PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
52
TOIT OUVRANT MOTORISE
AVEC STORE DE TOIT
MOTORISE — SELON
L'EQUIPEMENT
Les commutateurs de toit ouvrant motorisé
se trouvent entre les pare-soleil, sur la
console suspendue.Commutateurs de toit ouvrant motorisé
Ouverture du toit ouvrant
Le toit ouvrant offre deux positions d'ouver-
ture automatiques : confort et ouverture
complète. La position de confort est opti-
misée pour minimiser les vibrations dues au
vent lorsque vous conduisez les vitres laté-
rales fermées et le toit ouvrant ouvert. Si le
pare-soleil est en position fermée lorsque la
commande d'ouverture ou de ventilation du
toit ouvrant est lancée, le pare-soleil se met
automatiquement en position mi-ouverte
avant l'ouverture du toit ouvrant.
Rapide
Poussez le commutateur et relâchez-le dans
la demi-seconde ; le toit ouvrant s'ouvre en
position de confort et s'arrête automatique-
ment. Poussez le commutateur et relâchez-le
à nouveau ; le toit ouvrant s'ouvre jusqu'à
atteindre la position d'ouverture complète et
s'arrête automatiquement. C'est l'ouverture
rapide. Pendant l'ouverture rapide, toute
impulsion sur le commutateur de toit ouvrant
arrête ce dernier.
1 — Commutateur de store de toit motorisé
2 — Commutateur d'ouverture/fermeture
du panneau avant
3 — Commutateur de ventilation du pan-
neau avant
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais un enfant sans surveil-
lance dans un véhicule et ne le laissez pas
accéder à un véhicule non verrouillé. Ne
laissez jamais le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule ou à un emplace-
ment accessible aux enfants. Ne laissez
pas l'allumage d'un véhicule équipé de la
fonction Keyless Enter-N-Go en mode ON/
RUN (en fonction/marche). Les occupants,
en particulier des enfants sans surveil-
lance, peuvent se retrouver coincés par le
toit ouvrant en actionnant le commutateur
du toit ouvrant. Il pourrait en résulter des
blessures graves, voire mortelles.
En cas de collision, il existe un risque
important d'être projeté hors du véhicule
quand le toit ouvrant est ouvert. Il existe
un risque de blessures graves, voire
mortelles. Bouclez toujours votre cein-
ture de sécurité correctement et vérifiez
que tous les passagers sont correcte-
ment sanglés.
Ne laissez pas de jeunes enfants
manœuvrer le toit ouvrant. Aucun objet,
doigt ou autre partie du corps ne doit
passer à travers l'ouverture du toit
ouvrant. Il existe un risque de blessure.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 52
151
(A continué)
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez votre ceinture de sécurité.Démarrez le moteur en plaçant le sélecteur
de rapport en position N (point mort) ou en
position P (STATIONNEMENT). Serrez le
frein avant de sélectionner une gamme avant
ou arrière.
Démarrage normal — Moteur essence
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Tournez le commutateur d'allumage en posi-
tion START (démarrage) et lâchez-le lorsque
le moteur démarre. Si le moteur ne démarre
pas dans les 10 secondes, placez le commu-
tateur d'allumage en position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction), attendez 10 à
15 secondes et reprenez la procédure de
démarrage normal.
Fonction de démarrage par impulsion
Placez le commutateur d'allumage en posi-
tion START (démarrage) et relâchez-le dès
l'engagement du démarreur. Le démarreur
continue à fonctionner et se désengage auto-
matiquement quand le moteur tourne. Si le
moteur ne démarre pas, placez le commuta-
teur d'allumage en position OFF (hors fonc-
tion), attendez 10 à 15 secondes et reprenez
la procédure de démarrage normal.
AVERTISSEMENT!
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et
verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur des rapports de
transmission.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ACC (accessoires) ou ON/RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT! (A continué)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 151
DEMARRAGE ET CONDUITE
154
Après avoir éteint la voiture (en plaçant
l'allumage de la position RUN (marche) à la
position STOP), l'alimentation des acces-
soires est maintenue pendant une période de
trois minutes.
L'ouverture de la porte côté conducteur avec
l'allumage sur RUN (marche) déclenche un
bref signal sonore qui rappelle au conduc-
teur de mettre le contacteur d'allumage en
position STOP.
Lorsque l'allumage est en position STOP/OFF,
les commutateurs de lève-vitre reste actifs
pendant trois minutes. L'ouverture d'une des
portes avant désactive cette fonction.
Après une conduite intense, laissez tourner
le moteur au ralenti pour permettre à la
température dans le compartiment moteur
de refroidir avant d'arrêter le moteur.
Démarrage normal — Moteur diesel
Avant de démarrer votre véhicule, réglez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et inté-
rieurs, et attachez les ceintures de sécurité.
Le démarreur ne peut pas être activé à moins
30 secondes d'intervalle. Patientez quelques
minutes entre les tentatives pour empêcher
le démarreur de surchauffer.
REMARQUE:
Lorsque la température ambiante est très
basse, le démarrage du moteur peut entraîner
une abondante fumée blanche. Cette condition
disparaît avec le réchauffement du moteur.
Procédure de démarrage normal — Keyless
Enter-N-Go
Observez l'affichage du tableau de bord lors
du démarrage du moteur.
