71
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
Les témoins/témoins d'avertissement s'allu-
ment sur le tableau de bord et un message
dédié et/ou un signal sonore est émis le cas
échéant. Ces informations sont fournies à
titre d'indication et de précaution et ne
doivent donc pas être considérées comme
exhaustives. Référez-vous toujours aux infor-
mations contenues dans ce chapitre en cas
d'indication d'une panne. Tous les témoins
actifs s'affichent en premier lieu le cas
échéant. Le menu de contrôle du système
peut être différent en fonction des options
d'équipement et de l'état actuel du véhicule.
Certains témoins sont en option et peuvent
ne pas s'afficher.
Témoins d'avertissement rouges — Témoin d'avertissement de rappel de
ceinture de sécurité
Ce témoin d'avertissement indique que la
ceinture du siège conducteur ou passager
n'est pas bouclée. Quand l'allumage est
placé en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC/ON/RUN (accessoire/en
fonction/marche) et si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée, un signal
sonore retentit et le témoin s'allume.
Pendant la conduite, si la ceinture de sécu-
rité du conducteur ou du siège du passager
avant reste non bouclée, le témoin de rappel
de ceinture de sécurité clignote ou s'allume
en continu et un signal sonore retentit.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
— Témoin d'airbag
Ce témoin s'allume pour indiquer une défail-
lance de l'airbag, et s'allume pendant quatre
à huit secondes pour vérification de
l'ampoule quand le commutateur d'allumage
est placé sur ON/RUN (en fonction/marche)
ou ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche). Ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut d'airbag est
détecté ; il reste allumé jusqu'à ce que le
défaut soit corrigé. Si le témoin ne s'allume
pas au démarrage, reste allumé ou s'allume
pendant le trajet, le système doit être
examiné par un concessionnaire agréé dès
que possible.
— Témoin des freins
Ce témoin surveille plusieurs composants du
système de freinage, tels que le niveau de
liquide de frein et le serrage du frein à main.
Si le témoin de frein s'allume, cela peut indi-
quer que le frein à main est serré, que le
niveau de liquide de frein est bas ou qu'il
existe un problème dans le système antiblo-
cage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le frein à
main a été relâché et que le niveau de
liquide atteint le repère Plein du réservoir du
maître-cylindre, il indique un possible
dysfonctionnement du circuit hydraulique de
freinage ou qu'un problème de servofrein a
été détecté par le système antiblocage des
roues (ABS)/commande électronique de
stabilité (ESC). Dans ce cas, le témoin reste
allumé jusqu'à ce que le problème soit
corrigé. S'il s'agit d'un problème de
servofrein, la pompe ABS fonctionne lorsque
vous appliquez le frein et une pulsation de la
pédale de frein est perceptible à chaque
arrêt.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 71
109
5. Après la réparation ou le remplacementdu pneu de route d'origine avec une roue
de secours compacte ou plein format non
identique avec son remontage sur le véhi-
cule, le TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin du TPMS
s'éteint et le schéma dans le tableau de
bord affiche une nouvelle valeur de pres-
sion à la place des tirets (- -), à condition
que les quatre roues actives présentent
une pression supérieure à la limite
d'avertissement de basse pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS
reçoive l'information.
Désactivation du TPMS – Selon l'équipement
Le TPMS peut être désactivé en cas de
remplacement des quatre ensembles de roue
et pneu de route par des ensembles de roue
et pneu qui ne possèdent pas de capteur
TPMS, comme dans le cas de l'installation
sur votre véhicule d'ensembles de roues et
pneus d'hiver.
Pour désactiver la fonction TPMS, remplacez
d'abord les quatre ensembles roue et pneu
(roues de route) par des pneus non équipés
de capteurs de contrôle de pression des
pneus (TPM). Ensuite, roulez pendant 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le
signal sonore du TPMS retentit et le témoin
TPM clignote pendant 75 secondes avant de
rester allumé. Le tableau de bord affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(réparer le système TPM), puis affiche des
tirets (- -) à la place des valeurs de pression.
Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) sur le tableau de bord, mais
des tirets (- -) remplacent les valeurs de
pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par
des ensembles de roue dont les pneus sont
équipés de capteurs TPM. Ensuite, roulez
pendant 10 minutes maximum à plus de
24 km/h (15 mph). Le signal sonore du
TPMS retentit et le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes avant de s'éteindre. Le
tableau de bord affiche le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM), puis affiche les valeurs de
pression à la place des tirets. Au prochain
cycle d'allumage, le message « SERVICE
TPM SYSTEM » (réparer le système TPM) ne
s'affiche plus si le système ne présente
aucune défaillance.
SYSTEMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
Systèmes de ceinture de sécurité
Airbags SRS (systèmes de protection
complémentaire)
Sièges pour enfant
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. En cas
de doute, consultez un concessionnaire
agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez
comment vous protéger au mieux, vos passa-
gers et vous-même.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 109
SECURITE
110
Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doiventtoujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le pare-soleil côté passager avant
2. Un enfant qui n'est pas assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité (référez-vous à « Sièges pour
enfant » dans cette section pour plus
d'informations) doit être attaché dans un
siège pour enfant approprié ou sur un
réhausseur sur le siège arrière. 3. Si un enfant de 2 à 12 ans (non assis
dans un siège pour enfant orienté dos à
la route) doit voyager dans le siège du
passager avant, reculez le siège le plus
loin possible et utilisez le siège pour
enfant adapté. Pour plus d'informations,
référez-vous à la rubrique « Sièges pour
enfants » de cette section.
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la ceinture à trois points derrière eux ou
sous les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter correctement leur ceinture trois
points.
7. Les sièges du conducteur et du passager avant doivent être raisonnablement
reculés pour permettre un déploiement
des airbags avant.
8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la glace. Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux, lorsque ceux-ci se
déploient, ils se gonflent violemment
dans l'espace qui sépare les occupants
de la porte et risquent de les blesser. 9. Si le système d'airbags du véhicule doit
être modifié pour être adapté à une
personne handicapée, référez-vous à la
section « Service après-vente » pour les
coordonnées du service clientèle.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège
protégé par un AIRBAG ACTIF avant.
Cela pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez
l'ENFANT.
Ne posez jamais un siège pour enfant
dos à la route sur le siège avant d'un
véhicule. Utilisez un siège pour enfant
dos à la route seulement sur un siège
arrière. Si le véhicule n'est pas équipé de
sièges arrière, ne transportez pas un
siège pour enfant dans ce véhicule.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 110
SECURITE
112
(A continué)
Changement d'état
Si le conducteur ou le passager du siège
avant extérieur déboucle sa ceinture de
sécurité pendant que le véhicule se déplace,
la séquence d'avertissement du système
BeltAlert commence jusqu'à ce que les cein-
tures de sécurité soient bouclées à nouveau.
Le système BeltAlert de siège de passager
avant extérieur n'est pas actif lorsque le
siège du passager avant extérieur est inoc-
cupé. BeltAlert peut être déclenché
lorsqu'un animal ou d'autres éléments se
trouvent sur le siège du passager avant exté-
rieur ou que le siège est rabattu (selon l'équi-
pement). Il est recommandé d'attacher les
animaux domestiques dans le siège arrière
(selon l'équipement) au moyen de harnais ou
de dispositifs de sécurité fixés par les cein-
tures de sécurité et d'arrimer correctement
tout chargement.
BeltAlert de siège arrière
Le système BeltAlert de siège arrière permet
au conducteur de savoir si les ceintures de
sécurité arrière sont bouclées ou non.
Lorsque le commutateur d'allumage est en
position START (démarrage) ou ON/RUN (en
fonction/marche), un témoin de rappel de
ceinture de sécurité s'allume pour chaqueposition de siège arrière. Si une ceinture de
sécurité est bouclée, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité correspondant à cette
position s'allume en vert. Si une ceinture de
sécurité n'est pas bouclée, le témoin de
rappel de ceinture de sécurité s'allume en
rouge. Si un passager arrière déboucle sa
ceinture de sécurité bouclée au début du
trajet, un signal sonore unique retentit et le
témoin de rappel de ceinture de sécurité
pour cette position passe de vert permanent
à rouge clignotant. Cette alerte indique au
conducteur d'arrêter le véhicule jusqu'à ce
que le passager arrière reboucle sa ceinture
de sécurité. Une fois que le conducteur et le
passager du siège avant extérieur ont bouclé
leur ceinture de sécurité, les témoins de
rappel de ceinture de sécurité s'éteignent.
BeltAlert peut être activé ou désactivé par un
concessionnaire agréé. FCA déconseille de
désactiver le système BeltAlert.
REMARQUE:
Si le système BeltAlert a été désactivé, le
témoin de rappel de ceinture de sécurité
s'allume et reste allumé jusqu'à ce que les
ceintures de sécurité du conducteur et du
passager avant extérieur soient bouclées.
Ceintures trois points
Tous les sièges de votre véhicule sont
équipés de ceintures de sécurité à trois
points.
L'enrouleur de sangle de la ceinture de sécu-
rité se verrouille uniquement en cas d'arrêt
brutal ou de collision. Cette fonctionnalité
permet à la partie baudrier de la ceinture de
sécurité de se déplacer librement en temps
normal. Cependant, en cas de collision, la
ceinture de sécurité se bloque et réduit le
risque de choc dans l'habitacle ou de projec-
tion hors du véhicule.
