
MEGJEGYZÉS:
Az FCW funkció figyeli az előre néző érzé-
kelők, valamint az elektronikus fékvezérlő
egység (EBC) jeleit a frontális ütközés való-
színűségének kiszámításához. Ha a rend-
szer úgy határozza meg, hogy a frontális
ütközés valószínű, a vezetőt hallható és lát-
ható jelzésekkel figyelmeztetni, illetve a fék
aktiválásával is jelezhet. Ha a vezető nem
reagál ezekre a progresszív figyelmezteté-
sekre, a rendszer korlátozott szintű, de aktív
fékezéssel segít lelassítani a járművet és
mérsékelni a lehetséges frontális ütközést.
Ha a vezető fékezéssel reagál a figyelmez-
tetésekre, és a rendszer úgy érzékeli, hogy a
vezető fékezéssel kívánja elkerülni az ütkö-
zést, de nem alkalmaz elegendő fékerőt, a
rendszer szükség szerint kompenzál és biz-
tosít további fékerőt.
Ha az ütközéscsillapító funkcióval ellátott
frontális ütközésre figyelmeztetés funkció
42 km/h (26 mph) sebesség alatt aktiválódik,
a rendszer a lehetséges frontális ütközés
csillapítása érdekében maximális vagy rész-
leges fékezést alkalmazhat. Ha az ütközés-
csillapító funkcióval ellátott frontális ütkö-zésre figyelmeztetés funkció teljesen leállítja
a gépkocsit, a rendszer még két másodper-
cig álló helyzetben tartja azt, mielőtt kien-
gedné a fékeket.
Amikor a rendszer úgy érzékeli, hogy az elöl
haladó gépkocsival való ütközés már nem
valószínű, a figyelmeztetés kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
• Az FCW funkció 2 km/h (1 mph) feletti
sebességnél aktiválható.
• Előfordulhat, hogy az FCW funkció akkor is
riaszt, ha nem gépkocsi az akadály, hanem
például védőkorlát vagy egy oszlop. Ez
várható, és az FCW normál működésének
része.
• Az FCW rendszer tesztelése nem bizton-
ságos. A rendszer helytelen használatának
megakadályozása érdekében egy gyújtási
cikluson belüli négy aktív fékezési ese-
mény után az FCW aktív fékezési része a
következő gyújtási ciklusig kikapcsolva
marad.• Az FCW rendszert csak közúton való hasz-
nálatra tervezték. Ha a gépkocsival tere-
pen közlekedik, az FCW rendszert ki kell
kapcsolni a szükségtelen figyelmeztetések
megelőzése érdekében. Ha a gépkocsi
alacsony tartományú 4WD vagy teljesen
kikapcsolt ESC üzemmódba lép, az FCW
rendszer automatikusan kikapcsol.
FIGYELEM!
A frontális ütközésre figyelmeztető rend-
szer (FCW) önmagában nem alkalmas az
ütközés elkerülésére, és nem alkalmas
minden típusú potenciális ütközés észle-
lésére. A vezető felelős az ütközés elke-
rüléséért, fékezés vagy kormánymozdu-
lat révén. Ennek elmulasztása súlyos
személyi sérüléshez vagy halálhoz vezet-
het.
FCW fékezés állapota és érzékeny-
sége
Az FCW érzékenysége és az aktív fékezés
állapota a Uconnect rendszeren keresztül
programozható. Bővebb információt a hasz-
nálati útmutató „Multimédia” bekezdésének
„Uconnect beállítások” c. részében talál.
BIZTONSÁG
120

Ha a gépkocsi nincs PARKOLÓ fokozat-
ban és a vezető leállítja a motort, a gép-
kocsi AutoPark funkciója működésbe
léphet.
Az AutoPark akkor lép működésbe, ha mind-
ezek a feltételek teljesülnek:
• A gépkocsi 8 sebességes sebességváltó-
val rendelkezik.
