Чтобы поднять заднее сиденье
Поднимите спинку и зафиксируйте ее, а
затем установите центральный подголов-
ник. Если багаж мешает полностью за-
фиксировать спинку, будет сложно вер-
нуть сиденье в изначальное положение.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если спинка заднего сиденья закреплена
не полностью, то плечевой ремень безо-
пасности в середине ряда не будет вытас-
киваться. Если не удается вытащить пле-
чевой ремень безопасности в середине
ряда, проверьте, полностью ли закреп-
лена спинка сиденья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Убедитесь, что спинка заднего сиденья
надежно закреплена. Если спинка за-
фиксирована ненадежно, сиденье бу-
дет недостаточно устойчивым для раз-
мещения на нем детских кресел и/или
пассажиров. Любое ненадежно уста-
новленное сиденье может привести к
серьезным травмам.
Переднее пассажирское сиденье
быстрого доступа — модели с
двумя дверьми
Потяните вверх рычаг откидывания
спинки (в сторону задней части автомо-
биля) и подвиньте все сиденье вперед.
Чтобы вернуть сиденье в исходное поло-
жение, поднимите спинку сиденья вверх
до фиксации, а затем сдвиньте сиденье
назад до его фиксации.ПРИМЕЧАНИЕ:
• В передние пассажирские сиденья
встроено запоминающее устройство, с
помощью которого сиденье возвраща-
ется в среднее положение независимо
от его исходного положения.
• Не следует пользоваться рычагом отки-
дывания спинки и рычагом быстрого до-
ступа во время автоматического возвра-
щения сиденья в исходное положение.
Сиденья Tip ‘n Slide — модели с
двумя дверьми
Эта функция позволяет наклонять перед-
ние сиденья в сторону приборной панели,
чтобы легко добираться до задних сиде-
ний.
Сиденье водителя
Потяните вверх рычаг откидывания
спинки и полностью сложите спинку си-
денья вперед.
Поверните сиденье в сборе в направле-
нии приборной панели.Рычаг быстрого доступаЗНАКОМСТВО С АВТОМОБИЛЕМ
28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
и также были пристегнуты ремнями
безопасности.
• При столкновении водитель и пасса-
жиры могут пострадать, если си-
денья не прикреплены должным об-
разом к держателям в полу. Всегда
проверяйте надежность крепления
сидений.
Установка заднего сиденья — двух-
дверные модели
Повторите действия для извлечения си-
денья только в обратном прядке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Для обеспечения личной безопас-
ности не перевозите пассажиров в
грузовом отсеке со сложенным или
извлеченным из автомобиля задним
сиденьем.
• Заднее багажное отделение пред-
назначено для целей перевозки гру-
зов, а не для перевозки пассажиров,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
которые должны сидеть на сиденьях
и использовать ремни безопасности.
ПОДГОЛОВНИКИ
Подголовники предназначены для сниже-
ния риска травм головы при ударе сзади.
Подголовники должны быть отрегулиро-
ваны таким образом, чтобы верхняя часть
подголовника была расположена выше
уха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Пассажиры и водитель не должны уп-
равлять автомобилем или нахо-
диться внутри транспортного средс-
тва до тех пор, пока подголовники не
будут установлены в правильное по-
ложение, обеспечивающее умень-
шение риска травмирования шеи в
случае аварии.
• Не производите регулировку подго-
ловников во время движения автомо-
биля. При аварии неотрегулирован-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ные или снятые подголовники могут
стать причиной серьезных травм или
гибели водителя или пассажиров.
Передние подголовники
Чтобы поднять подголовник, потяните его
вверх. Чтобы опустить подголовник, наж-
мите на кнопку регулировки, расположен-
ную в основании подголовника, после
чего надавите на подголовник сверху
вниз.
Чтобы снять подголовник, поднимите его
как можно выше, затем потяните его
вверх, при этом нажимая на кнопку раз-
блокировки и кнопку регулировки в осно-
вании держателей. Чтобы снова устано-
вить подголовник, вставьте держатели
подголовника в отверстия и надавите. За-
тем отрегулируйте подголовник до нуж-
ной высоты.
