V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně
v klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné zjistit adresu
nejbližších autorizovaných servisů Fiat
zavoláním na univerzální, národní či
mezinárodní zelené telefonní číslo.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA.........141
VÝMĚNA ŽÁROVKY..........141
VÝMĚNA POJISTEK..........150
VÝMĚNA KOLA.............157
KIT FIX&GO................161
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU.................164
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA...................166
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA . . .168
DVOUSPOJKOVÁ AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA.............170
TAŽENÍ VOZIDLA............171
140
V NOUZI
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
Odblokování páky
Při závadě vyřaďte řadicí páku
převodovky z polohy P (parkování)
takto:
Vypněte motor;
zatáhněte parkovací brzdu;
v místě vyznačeném šipkou opatrně
zvedněte nahoru a vyjměte obložení
manžety řadicí páky 1 obr. 187 (viz
rovněž obr. 188 );
sešlápněte a podržte sešlápnutý
brzdový pedál;
vložte kolmo šroubovák dodaný
s vozidlem do otvoru 2
obr. 189 a zatlačte na uvolňovací páku;
přestavte řadicí páku do N (neutrálu);
namontujte správně manžetu řadicí
páky;
nastartujte motor.
Vytažení klíčku
70)
Klíček zapalování (verze s mechanickým
klíčkem) lze vyjmout pouze s pákou
v poloze P (parkování).
Pokud byl při vybití baterie vozidla
zasunutý klíček v zapalování, zůstane
v něm zablokovaný.
Klíček pak lze vytáhnout mechanicky
takto:
Zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách, zařaďte nějaký rychlostní
stupeň a zabrzděte parkovací brzdu;
klíčem 1 obr. 190 dodaným
s vozidlem (v pouzdře s palubní
dokumentací nebo v prostoru na nářadí
v zavadlovém prostoru) vyšroubujte
upevňovací šrouby 2 obr. 191 spodního
krytu 3;
18708106J0001EM
18808106J0002EM
18908106J0003EM
19008106J0004EM
168
V NOUZI
DVOUSPOJKOVÁ
AUTOMATICKÁ
PŘEVODOVKA
Odblokování páky
V případě závady nebo vybití baterie
odblokujete řadicí páku převodovky
následujícím postupem:
vypněte motor;
zatáhněte parkovací brzdu;
v místě vyznačeném šipkou opatrně
odstraňte osazení 1
obr. 193 (s manžetou) vytažením nahoru
(viz také obr. 194 );
sešlápněte a podržte sešlápnutý
brzdový pedál;
vložte kolmo šroubovák dodaný
s vozidlem do otvoru 2
obr. 194 a zatlačte na uvolňovací páku;
přestavte řadicí páku do N (neutrálu);
umístěte osazení správně zpět
a manžetu řadicí páky;
nastartujte motor.
Vytažení klíčku
71)
Klíček lze ze zapalování vytáhnout
pouze s pákou v poloze P (Parkování).
Pokud byl při vybití baterie vozidla
zasunutý klíček v zapalování, zůstane
v něm zablokovaný.
Klíček pak lze vytáhnout mechanicky
takto:
Zastavte vozidlo v bezpečných
podmínkách a zabrzděte parkovací
brzdu;
klíčem 1 obr. 196 dodaným
s vozidlem (v pouzdře s palubní
dokumentací) vyšroubujte upevňovací
šrouby 2 obr. 197 spodního krytu 3;
vyndejte spodní kryt 3
obr. 197 volantového hřídele po
uvolnění z uložení;
19308106J0001EM
19408106J0002EM
19508106J0003EM
19608106J0004EM
170
V NOUZI
83)Požadujte výhradně chladiva a maziva
pro kompresory schválená výrobcem pro
danou soustavu vozidly. Některá
neschválená chladiva jsou hořlavá a mohly
by vybuchnout: riziko poranění. Používáním
neschválených chladiv nebo maziv se může
narušit účinnost soustavy a vyvolat nutnost
nákladných oprav.
84)Klimatizace obsahuje chladivo
natlakované na vysoký tlak: aby se předešlo
úrazům osob nebo poškození soustavy, je
nutno nechat provést u autorizovaného
servisu Fiat doplnění chladiva i každou
opravu, která vyžaduje odpojení potrubí.
85)Do vozidel s katalyzátorem je nutno
tankovat výhradně bezolovnatý benzín.
