Nacisnąć przycisk Yes (Tak).
Jeśli godzina nie jest wyświetlana w
górnej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy Settings (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy Clock (Zegar), a
następnie zaznaczyć lub odznaczyć tę
opcję.
Następnie za pomocą przycisków + lub –
ustawić godzinę i minuty.
Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna -
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro -
nizacja godziny).
Dotknąć przycisku X, aby zapisać wpro -
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara). Styl kolorystyczny ekranu
Style kolorystyczne ekranu można wybrać
spośród dostępnej listy. Aby zmienić styl
kolorystyczny, należy postępować zgodnie
z poniższymi instrukcjami.
1. Nacisnąć przycisk ekranowy Settings
(Ustawienia) i wybrać menu wyświe -
tlania.
2. Nacisnąć przycisk Set Theme (Ustaw styl kolorystyczny) i wybrać styl.
Ustawienia audio
Dotknąć przycisk ekranowy Audio, aby
otworzyć ekran ustawień systemu audio
w celu zmiany ustawień balansu i rozło -
żenia dźwięku przód/tył, korektora
graficznego oraz funkcji zmiany głośności
wraz ze zmianą prędkości.
Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk X w prawej, górnej części
ekranu.
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
Nacisnąć przycisk ekranowy Balance/
Fade (Balans/Rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośni -
kami przednimi lub aby zmienić rozło -żenie dźwięku między głośnikami
przednimi i tylnymi.
Aby zmienić ustawienie balansu i rozło
-
żenia dźwięku przód/tył, nacisnąć przy-
cisk ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa
strona) lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę
głośnika.
Equalizer (Korektor graficzny)
Aby włączyć ekran korektora graficznego,
nacisnąć przycisk Equalizer (Korektor
graficzny) na ekranie dotykowym.
Nacisnąć przycisk ekranowy + lub - albo
nacisnąć i przeciągnąć suwak paska, aby
ustawić poszczególne pasma korektora
graficznego. Wartość poziomu w prze -
dziale od -9 do 9 jest wyświetlana w
dolnej części ekranu dla każdego pasma.
Zmiana głośności wraz ze zmianą pręd -
kości
Nacisnąć przycisk ekranowy Speed Adju -
sted Volume (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości), aby przejść do ekranu
zmiany głośności wraz ze zmianą pręd -
kości. Funkcję zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości można kontrolować,
dotykając wskaźnik poziomu głośności.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 318

327
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, naci-
snąć przycisk ekranowy Uconnect Apps
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę apli -
kacji:
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services oraz wiele, wiele
innych.
USTAWIENIA UCONECT
System Uconnect umożliwia dostęp do funkcji
ustawień użytkownika za pomocą przycisków na
ekranie dotykowym, np. Language (Język),
Display (Wyświetlacz), Units (Jednostki), Voice
(Polecenia głosowe), Clock (Czas), Camera
(Kamera), Safety & Driving Assistance (Bezpie -
czeństwo i pomoc podczas jazdy), Mirrors &
Wipers (Lusterka i wycieraczki), Lights (Światła),
Doors & Locks (Drzwi i zamki), Auto-On Comfort
(Udogodnienia związane z automatycznym
włączaniem funkcji), AUX Switches (Przełączniki
AUX), Engine Off Options (Opcje związane z
wyłączaniem silnika), Audio (Dźwięk), Phone/
Bluetooth® (Telefon/Bluetooth®), Radio Setup
(Konfiguracja radioodtwarzacza), Restore
Settings (Przywróć ustawienia) oraz System
Information (Informacje o systemie pojazdu).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk Apps (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się w
pobliżu dolnej części ekranu dotykowego, a
następnie nacisnąć przycisk Settings (Usta -
wienia) na ekranie dotykowym, aby przejść do
ekranu Settings (Ustawienia). Dokonując
wyboru, należy przewinąć listę w górę lub w dół,
aby podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je, aby przy tym ustawieniu pojawił się
znak zaznaczenia.
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ
-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w części „Ustawienia Uconnect” w
rozdziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
STRONY JAZDY W TERENIE
— ZALEŻNIE OD WYPOSA -
ŻENIA
Pojazd jest wyposażony w aplikację stron
jazdy w terenie, które dostarczają informacji
dotyczących stanu pojazdu podczas jazdy w
terenie. Dostarczają one informacji dotyczą -
cych wysokości jazdy, stanu skrzynki
rozdzielczej oraz przechyłu bocznego i
wzdłużnego pojazdu (zależnie od wyposa -
żenia).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 327