ЗНАКОМСТВО С АВТОМОБИЛЕМ
30
3. Детей, которые слишком малы для
надлежащего пользования автомо-
бильными ремнями безопасности (до-
полнительную информацию см. в раз-
деле «Детские кресла»), следует
фиксировать в автомобиле с задними
сиденьями в детских креслах или на
дополнительных удерживаемых рем-
нями подушках. Дети старшего воз-
раста, которые уже не могут размес-
титься в детском кресле и не могут
пользоваться дополнительными удер-
живаемыми ремнями подушками,
должны перевозиться на автомобиле с
задним сиденьем и быть пристегну-
тыми должным образом.
4. Никогда не позволяйте детям пропус-
кать плечевую лямку ремня безопас-
ности за спиной или под рукой.
5. Обязательно прочтите инструкцию,
прилагаемую к детскому защитному
креслу, чтобы правильно закрепить
его на заднем сиденье и обезопасить
ребенка.6. Водитель и все пассажиры должны
быть всегда пристегнуты ремнями бе-
зопасности надлежащим образом.
7. Сиденья водителя и переднего пасса-
жира должны быть максимально сдви-
нуты назад, по возможности, чтобы
обеспечить достаточное пространство
для раскрытия передних подушек
безопасности.
8. Не следует опираться на окно или
дверь. Если ваш автомобиль оснащен
боковыми подушками безопасности,
при срабатывании они принудительно
раскроются в пространстве между пас-
сажирами и дверью и могут травмиро-
вать пассажиров.
9. Если требуется модификация системы
подушек безопасности, чтобы адапти-
ровать ее для людей с ограниченными
возможностями, см. контактную ин-
формацию службы поддержки клиен-
тов в разделе "Поддержка клиентов".ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать де-
тское кресло, предназначенное для
установки против направления дви-
жения, на сиденье, защищенном АК-
ТИВНОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАС-
НОСТИ, срабатывание подушки
безопасности может привести к
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или ГИ-
БЕЛИ ребенка.
• В автомобилях с задним рядом сиде-
ний используйте детское кресло,
предназначенное для установки про-
тив направления движения только на
втором ряду сидений.
• Срабатывание подушки безопас-
ности пассажира может привести к
серьезным травмам или даже гибели
ребенка в возрасте 12 лет и младше,
в том числе находящегося в детском
кресле, установленном против на-
правления движения автомобиля.
БЕЗОПАСНОСТЬ
102
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
или, наоборот, не сработает, когда
это будет необходимо. Для техничес-
кого обслуживания системы подушек
безопасности обратитесь к авторизо-
ванному дилеру. Если сиденье авто-
мобиля, в том числе его обивка и
подушка, требуют техобслуживания
(включая демонтаж сиденья или ос-
лабление его крепления), обратитесь
к авторизованному дилеру. Разреша-
ется использовать только те аксессу-
ары для сидений, применение кото-
рых одобрено изготовителем
автомобиля. Если систему подушек
безопасности требуется модифици-
ровать с целью перевозки лиц с фи-
зическими недостатками, обратитесь
к авторизованному дилеру.
Аварийный регистратор (EDR)
Этот автомобиль оборудован регистрато-
ром событий (EDR). Основным назначе-
нием EDR является запись данных, кото-
рые помогут выяснить, как работали
системы автомобиля в неизбежной ава-рии или в ситуации, близкой к аварии,
например, при раскрытии подушки безо-
пасности или при столкновении с пре-
пятствием на дороге. Регистратор пред-
назначен для записи данных,
относящихся к динамике автомобиля и
системам безопасности за короткий пе-
риод времени, обычно 30 секунд или
меньше. В этом автомобиле регистратор
предназначен для записи следующих
данных:
• Работы различных систем автомобиля;
• Были ли застегнуты ремни безопас-
ности водителя и пассажира;
• Нажимал ли водитель на педаль акселе-
ратора и/или педаль тормоза, и как
сильно;
•
Насколько быстро двигался автомобиль.
Эти данные могут помочь лучше понять
обстоятельства, при которых произошли
аварии и травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В этом автомобиле EDR регистрирует
данные только о нестандартных аварий-
ных ситуациях. Данные об обычных усло-виях движения и персональные данные
(такие как ФИО, пол, возраст и место ава-
рии) не регистрируются. Тем не менее,
другие стороны, например правоохрани-
тельные органы, могут объединить дан-
ные EDR с идентифицирующими лич-
ность данными, полученными в рабочем
порядке в процессе исследования ава-
рии.