• A gépkocsi nincs PARKOLÓ módban
• A gépkocsi sebessége 1,9 km/h (1,2 MPH)
vagy alacsonyabb
• A gyújtást RUN (ÜZEM) állásból ACC
(TARTOZÉK) állásba kapcsolják
MEGJEGYZÉS:
Keyless Go funkcióval felszerelt gépkocsik-
nál a motor elindul és a gyújtáskapcsoló
ACC (TARTOZÉK) üzemmódba vált. 30 perc
után a gyújtáskapcsoló automatikusan OFF
(KI) állásba vált, amennyiben a vezető ezt
nem tette meg korábban.
Ha a gépkocsi nincs PARKOLÓ fokozat-
ban és a vezető kiszáll, miközben jár a
motor, a gépkocsi AutoPark funkciója
működésbe léphet.Az AutoPark akkor lép működésbe, ha mind-
ezek a feltételek teljesülnek:
• A gépkocsi 8 sebességes sebességváltó-
val rendelkezik.
• A gépkocsi nincs PARKOLÓ módban
• A gépkocsi sebessége 1,9 km/h (1,2 MPH)
vagy alacsonyabb
• A vezető biztonsági öve ki van kapcsolva
• A vezető ajtaja nyitva van
• A fékpedál nincs lenyomva
Megjelenik az „AutoPark Engaged Shift to
P then Shift to Gear” (AutoPark aktiválva,
kapcsoljon P-be, majd kapcsoljon sebes-
ségbe) üzenet a műszercsoporton.
MEGJEGYZÉS:
Néhány esetben a ParkSense grafika jelenik
meg a műszercsoporton. Ezekben az ese-
tekben a váltókart vissza kell kapcsolni
„P”-be a kívánt sebességfokozat kiválasztá-
sához.
Ha a vezető megpróbál PARKOLÓ állásba
kapcsolni, miközben a gépkocsi mozog,
aktiválódhat az AutoPark funkció.Az AutoParkCSAKakkor lép működésbe,
ha a gépkocsi sebessége 1,9 km/h
(1,2 MPH) vagy alacsonyabb.
A„Vehicle Speed is Too High to Shift to P”
(A gépkocsi sebessége túl magas P-be kap-
csoláshoz) üzenet jelenik meg a műszercso-
porton, ha a gépkocsi sebessége 1,9 km/h
(1,2 MPH) fölött van.
FIGYELEM!
Ha a gépkocsi sebessége 1,9 km/h
(1,2 MPH) fölött van, a sebességváltó
ÜRES fokozatba vált, míg a gépkocsi se-
bessége 1,9 km/h (1,2 MPH) alá nem
esik. Az ÜRES fokozatban a gépkocsi el-
gurulhat. További óvintézkedésként min-
den esetben húzza be a rögzítőféket, ha
kiszáll a gépkocsiból.
4WD LOW (ALACSONY TARTOMÁNYÚ
4WD) – ha része a felszereltségnek
Az AutoPark funkció kikapcsol, amennyi-
ben a gépkocsit 4WD LOW üzemmódban
használják.
Az „AutoPark Disabled” (AutoPark letiltva)
üzenet megjelenik a műszercsoporton.
171

MEGJEGYZÉS:
A Quadra-Trac I rendszer nem használható
olyan körülmények esetén, ahol a 4WD
LOW (Alacsony 4WD) tartomány javasolt.
További információt a Használati útmutató
„Indítás és használat” fejezetének „Tippek
terepen való vezetéshez” című részében ta-
lál.
Quadra-Trac II használati
utasítások/óvintézkedések – ha része
a felszereltségnek
A Quadra-Trac II osztómű normál 4WD
AUTO (AUTOMATIKUS) üzemmódban tel-
jesen automatikus. A Quadra-Trac II osztó-
műnek három pozíciója van:
• 4WD HI (MAGAS TARTOMÁNYÚ 4WD)
• ÜRES fokozat
• 4WD LOW (ALACSONY TARTOMÁNYÚ
4WD)
Ez az osztómű 4WD HI üzemmódban telje-
sen automatikus.
Amikor nagyobb vonóerőre van szükség, a
4WD LOW pozícióban az első és a hátsó
féltengelyek mechanikusan összezárnak,ezzel arra kényszerítve az első és hátsó
kerekeket, hogy ugyanolyan fordulatszám-
mal forogjanak. A 4WD LOW fokozat hasz-
nálata kizárólag laza vagy csúszós talajon
javasolt. 4WD LOW fokozatban száraz, szi-
lárd útburkolaton haladva megnő a gumiab-
roncsok és a hajtáslánc egyéb elemeinek a
kopása.