AVERTISSEMENT!
L'utilisation des airbags seuls peut
aggraver les blessures en cas de colli-
sion. En effet, les airbags sont conçus
pour compléter l'action des ceintures de
sécurité. Les airbags ne se déploient pas
dans toutes les collisions. Bouclez
toujours votre ceinture même si votre
véhicule est équipé d'airbags.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 112
113
(A continué)
(A continué)
En cas de collision, vos passagers et
vous-même risquez d'être grièvement
blessés si vous n'êtes pas correctement
attachés. Vous pouvez heurter l'intérieur
du véhicule ou d'autres passagers ou être
projeté hors du véhicule. Assurez-vous
que vos passagers et vous-même avez
correctement bouclé votre ceinture.
Il est dangereux de voyager dans un
espace de chargement intérieur ou exté-
rieur. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Les occupants, y compris le conducteur,
doivent toujours porter leur ceinture de
sécurité, qu'un airbag soit fourni ou non
au niveau de leur siège, pour réduire le
risque de blessure grave, voire mortelle,
en cas d'accident.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Une ceinture placée de manière incor-
recte peut accroître la gravité des bles-
sures en cas de collision. Vous pourriez
subir des lésions internes ou même
glisser sous la ceinture de sécurité. Afin
d'assurer votre sécurité et celle de vos
passagers, suivez attentivement les
instructions sur la façon correcte de
porter la ceinture de sécurité.
N'utilisez jamais une seule ceinture de
sécurité pour deux personnes. Deux
personnes utilisant la même ceinture
risquent de se heurter violemment en
cas de collision, et de se blesser mutuel-
lement. N'utilisez jamais de ceinture à
trois points pour plus d'une personne,
quelle que soit leur taille.
AVERTISSEMENT! (A continué) AVERTISSEMENT!
Une ceinture trois points portée trop
haut peut augmenter le risque de bles-
sures en cas de collision. Les forces
produites par la ceinture de sécurité ne
seraient plus absorbées par les os
robustes des hanches et du bassin, mais
par votre abdomen. Portez toujours la
partie sous-abdominale de votre ceinture
de sécurité aussi bas que possible et
maintenez-la correctement serrée.
Une ceinture de sécurité vrillée peut ne
pas vous protéger correctement. Lors d'une
collision, elle pourrait même se trans-
former en instrument tranchant.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est à plat contre votre corps, sans torsion.
Si vous ne parvenez pas à redresser une
ceinture de sécurité dans votre véhicule,
demandez immédiatement à un conces-
sionnaire agréé de s'en charger.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 113
119
Ceintures de sécurité et femmes enceintes
Utilisation des ceintures de sécurité pendant la grossesse
Les ceintures de sécurité doivent être
portées par tous les occupants, y compris les
femmes enceintes : en cas d'accident, le
risque de blessures est réduit pour la mère et
le fœtus grâce au port de la ceinture de sécu-
rité.
Placez la ceinture trois points aussi bas que
possible sous l'abdomen et en travers des os
des hanches. Placez la ceinture à trois points
en travers de la poitrine, à l'écart du cou. Ne
placez jamais la ceinture à trois points
derrière le dos ou sous le bras.
Prétendeur de ceinture de sécurité
Les systèmes de ceintures de sécurité des
sièges extérieurs de la rangée avant et de la
deuxième rangée sont équipés de dispositifs
de prétension automatique qui éliminent le
mou des ceintures de sécurité en cas de colli-
sion. Ces dispositifs permettent d'améliorer
les performances de la ceinture de sécurité en
la serrant dès l'impact. Le dispositif fonc-
tionne quelle que soit la taille de l'occupant,
ainsi que pour les sièges pour enfant.
REMARQUE:
Les pré-tendeurs ne dispensent toutefois pas
les occupants à attacher correctement leur
ceinture de sécurité. La ceinture doit être
placée et serrée correctement.
Les pré-tendeurs sont déclenchés par la
commande de retenue des occupants (ORC).
Comme les airbags, les pré-tendeurs ne
servent qu'une seule fois. Un pré-tendeur ou
un airbag déployé doit être immédiatement
remplacé.
Dispositif de gestion de l'énergie
Les systèmes de ceinture de sécurité avant
et extérieur de la deuxième rangée sont
équipés d'un dispositif de gestion de
l'énergie qui peut aider à réduire davantage
le risque de blessures en cas de collision. Ce
système comprend un ensemble d'enrouleur
conçu pour relâcher la sangle de manière
contrôlée.