Для считывания данных, записанных
EDR, необходимо специальное оборудо-
вание, а также регистратор или доступ к
автомобилю. Кроме производителя авто-
мобиля, указанную информацию могут
считать другие организации, например
органы правопорядка, обладающие соот-
ветствующим оборудованием, если они
имеют доступ к автомобилю или EDR-
регистратору.
БЕЗОПАСНОСТЬ
122
бенка и заканчивая подростком, который
почти дорос до использования штатного
ремня безопасности, предназначенного
для взрослых людей. Дети должны как
можно дольше перевозиться лицом про-
тив направления движения, так как это
наиболее защищенное положение для
ребенка в случае столкновения. Чтобы
правильно выбрать детское сиденье, обя-
зательно ознакомьтесь с инструкцией по
его эксплуатации. Внимательно прочтите
и соблюдайте все инструкции и меры
предосторожности в руководстве вла-
дельца, относящиеся к детским креслам,
а также все знаки, нанесенные на детские
кресла.
В Европе требования к детской системе
безопасности определяются положением
ECE-R44, которое разделяет их на пять
групп по массе:
Группа безопас-
ностиГруппа по массе
Группа 0 до 10 кг
Группа 0+ до 13 кг
Группа 1 9—18 кг
Группа безопас-
ностиГруппа по массе
Группа 2 15—25 кг
Группа 3 22—36 кг
Проверьте табличку вашего детского
кресла. Все разрешенные детские кресла
должны содержать данные об утвержде-
нии типа и контрольную отметку на эти-
кетке. Этикетка должна быть постоянно
надежно прикреплена к детскому креслу.
Нельзя удалять эту этикетку с детского
кресла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Крайне опасно! Никогда не распола-
гайте перед активной подушкой безо-
пасности детское кресло, предназна-
ченное для установки против
направления движения. См. информа-
цию на наклейке, расположенной на
солнцезащитном козырьке. Срабаты-
вание подушек безопасности при ава-
рии может привести к смертельным
травмам ребенка независимо от силы
столкновения. Рекомендуется всегда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
перевозить детей в детском кресле на
заднем сиденье, которое является на-
иболее защищенным местом при стол-
кновении.
Универсальные детские кресла
• На рисунках в следующих разделах при-
ведены примеры каждого типа универ-
сального детского кресла. На рисунках
изображены примеры стандартной уста-
новки. Обязательно устанавливайте де-
тское кресло в соответствии с инструк-
циями производителя, которые должны
поставляться в комплекте.
• Инструкции для надлежащего закрепле-
ния ремня безопасности на детском си-
денье см. в разделе "Установка детского
кресла с помощью штатного ремня безо-
пасности".
• Системы детских кресел с креплениями
ISOFIX позволяют устанавливать де-
тские кресла в салоне, не используя
ремни безопасности автомобиля.
БЕЗОПАСНОСТЬ
124
Группа 2
Для детей весом от 15 кг до 25 кг и тех,
которые слишком велики для детских кре-
сел Группы 1, может быть использовано
детское кресло Группы 2.
Как показано на рис. С, в детском кресле
Группы 2 ребенок размещается пра-
вильно, таким образом, что плечевой ре-
мень безопасности пересекает грудь ре-
бенка, а не его шею, а поясной ремень
безопасности плотно прилегает в области
таза, а не живота.
Группа 3
Дети массой 22—36 кг, которые доста-
точно высоки, чтобы использовать плече-
вой ремень для взрослых, могут исполь-
зовать детские кресла 3-й группы.
Детские кресла 3-й группы располагают
поясную лямку натазу ребенка. Ребенок
должен быть достаточно высокими,
чтобы плечевой ремень пересекал груд-
ную клетку ребенка, но не его шею.Рис. D иллюстрирует пример системы де-
тской безопасности 3-й группы, пра-
вильно удерживающей ребенка на зад-
нем сиденье.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка и крепле-
ние детского защитного кресла мо-
жет привести к его повреждению.
Кроме того, во время дорожно-
транспортного происшествия воз-
можно ослабление крепления
кресла. В результате ребенок может
получить серьезные травмы или по-
гибнуть. При установке детского
кресла в точности следуйте инструк-
циям производителя.