4WD LOW fokozatban a motor fordulat-
száma ugyanakkora sebesség mellett nagy-
jából háromszor olyan magas, mint a 4WD
HI üzemmódban. Ügyeljen arra, hogy ne
pörgesse túl a motort, és ne lépje túl a
25 mph (40 km/h) sebességet.
A négykerék-meghajtású gépkocsik megfe-
lelő működéséhez a gumiabroncsoknak
mind a négy keréken azonos méretűnek,
típusúnak és kerületűnek kell lennie. Bármi-
lyen eltérés hátrányosan befolyásolja a vál-
tást, és az osztómű sérülését okozza.
Mivel a négykerékhajtás jobb tapadást biz-
tosít, fennáll a biztonságos kanyarodási és
megállási sebességek túllépésének veszé-
lye. Ne hajtson az útviszonyok által megen-
gedettnél nagyobb sebességgel.
FIGYELEM!
Sérülést szenvedhet vagy meghalhat
mind Ön, mind mások, ha a rögzítőfék
teljes működtetése nélkül felügyelet nél-
kül hagyja a gépkocsit úgy, hogy az osz-
tómű ÜRES állásban van. Az osztómű
ÜRES (N) állása mind az első, mind a
hátsó meghajtótengelyt kiiktatja az erőát-
viteli rendszerből, így a gépkocsi a sebes-
ségváltó PARKOLÓ állásától függetlenül
el tud mozdulni. A rögzítőféket mindig mű-
ködtetni kell, amikor a vezető nincs a gép-
kocsiban.
Váltási helyzetek
A 4WD rendszer egyes üzemmód-
-helyzeteinek megfelelő használatával kap-
csolatos további tudnivalókért lásd az alábbi
információkat:
4WD AUTO (Automatikus 4WD)
Ez a tartomány jégen, havon, kavicson, ho-
mokban, száraz aszfalton és hasonló felüle-
teken történő vezetéshez használatos.
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
184

MEGJEGYZÉS:
A különböző helyzetekkel és azok rendelte-
tésszerű használatával kapcsolatos további
információkért olvassa el a „Selec-Terrain —
ha része a felszereltségnek” című részt a
fejezet folytatásában.
ÜRES fokozat
Ez a tartomány lekapcsolja a hajtásláncot az
erőátviteli egységről. Ez a fokozat talajon,
egy másik gépkocsi mögött történő vonta-
táshoz használandó. További információt az
„Indítás és használat” című fejezet „Szabad-
idős vontatás” című részében talál.
FIGYELEM!
Sérülést szenvedhet vagy meghalhat
mind Ön, mind mások, ha a rögzítőfék
teljes működtetése nélkül felügyelet nél-
kül hagyja a gépkocsit úgy, hogy az osz-
tómű ÜRES állásban van. Az osztómű
ÜRES (N) állása mind az első, mind a
hátsó meghajtótengelyt kiiktatja az erőát-
viteli rendszerből, így a gépkocsi a sebes-
ségváltó PARKOLÓ állásától függetlenül
el tud mozdulni. A rögzítőféket mindig mű-
FIGYELEM!
ködtetni kell, amikor a vezető nincs a gép-
kocsiban.
4WD LOW
(ALACSONY TARTOMÁNYÚ 4WD)
Ezt a tartományt a kis sebességű négyke-
rékhajtáshoz tervezték. Kiegészítő fokozat-
csökkentést biztosít, így nagyobb nyomaték
jut mind az első, mind a hátsó kerekekre,
miközben maximális húzóerőt nyújt a laza,
csúszós útfelületeken. Ne lépje túl a 25 mph
(40 km/h) sebességhatárt.
MEGJEGYZÉS:
A különböző helyzetekkel és azok rendelte-
tésszerű használatával kapcsolatos további
információkért olvassa el a „Selec-Terrain –
Ha része a felszereltségnek” című részt.