Benzínem obsahujícím olovo by se
nenapravitelně poškodil katalyzátor, zrušila
by se funkce redukování škodlivých emisí,
vážně by se narušily výkony vozidla, který
by se také nenapravitelně poškodil. Jestliže
motor nefunguje správně, zejména při
nepravidelném startování nebo poklesu
výkonů, obraťte se bez prodlení na
autorizovaný servis Fiat. Delším
nepravidelným chodem motoru se může
katalyzátor přehřát a poškodit se stejně jako
vozidlo.
86)Použitím jiného než předepsaného oleje
do převodovky by se mohla zhoršit kvalita
přeřazování a/nebo by mohla převodovka
nadměrně vibrovat.ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednou, zajeďte do některého
z autorizovaných servisů Fiat, které jsou
všechny vybaveny ramenovými nebo
dílenskými zvedáky vozidel.
Místa pro ustavení zvedáku jsou
označena na bočnicích symboly
(viz
vyobrazení na obr. 217 ).
KOLA
A PNEUMATIKY
180) 181) 182) 183) 184)
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
87)
Sněhové řetězy o velikosti 9 mm se
smějí nasadit jen na pneumatiky
205/55 R16 a 195/65 R15.
Na pneumatiky 225/45 R17 je povoleno
nasadit sněhové řetězy o rozměru
7 mm.
Na pneumatiku 225/40 R18 92W XL
nelze nasadit sněhové řetězy.
Upozornění
Používání sněhových řetězů podléhá
právním předpisům platným v příslušné
zemi. V některých zemích jsou
pneumatiky označené zkratkou M+S
(Mud and Snow - bahno a sníh)
považovány za zimní výbavu, protože je
jejich použití srovnatelné s použitím
sněhových řetězů.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze
na pneumatiky předních kol.
Po ujetí několika desítek metrů
s nasazenými sněhovými řetězy
zkontrolujte, zda jsou řádně napnuty.
217P2000005-000-000
201
Hmotnosti (kg)1.6 Multijet 120 k / 1.6 Multijet 120 k ECO
Dvouspojková automatická převodovka1.6 Multijet 115 k(°°)/ 1.6 Multijet 115 k ECO(°°)Dvouspojková automatická převodovka
Verze:TIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGONTIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGON
Pohotovostní hmotnost
(se všemi provozními
kapalinami, palivovou
nádrží plnou na 90 %
a bez příplatkové
výbavy)1390 / 1320
(°°)1400 / 1350(°°)1390 / 1320(°°)1400 / 1350(°°)
Užitečná hmotnost
včetně řidiče(*)500 550 500 550
Nejvyšší povolená
hmotnost
(**)
– přední náprava 1050 1050 1050 1050
– zadní náprava 900 950 900 950
– celkem
1890 / 1820
(°°)1950 / 1900(°°)1890 / 1820(°°)1950 / 1900(°°)
Maximální zatížení
kombinovaného vozidla
(vozidlo+přívěs)
(***)2890 / 2820(°°)2950 / 2900(°°)2890 / 2820(°°)2950 / 2900(°°)
Celková hmotnost
přípojného vozidla
– brzděné přípojné
vozidlo1300 1300 1300 1300
(°°) Verze pro určité země
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky, má vyšší pohotovostní hmotnost. Tím se při dodržení nejvyššího povoleného zatížení sníží užitečná hmotnost
vozidla.
(**) Nejvyšší povolené zatížení. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, abydodržel nejvyšší
povolená zatížení.
(***) Nikdy nepřekračujte hodnotu maximálního zatížení kombinovaného vozidla: maximální hmotnost taženého nákladu je povoleno pouze tehdy, pokud nepřekročí
hodnotu maximálního naložení kombinovaného vozidla.
227
Hmotnosti (kg)1.6 Multijet 120 k / 1.6 Multijet 120 k ECO
Dvouspojková automatická převodovka1.6 Multijet 115 k(°°)/ 1.6 Multijet 115 k ECO(°°)Dvouspojková automatická převodovka
Verze:TIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGONTIPO 5 DOOR TIPO STATION
WAGON
– nebrzděné přívěsné
vozidlo500 500 500 500
Max. zatížení na kouli
tažného zařízení
(s brzděným přívěsem)60 60 60 60
Maximální hmotnost na
střeše
(****)55 75 55 75
(°°) Verze pro určité země
(****) V uvedené hodnotě je zahrnuty i střešní tyče.