Enrouleurs à blocage automatique (ALR)
commutables — Selon l'équipement
Les ceintures de sécurité des sièges des
passagers peuvent être équipées d'un enrou-
leur à blocage automatique (ALR) commu-
table qui est utilisé pour fixer un siège pour
enfant. Pour de plus amples informations,
référez-vous à la rubrique « Installation d'un
siège pour enfant à l'aide des ceintures de
sécurité du véhicule » dans la section
« Sièges pour enfants » du présent manuel.
La figure ci-dessous illustre la fonction de
verrouillage pour chaque position de siège.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 119
SECURITE
120
(A continué)
Emplacements de l'enrouleur à blocage
automatique (ALR) commutable - Sièges coulissants et fixes
Si le siège passager est équipé d'un ALR et
qu'il est utilisé dans des conditions
normales, sortez suffisamment la sangle de
la ceinture de sécurité pour qu'elle puisse
s'enrouler confortablement à mi-buste de
l'occupant et ainsi ne pas activer l'ALR. Si
l'ALR est activé, vous entendrez un cliquetis
à mesure que la ceinture de sécurité se
rétracte. Dans ce cas, laissez la sangle se
rétracter complètement, puis sortez unique-
ment la longueur de sangle nécessaire pour
qu'elle s'enroule confortablement à mi-buste
de l'occupant. Faites glisser la plaque de
verrouillage dans la boucle jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. En mode de verrouillage automatique, la
ceinture à trois points est automatiquement
pré-bloquée. La ceinture de sécurité se
rétracte encore pour éliminer tout jeu.
Utilisez le mode de blocage automatique
lorsqu'un siège pour enfant est installé sur
une place équipée d'une ceinture de sécurité
offrant cette fonction. Les enfants de 12 ans
et moins doivent toujours être convenable-
ment attachés dans le siège arrière du véhi-
cule avec un siège arrière.
Pour engager le mode de blocage automatique
1. Bouclez la ceinture à trois points.
2. Saisissez la portion baudrier et tirez vers
le bas jusqu'à ce que la ceinture de sécu-
rité soit extraite sur toute sa longueur.
3. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter. Lorsque la ceinture de sécurité
se rétracte, vous entendrez un déclic.
Ceci indique que la ceinture de sécurité
est maintenant en mode de blocage auto-
matique.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF avant. Cela pourrait
causer des BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES chez l'ENFANT.
Ne posez jamais un siège pour enfant
dos à la route sur le siège avant d'un
véhicule. Utilisez un siège pour enfant
dos à la route seulement sur un siège
arrière. Si le véhicule n'est pas équipé de
sièges arrière, ne transportez pas un
siège pour enfant dans ce véhicule.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 120
121
Pour désengager le mode de blocage automatique
Débouclez la ceinture à trois points et
laissez-la se rétracter complètement pour
désengager le mode de blocage automatique
et activer le mode de blocage sensible
(d'urgence) du véhicule.Systèmes de protection complémentaire
(SRS)
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. En cas
de doute, consultez un concessionnaire
agréé.
Le système d'airbag doit être prêt à vous
protéger en cas de collision. La commande
de retenue des occupants (ORC) surveille les
circuits internes et le câblage de connexion
des composants électriques du système
d'airbag. Votre véhicule peut être équipé des
éléments du système d'airbag suivants :
Organes du système d'airbag
Commande de retenue des occupants
(ORC)
Témoin d'airbag
Volant et colonne de direction
Tableau de bord
Panneaux de protection des genoux
Airbags conducteur et passager avant
Commutateur de boucle de ceinture de
sécurité
Airbags latéraux complémentaires
Airbags de genoux complémentaires
Capteurs d'impacts avant et latéraux
Pré-tendeurs de ceinture de sécurité
Capteurs de position de glissière de siège
Témoin d'airbag
La commande de retenue des occu-
pants (ORC) surveille la disponibi-
lité des organes électroniques du
système d'airbag quand le commu-
tateur d'allumage est en position START
(démarrage) ou ON/RUN (en fonction/
marche). Si le commutateur d'allumage est
sur la position OFF (désactivé) ou ACC
(accessoires), le système d'airbag est hors
fonction et les airbags ne se gonflent pas.
AVERTISSEMENT!
La ceinture de sécurité doit être
remplacée si l'enrouleur à blocage auto-
matique (ALR) commutable ou toute
autre fonction de la ceinture de sécurité
ne fonctionne pas correctement, après
vérification selon les procédures du
manuel d'atelier.
Le non-remplacement de la ceinture de
sécurité peut accroître le risque de bles-
sures lors d'une collision.
N'utilisez pas le mode de blocage auto-
matique pour retenir les occupants qui
portent une ceinture de sécurité ou les
enfants qui utilisent des réhausseurs. Le
mode de blocage n'est utilisé que pour
installer les sièges pour enfant orientés
vers l'arrière ou vers l'avant qui sont
pourvus d'un faisceau de protection de
l'enfant.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 121