Váltási eljárás
Váltás 4WD HI üzemmódból 4WD
LOW
üzemmódba
A gépkocsival 0–3 mph (0–5 km/h) sebes-
séggel haladva, a gyújtáskapcsolót ON (BE)
állásba kapcsolva vagy járó motornál kap-
csolja a sebességváltót „N” fokozatba, majd
az osztómű kapcsolóján nyomja meg egy-
szer a „4WD LOW” (Alacsony tartományú
4WD) gombot. A műszercsoporton elkezd
villogni a „4WD LOW” visszajelző lámpája,
majd folyamatosan világít, ha a váltás befe-
jeződött.
Osztómű kapcsoló
185

MEGJEGYZÉS:
Ha a váltáshoz szükséges feltételek nem
teljesülnek, vagy az osztómű motorjának túl-
hevülés elleni védelemre van szüksége, a
műszercsoport kijelzőjén a „For 4x4 Low
Slow Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in „N”
Press 4 Low” (3 mph (5 km/h) alatti 4x4 High
üzemmód esetén váltson N fokozatba és
nyomja meg a 4 Low gombot) üzenet villog.
További információért tekintse meg „A mű-
szerfal ismertetése” című fejezet „Műszer-
csoport kijelzője” című részét.
Váltás 4WD LOW üzemmódból 4WD
HI üzemmódba
A gépkocsival 0–3 mph (0–5 km/h) sebes-
séggel haladva, a gyújtáskapcsolót ON (BE)
állásba kapcsolva vagy járó motornál kap-
csolja a sebességváltót ÜRES fokozatba,
majd az osztómű kapcsolóján nyomja meg
egyszer a „4WD LOW” (Alacsony tartomá-
nyú 4WD) gombot. A műszercsoporton el-
kezd villogni a „4WD LOW” visszajelző lám-
pája, majd kialszik, ha a váltás befejeződött.MEGJEGYZÉS:
• Ha a váltáshoz szükséges feltételek nem
teljesülnek, vagy az osztómű motorjának
túlhevülés elleni védelemre van szüksége,
a műszercsoport kijelzőjén a „For 4x4 High
Slow Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in N
push 4 Low” (3 mph (5 km/h) alatti 4x4 High
üzemmód esetén váltson N fokozatba és
nyomja meg a 4 Low gombot) üzenet villog.
További információért tekintse meg „A mű-
szerfal ismertetése” című fejezet „Műszer-
csoport kijelzője” című részét.
• A „4WD LOW” üzemmódba való váltás
vagy az abból való elváltás a gépkocsi
teljesen álló helyzetében lehetséges, ha-
bár előfordulhatnak nehézségek amiatt,
hogy a tengelykapcsoló érintkező fogai
nem igazodnak össze megfelelően. Előfor-
dulhat, hogy több kísérletre lesz szükség a
tengelykapcsoló fogainak összeillesztésé-
hez, így a váltás befejezéséhez. Az előny-
ben részesített módszer az, ha a gépkocsi
0–3 mph (0 és 5 km/h) között halad. Ha a
gépkocsi 3 mph-nál (5 km/h) gyorsabban
halad, az osztómű nem engedélyezi a
váltást.
Váltás ÜRES (N) helyzetbe
FIGYELEM!
Sérülést szenvedhet vagy meghalhat
mind Ön, mind mások, ha a kézifék teljes
behúzása nélkül magára hagyja a gépko-
csit úgy, hogy az osztómű ÜRES (N) ál-
lásban van. Az ÜRES (N) állás mind az
első, mind a hátsó meghajtótengelyt kiik-
tatja az erőátviteli rendszerből, így a gép-
kocsi a sebességváltó PARKOLÓ állásá-
tól függetlenül el tud mozdulni. A
rögzítőféket mindig működtetni kell, ami-
kor a vezető nincs a gépkocsiban.
1. Állítsa le teljesen a gépkocsit, miközben
a motort járni hagyja.
2. Tartsa lenyomva a fékpedált.
3. Tegye a sebességváltót ÜRES
helyzetbe.
4. Ha a gépkocsi Quadra-Lift felfüggesztés-
sel rendelkezik, ne felejtse el a gépkocsi
magasságát a normál utazási magas-
ságra állítani.