• После установки детского кресла в
автомобиль не передвигайте си-
денье автомобиля вперед или назад,
поскольку это может ослабить креп-
ления детского кресла. Прежде чем
начать регулировку положения си-
денья автомобиля, снимите детское
кресло. После завершения регули-
Рис. СРис. D
БЕЗОПАСНОСТЬ
126
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ровки сиденья автомобиля устано-
вите детское кресло обратно.
• Если детское кресло не использу-
ется, закрепите его с помощью ремня
безопасности или креплений типа
ISOFIX, либо уберите его из автомо-
биля. Не оставляйте его незакреп-
ленным. При резком торможении или
столкновении удар от незакреплен-
ного детского кресла придется на
пассажиров, водителя или спинки си-
дений и причинит людям серьезные
травмы.
Возможность установки универ-
сальной системы детских кресел на
сиденьях пассажиров
В соответствии с европейской директивой
2000/3/EC пригодность положения каж-
дого пассажирского сиденья для уста-
новки универсального детского кресла
отображается в следующей таблице:Размещение сиденья для 2-дверных
моделей
Категория
весаУниверсальная таблица
размещения детских кре-
сел
Переднее
пассажирс-
кое сиденьеЗаднее бо-
ковое
0—до10кг X U
0+—до
13 кгXU
I—от9до
18 кгXU
II—от15до
25 кгXU
III—от22
до 36 кгXU
Размещение сиденья для 4-дверных
моделей
Катего-
рия
весаУниверсальная таблица раз-
мещения детских кресел
Перед-
нее пас-
сажирс-
кое
сиденьеЗаднее
боковоеЦент-
ральное
место
на зад-
нем си-
денье
0—до
10 кгXUU
0+—до
13 кгXUU
I—от9
до 18 кгXUU
II—от
15 до
25 кгXUU
III — от
22 до
36 кгXUU
Легенда к буквам, использованным в
таблице:
• U = Соответствует универсальным крес-
лам, одобренным для использования в
этой весовой категории.
127
1. Ослабьте регуляторы на нижних со-
единительных элементах и на страхо-
вочном ремне детского сиденья, так
вам будет легче закрепить соедини-
тельные элементы на анкерах
автомобиля.
2. Поместите детское сиденье между
нижними анкерами выбранного си-
денья автомобиля. На некоторых си-
деньях второго ряда для лучшей уста-
новки детского кресла необходимо
наклонить спинку или поднять подго-
ловник. Если заднее сиденье имеет
функцию регулировки положения,
можно отодвинуть его в крайнее зад-
нее положение, тем самым освободив
место под детское кресло. Кроме того,
можно отодвинуть переднее сиденье
вперед, чтобы освободить больше
места для детского кресла.
3. Закрепите соединительные элементы
детского кресла на нижних анкерах вы-
бранного сиденья.
4. Если кресло имеет страховочный ре-
мень, закрепите его на верхнем анкере
автомобиля. Указания по креплениюстраховочного ремня представлены в
пункте «Установка детских кресел с ис-
пользованием верхних анкерных
креплений».
5. Затяните все лямки, задвигая при этом
детское кресло вниз и внутрь сиденья
автомобиля. Устраните провисание
страховочных ремней в соответствии с
инструкциями изготовителя детского
кресла.
6. Проверьте надежность установки дет-
ского кресла, потянув его вперед-
назад за фиксатор для ремня. Смеще-
ние детского кресла при этом не
должно превышать 25 мм в любом
направлении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Неправильная установка детского
кресла на креплениях типа ISOFIX
может привести к неисправности та-
кого кресла. В результате ребенок
может получить серьезные травмы
или погибнуть. При установке дет-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ского кресла в точности следуйте ин-
струкциям производителя.
• Крепления детских кресел рассчи-
таны только нагрузки, возникающие
при их правильной фиксации. Они ни
при каких обстоятельствах не могут
использоваться в качестве ремней
безопасности для взрослых людей,
для крепления других предметов или
оборудования к автомобилю.
• Устанавливайте детскую систему бе-
зопасности только на неподвижном
автомобиле. При правильном за-
креплении системы детской безопас-
ности ISOFIX вы услышите щелчок.
Установка детского кресла с по-
мощью верхних анкерных крепле-
ний:
1. Осмотрите пространство за сиденьем
автомобиля, на котором будет уста-
новлено детское кресло, и найдите ан-
керные крепления. Возможно, вам по-
надобится выдвинуть сиденье вперед,
БЕЗОПАСНОСТЬ
134