228
TECHNICKÁ DATA
Použití Charakteristiky SpecifikaceOriginální kapaliny
a mazivaAplikace
Maziva a vazelíny pro
převodné ústrojíSyntetické mazivo stupeň
SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Mechanická převodovka
a diferenciál
Mazivo ATF AW-1 pro
automatické převodové
ústrojí.9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N° F336.G05Mazivo pro verze
s automatickou
převodovkou
Plně syntetické mazivo
se speciální přísadou.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo do
elektrohydraulického
akčního členu (verze
s automatickou
převodovkou s duální
spojkou)
Speciální mazivo pro
stejnoběžné klouby
s nízkým součinitelem
tření. Konzistence
NL.G.I. 0-19.55580 – GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference č. F701.C07Stejnoběžné klouby na
straně diferenciálu
Vazelína na bázi sulfidu
molybdeničitého pro
vysoké provozní teploty.
Konzistence NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference č. F702.G07Stejnoběžné klouby na
straně kola
235
Funkce mobilního telefonu jsou
popsány v návodu telefonu.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte ikonu(seznam kontaktů
v mobilním telefonu);
zvolte položku "Recent Calls";
zvolte ikonu;
stiskněte grafické tlačítko „Redial“.
ČTEČKA SMS
Systém umí přečíst SMS přijaté
mobilním telefonem.
Aby bylo možné tuto funkci používat,
musí mobilní telefon podporovat
posílání SMS přes
Bluetooth®
.
Pokud mobilní telefon tuto funkcionalitu
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko
deaktivováno (je šedé).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou „Listen“, „Call“
nebo „Ignore“.
Seznam SMS přijatých mobilem lze
zobrazit grafickým tlačítkem
(v seznamu se zobrazí max.
60 přijatých SMS).
SLUŽBY Uconnect™LIVE
Stisknutím tlačítka APPS přejdete na
aplikaceUconnect™LIVE.
Možnost využívání služeb závisejí na
konfiguraci vozidla a importérovi.
Pro používání služebUconnect™LIVE
je třeba stáhnout aplikaci
Uconnect™LIVEz Google Play neboApple Store a zaregistrovat se přes APP
nebo na www.DriveUconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po zapnutíApp Uconnect™LIVE
a zadání přístupových údajů je nutno
pro přístup ke službámUconnect™
LIVEve vozidle spárovat přes
Bluetooth®
mobil a autorádio
postupem uvedeným v kapitole
„Spárování mobilního telefonu“.
Po spárování budou stiskem ikony
Uconnect™Livena autorádiu
přístupné připojené služby.
Než budete moci používat připojené
služby, musíte dokončit aktivaci podle
pokynů, které se zobrazí v aplikaci
Uconnect™LIVEpo spárování přes
Bluetooth®
.
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE,
které lze ovládat přes autorádio
Z menu rádiaUconnect™LIVElze
přejít na sekci „Settings“ ikonou
.
V této sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.
Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při
používání služebUconnect™LIVE
bude na ní uživatel upozorněn zprávou
na displeji autorádia.Služby, k nimž se lze připojit
z vozidla
Aplikaceeco:Drive™amy:Carbyly
vyvinuty pro zlepšování zkušeností
z jezdění s vozidlem, takže se dají
používat ve všech zemích, kde jsou
dostupné službyUconnect™LIVE.
Jestliže je součástí autorádia i navigační
systém, přístupem ke službám
Uconnect™LIVElze používat služby
„Live“.
eco:Drive™
Aplikaceeco:drive™umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče
s cílem mu pomáhat optimalizovat jízdu
z hlediska spotřeby a emisí.
Údaje je pak možné uložit na USB disk
a zpracovat je v počítači, a to aplikací
eco:Drive™, která je dostupná na
www.DriveUconnect.eu.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle
čtyřech ukazatelů, které monitorují
následující parametry: akcelerace,
decelerace, řazení, rychlost
Zobrazení eco:Drive™
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítkaeco:Drive™.
Na autorádiu se zobrazí obrazovka se
čtyřmi ukazateli: Akcelerace,
decelerace, rychlost a převodovka.
Dokud systém nezíská data dostatečná
pro vyhodnocení stylu jízdy, budou
261