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
186

SELEC-TERRAIN –
HA RÉSZE A
FELSZERELTSÉGNEK
Selec-Terrain üzemmód kiválasztása
A Selec-Terrain a gépkocsi vezérlőrendszere-
inek funkcióit kombinálja a vezetőtől érkező
bemeneti jelekkel, hogy a gépkocsi a legjobb
teljesítményt nyújtsa minden terepen.
A Selec-Terrain (Terepválasztó) kapcsoló az
alábbi pozíciókkal rendelkezik:
•Snow(Hó) – Beállítás a stabilitás növelé-
séhez a legzordabb időjárási körülmények
esetén. Rossz tapadású (pl. havas) tere-
pen és közúton is használható. Snow (Hó)üzemmódban (bizonyos működtetési felté-
telektől függően) előfordulhat, hogy a rend-
szer a sebességváltó második fokozatából
indítja a gépkocsit (az első fokozat helyett),
hogy minimálisra csökkentse a kerék csú-
szását. Ha a gépkocsi légrugós lengéscsil-
lapítóval van felszerelve, a Snow (Hó)
üzemmódban az alapértelmezett magas-
ság a normál utazási magasság (NRH).
•Auto(Automatikus) – Teljesen automati-
kus, folyamatos négykerékhajtás, amely
terepen és közúton is használható. Ki-
egyensúlyozott tapadás tökéletes kor-
mányzási érzettel, ezáltal jobb irányítható-
ságot és gyorsítást biztosít, mint a
kétkerékhajtás. Ha a gépkocsi légrugós
lengéscsillapítóval van felszerelve, a gép-
kocsi magassága átáll a normál utazási
magasságra (NRH).
•Sand(Homok) – Terepre szánt beállítás
rossz tapadású felületekhez, például ho-
mokhoz vagy nedves fűhöz. A hajtáslánc
beállítása maximalizálja a tapadást. Előfor-
dulhat, hogy akadás érezhető a kihívást
jelentő felületeken. Az elektronikus fékve-
zérlők úgy vannak beállítva, hogy korlátoz-
zák a fojtószelep kipörgésgátló-kezelésétés a kerékforgást. Ha a gépkocsi légrugós
lengéscsillapítóval van felszerelve, a Sand
(Homok) üzemmódban a normál utazási
magasság (NRH) az alapértelmezett ma-
gasság.
•Mud(Sár) – Terepre szánt beállítás rossz
tapadású felületekhez, például sárhoz. A
hajtáslánc beállítása maximalizálja a tapa-
dást. Előfordulhat, hogy akadás érezhető a
kihívást jelentő felületeken. Az elektronikus
fékvezérlők úgy vannak beállítva, hogy
korlátozzák a fojtószelep kipörgésgátló-
-kezelését és a kerékforgást. Ha a gépko-
csi légrugós lengéscsillapítóval van felsze-
relve, a gépkocsi magassága átáll az 1.
terep üzemmódra.
•Rock(Szikla) – Terepre szánt beállítás,
amely csak 4WD Low (Alacsony tartomá-
nyú 4WD) üzemmódban érhető el. A na-
gyobb hasmagasság érdekében a rend-
szer megemeli a gépkocsit (ha rendelkezik
légrugós lengéscsillapítóval). Tapadás-
alapú beállítás még tökéletesebb kormá-
nyozhatósággal nagy tapadású terepvi-
szonyokhoz. Kis sebességgel vehető
akadályokhoz, például nagyobb sziklák-
hoz, mély keréknyomokhoz stb. Ha a gép-
Selec-Terrain kapcsoló
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
194

kocsi légrugós lengéscsillapítóval van fel-
szerelve, a gépkocsi magassága átáll a 2.
terep üzemmódra. Ha a Selec-Terrain (Te-
repválasztó) kapcsoló ROCK (Szikla)
üzemmódban van, és az osztóművet 4WD
Low (Alacsony 4WD) tartományról 4WD
High (Magas 4WD) tartományra kapcsolja,
a Selec-Terrain rendszer visszaáll az
AUTO (Automatikus) beállításra.