329
Drivetrain (Układ przeniesienia napędu)
Strona Drivetrain (Układ przeniesienia
napędu) wyświetla informacje dotyczące
układu przeniesienia napędu.
Wyświetlane są następujące informacje:
Steering angle in degrees (Kąt skrętu w
stopniach)
Status of Transfer case (Stan skrzynki
rozdzielczej)
Status of the Rear Axles (Stan osi
tylnej)— zależnie od wyposażeniaMenu układu przeniesienia napędu
2WD/4WD
Przechył wzdłużny i boczny
Strona Pitch & Roll (Przechył wzdłużny i
boczny) wyświetla informacje i aktualnym
przechyle pojazdu w osi wzdłużnej i
poprzecznej w stopniach. Wskaźniki prze -
chyłu wzdłużnego i bocznego pokazują
wizualizację aktualnego przechyłu pojazdu.
Menu przechyłu wzdłużnego i bocznego 2WD/4WD
1 — Steering Angle (Kąt skrętu)
2 — Sway Bar (Układ stabilizacji)
3 — Front Axle Locker Status (Stan bloka
-
dy osi przedniej)
4 — Rear Axle Locker Status (Stan blokady
osi tylnej)
1 — Aktualny przechył wzdłużny
2 — Aktualny przechył boczny
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 329

POMOC DLA KLIENTÓW
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie się z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
362
INDIE
FCA India Automobiles Private Limited
Zarejestrowana siedziba:
1601 (III), 16th Floor, B Wing,
The Capital, Plot #C-70, G Block,
Bandra Kurla Complex,
Bandra (East), Mumbai 400 051,
Indie
Tel.: +91 22 39462600
Numer bezpłatny: 1800-266-5337
IRLANDIA
Obsługa klienta firmy Jeep*
Uniwersalny bezpłatny numer
kontaktowy Tel.: 00 800 0 426 5337
Lokalny bezpłatny numer kontak -
towy Tel: 1800 505337
Międzynarodowy płatny numer
kontaktowy Tel.: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta firmy Chrysler*
Uniwersalny bezpłatny numer
kontaktowy Tel.: 00 800 1692 1692
Lokalny bezpłatny numer kontak -
towy Tel: 1800 363463
Międzynarodowy płatny numer
kontaktowy Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge*
Uniwersalny bezpłatny numer
kontaktowy Tel.: 00 800 36343 000
Lokalny bezpłatny numer kontak -
towy Tel: 1800 363430
Międzynarodowy płatny numer
kontaktowy Tel.: Not Available
(Niedostępne)
Włochy
Obsługa klienta firmy Jeep*
Uniwersalny bezpłatny numer
kontaktowy Tel.: 00 800 0 426 5337
Lokalny bezpłatny numer kontak -
towy Tel: 800 0 42653
Międzynarodowy płatny numer
kontaktowy Tel.: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta firmy Chrysler*
Uniwersalny bezpłatny numer
kontaktowy Tel.: 00 800 1692 1692
Lokalny bezpłatny numer kontak -
towy Tel: 800 1692 16
Międzynarodowy płatny numer
kontaktowy Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge*
Uniwersalny bezpłatny numer
kontaktowy Tel.: 00 800 36343 000
Lokalny bezpłatny numer kontak -
towy Tel: 800 363430
Międzynarodowy płatny numer
kontaktowy Tel.: Not Available
(Niedostępne)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 362