REMARQUE:
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2. Enfoncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous sortez du véhicule,
assurez-vous toujours que le nœud
d'allumage sans clé est en mode OFF
(hors fonction), retirez le porte-clés du
véhicule et verrouillez le véhicule.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé. Il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule, pour plusieurs raisons.
Ils pourraient être gravement voire
mortellement blessés ou provoquer un
accident impliquant des tiers. Interdisez
aux enfants de toucher au frein à main,
à la pédale de frein ou au sélecteur de
rapport.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule (ou dans un
endroit accessible aux enfants) et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en position ACC (accessoires) ou RUN
(en fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
ATTENTION!
Le démarrage du moteur ne doit pas durer
plus de 30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas pendant ce laps de temps,
veuillez attendre au moins deux minutes
que le démarreur refroidisse avant de
répéter la procédure de démarrage.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 154
247
Crochets de remorquage de secours
Si votre véhicule est équipé de crochets de
remorquage, un crochet se trouve à l'arrière
du véhicule et deux crochets, à l'avant. Le
crochet arrière se trouve du côté conducteur
du véhicule.REMARQUE:
Pour tirer le véhicule hors route, il est recom-
mandé d'utiliser les deux crochets de remor-
quage avant pour ne pas endommager le
véhicule.
Emplacement des crochets de remorquage avant
Véhicules équipés d'un porte-clés avec clé du
véhicule intégrée
Tournez la clé de contact en position ON/
RUN (marche) puis en position OFF/LOCK
(hors fonction/verrouillage), sans la retirer.
Retirer la clé enclenche automatiquement le
bloque-volant. Placez la transmission en
position N (point mort). Véhicules équipés de la fonction Keyless
Enter-N-Go
Placez l'allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche) puis en position OFF/LOCK
(hors fonction/verrouillage), sans ouvrir la
porte. Pendant le remorquage, rappelez-vous
que ne pas bénéficier de l'aide des freins
assistés ni de la direction assistée électromé-
canique exigera une plus grande force
lorsqu'il de l'utilisation des freins et de la
direction du véhicule.
Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les
dommages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules neufs.
Vous devez utiliser un équipement de
remorquage ou de levage adéquat pour
protéger votre véhicule des dommages.
Utilisez uniquement les barres de remor-
quage et autres équipements prévus à
cet effet, en suivant les instructions du
constructeur.
L'utilisation de chaînes de sécurité est
obligatoire. Fixez une barre de remor-
quage ou d'autres dispositifs de remor-
quage sur les parties structurelles
principales de votre véhicule et non sur
les pare-chocs ou supports associés.
ATTENTION! (A continué)
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas une chaîne pour libérer un
véhicule coincé. Les chaînes peuvent se
casser et provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Ecartez-vous des véhicules en cas de
remorquage au moyen des crochets de
remorquage. Les sangles de remorquage
peuvent se désengager et causer des
blessures graves.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 247
381
Introduction .......................................... 1
InverseurCommande électrique ....................... 60
J
Jauges de niveau Huile (moteur) ............................... 273
K
Keyless Enter-N-Go ........................ 14 , 23
L
LaneSense ........................................ 189
Lavage du véhicule ............................ 292
Lave-auto .......................................... 292
Lave-glaces avant ........................ 39 , 274
Liquide ......................................... 274
Lave-glaces, pare-brise ................. 39 , 274
Lève-vitres électriques auto (abaisser).... 51
Lève-vitres électriques auto (lever)......... 51
Limiteur de vitesse actif ..................... 174
Limiteur de vitesse, actif .................... 174
Liquide de frein ................................. 309
Liquide, frein .................................... 309
Liquides et lubrifiants ........................ 306
Loquets ............................................ 150 Capot .............................................. 55
Lubrification d'essieu ......................... 309 M
Manette multifonction.......................... 35
Menu glisser-déposer ..................319
, 325
Menu principal personnalisé ............... 319
Messages texte ...........................315 , 349
Méthanol .......................................... 300
Mini-ordinateur de bord ....................... 68
Moteur ............................................. 269 Bouchon de remplissage d'huile moteur ...................................... 269
Démarrage..................................... 151
Démarrage par batterie auxiliaire ..... 238
Froid............................................. 278
Huile .....................................304 , 306
Liquide de refroidissement (antigel)..................................... 306
Précautions concernant les gaz d'échappement ...................147 , 302
Sélection d'huile ............................ 304
Surchauffe .................................... 241
Vérification du niveau d'huile .......... 273
N
Navigation ........................................ 337
Nettoyage Balais d'essuie-glace avant ............. 276
Nettoyage des lentilles du tableau
de bord ............................................ 294 Nettoyage des surfaces vitrées .............295
Neutralisation du levier de vitesses ......242
Neutralisation du sélecteur de rapport ..242
Numéro d'identification du
véhicule (VIN) ....................................296
O
Ordinateur, trajet/distance ....................68
Ouverture du capot ...............................55
Ouverture, capot ..................................55
Œillets de remorquage........................248
P
Palettes de changement de vitesse ......168
ParkSense
Avant et arrière...............................182
Permutation, pneus ............................290
Pneus ........................150 , 281 , 287 , 288
Capacité de charge .........................283
Chaînes .........................................289 Changement........................... 221 , 281
Couple de serrage des écrous de roue ...........................................296
Durée de vie des pneus ...................285
Généralités .................... 281 , 287 , 288
Indicateurs d'usure de la bande de roulement ..............................285
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 381