MEGJEGYZÉS:
Aktiválja a lejtmenetvezérlőt vagy a Selec-
-Speed vezérlést a meredek lejtőkön. To-
vábbi információkért lásd a jelen fejezet
„Elektronikus fékvezérlő rendszer” című
részét.
A műszercsoport kijelzőüzenetei
A megfelelő körülmények között egy üzenet
jelenik meg a műszercsoport kijelzőjén. To-
vábbi információért tekintse meg „A műszer-
fal ismertetése” című fejezet „Műszercsoport
kijelzője” című részét.
SELEC-TRACK – HA RÉSZE
A FELSZERELTSÉGNEK
(SRT)
Leírás
A Selec-Track a gépkocsi vezérlőrendszere-
inek funkcióit kombinálja a vezetőtől érkező
bemeneti jelekkel, hogy a gépkocsi a legjobb
teljesítményt nyújtsa minden terepen.
A Selec-Track gombbal válassza ki a kívánt
üzemmódot.
További információért tekintse meg a „Multi-
média” fejezet „SRT vezetési üzemmódok”
című részét a Használati útmutatóban.A Selec-Track kapcsoló az alábbi pozíciók-
kal rendelkezik:
•Sport– Száraz idő, út közbeni kalibrálás.
Teljesítményalapú beállítás, amely
hátsókerék-meghajtás érzetét kelti, de a
kétkerékmeghajtású gépkocsikénál jobb
kezelést és gyorsulást tesz lehetővé. Ez a
funkció a gyújtás ki- és visszakapcsolása-
kor visszaáll AUTO (AUTOMATIKUS)
üzemmódba.
•Snow(Hó) – Beállítás a stabilitás növelé-
séhez a legzordabb időjárási körülmények
esetén. Rossz tapadású (pl. havas) tere-
pen és közúton is használható. Ez a funk-
ció a gyújtás ki- és visszakapcsolásakor
visszaáll AUTO (AUTOMATIKUS) üzem-
módba.
•Auto(Automatikus) – Teljesen automati-
kus, folyamatos négykerékhajtás, amely
terepen és közúton is használható. Ki-
egyensúlyozott tapadás tökéletes kor-
mányzási érzettel, ezáltal jobb irányítható-
ságot és gyorsítást biztosít, mint a
kétkerékhajtás.
Selec-Track kapcsoló
195

• Az utastér kellemes hőmérsékletének
fenntartása.
• A HVAC teljesen jégmentesítő üzem-
módba van állítva.
• A HVAC rendszer hőmérsékletét vagy a
ventilátor-fordulatszámot manuálisan állí-
tották be.
• Az akkumulátorfeszültség túl nagy mérték-
ben lecsökken.
• Alacsony fékezési vákuum (pl. a fékpedál
néhány megnyomása után).
• STOP/START kikapcsolóját megnyomták.
• A STOP/START rendszer meghibásodik.
• A 4WD rendszert 4LO üzemmódba
kapcsolták.A Stop/Start rendszer manuális
kikapcsolása
1. Nyomja meg a kapcsolósoron található
STOP/START OFF (STOP/START kikap-
csolása) kapcsolót. A kapcsolón lévő
lámpa világítani kezd.2. A műszercsoport kijelzőjén megjelenik a
„STOP/START OFF” (STOP/START ki-
kapcsolva) üzenet jelenik meg a Stop/
Start részen. További információkért te-
kintse meg a használati útmutató „A
műszerfal ismertetése” című fejezet „Mű-
szercsoport” című részét.
3. A gépkocsi következő megállásakor (a
STOP/START rendszer kikapcsolása
után) a motor nem áll le.
4. A STOP/START rendszer alaphelyzetbe
állítja magát (bekapcsolt állapot) a gyúj-
tás minden ki- és bekapcsolása után.
A Stop/Start rendszer manuális
bekapcsolása
Nyomja meg a kapcsolósoron található
STOP/START OFF (STOP/START kikap-
csolása) kapcsolót. A kapcsolón lévő lámpa
kikapcsol.
A Stop/Start rendszerrel kapcsolatos bő-
vebb információkért olvassa el a Használati
útmutató „Indítás és használat” fejezetének
„Stop/Start rendszer” című részét.STOP/START Off (STOP/START
kikapcsolása) kapcsoló
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
202