NAŠTARTOVANIE
MOTORA
Pred naštartovaním vozidla upravte
polohu sedadla, nastavte vnútorné aj
vonkajšie spätné zrkadlá a správne si
zapnite bezpečnostné pásy.
Pri štartovaní motora nikdy nestláčajte
pedál akcelerátora.
Podľa potreby sa na displeji môžu
zobrazovať hlásenia s pokynmi pre
štartovanie.
POSTUP PRI
ŠTARTOVANÍ MOTORA
105) 106) 107) 108)
37) 38) 39) 40)
Verzie s manuálnou prevodovkou
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte parkovaciu brzdu a radiacu
páku zaraďte do neutrálu;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR, na prístrojovom paneli sa
rozsvieti kontrolka
: počkajte na
vypnutie kontrolky;
maximálne stlačte spojkový pedál
bez stlačenia plynového pedála;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy AVV a uvoľnite ho ihneď po
naštartovaní motora;
ak sa motor nenaštartuje do
10 sekúnd, vráťte štartovacie zariadenie
do polohy STOP a počkajte
10-15 sekúnd, až potom pokus
o štartovanie zopakujte;
ak sa po zopakovaní pokusu
problém neodstráni, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
Verzie s automatickou prevodovkou
(kde je vo výbave)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaraďte parkovaciu brzdu a radiacu
páku zaraďte do polohy P (Parkovanie)
alebo N (Neutrál);
úplne stlačte brzdový pedál, bez
stláčania akcelerátora;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy AVV;
ak sa motor nenaštartuje, vráťte
štartovacie zariadenie do polohy STOP
a počkajte 10-15 sekúnd, až potom
štartovanie zopakujte;
ak sa po zopakovaní pokusu
problém neodstráni, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
NENAŠTARTOVANIE
MOTORA
105)
Upozornenia
Nesnažte sa naštartovať motor ťahaním
alebo tlačením vozidla. Tieto úkony by
spôsobili vniknutie paliva do
katalyzátora a palivo by sa pri
naštartovaní motora mohlo vznietiť
a prehriatím poškodiť samotný
katalyzátor.
Ak by bol vybitý akumulátor, môžete
vozidlo núdzovo naštartovať prepojením
pomocou káblov s akumulátorom iného
vozidla alebo pomocou prenosného
akumulátora. Tento úkon však môže byť
nebezpečný, ak sa nevykoná správne.
Pozrite si odsek „Núdzové štartovanie"
v kapitole „Núdzový stav”.
POZOR!
105)Nesnažte sa naštartovať motor
naliatím paliva alebo inej horľavej kvapaliny
do vnútra prívodu vzduchu uzatváracieho
ventilu: tento úkon by mohol spôsobiť
poškodenie motora a zraniť osoby v jeho
blízkosti.
106)Je nebezpečné nechať bežať motor
v uzavretých priestoroch. Motor
spotrebúva kyslík a vypúšťa oxid uhoľnatý
a ďalšie jedovaté plyny.
103
Aktivácia
S radiacou pákou v polohe D (Drive) sa
režim sekvenčnej jazdy aktivuje
presunutím páky smerom doľava
(indikácia–a+naplatničke). Zaradený
rýchlostný stupeň sa zobrazí na displeji.
Presunutím radiacej páky dopredu,
smerom k symbolu – alebo dozadu,
smerom k symbolu + sa zmení
rýchlostný stupeň.
Vypnutie
Aby ste režim sekvenčného radenia
vypli, vráťte radiacu páku do polohy D
(Drive), automatický režim.
Upozornenia
Na šmykľavých povrchoch nemeňte
prudko rýchlostné stupne: hnacie
kolesá by mohli prešmykovať,
následkom čoho by mohlo dôjsť
k šmyku vozidla, čo by mohlo spôsobiť
nehody alebo zranenia osôb.
Vozidlo zachová prevod zvolený
vodičom, kým to dovolia podmienky pre
bezpečnosť jazdy. To znamená,
napríklad, že systém sa bude snažiť
zabrániť zastaveniu motora
automatickým znížením otáčok, pokiaľ
by si to režim motora vyžadoval.
NÚDZOVÁ FUNKCIA
PREVODOVKY
(kde je vo výbave)
Funkcia prevodovky je neprestajne
monitorovaná a slúži na zisťovanie
prípadných chýb. Ak sa zistí nejaký
stav, ktorý by mohol spôsobiť
poškodenie prevodovky, aktivuje sa
funkcia „recovery".
Za týchto podmienok prevodovka
ostane v 3. prevodovom stupni,
nezávisle od zvoleného prevodového
stupňa.
Polohy P (Parkovanie), R (Spiatočka)
a N (Neutrál) naďalej fungujú. Na displeji
by sa mohla rozsvietiť ikona
.
V prípade fungovania „recovery" sa
okamžite obráťte na najbližšie stredisko
servisnej siete Fiat.
Dočasná porucha
V prípade dočasnej poruchy je možné
obnoviť správne fungovanie prevodovky
pri všetkých rýchlostných stupňoch
nasledujúcim postupom:
zastavte vozidlo;
presuňte radiacu páku do polohy P
(Parkovanie);
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP;
počkajte približne 10 sekúnd, potom
motor znovu naštartujte;
zvoľte želaný rýchlostný stupeň:
prevodovka by sa mala vrátiť k bežnej
prevádzke.
UPOZORNENIE V prípade dočasnej
poruchy sa v každom prípade
odporúča čo najskôr sa obrátiť
o pomoc na servisnú sieť Fiat.
SYSTÉM NA ZABRÁNENIE
RADENIA
RÝCHLOSTNÝCH
STUPŇOV BEZ
STLAČENIA BRZDOVÉHO
PEDÁLU
Tento systém bráni presunutiu radiacej
páky z polohy P (Parkovanie) a N
(neutrál), pokiaľ najprv nestlačíte
brzdový pedál.
Aby ste mohli páku prevodovky
presunúť do polohy inej ako P
(Parkovanie) alebo z N (Neutrál) do R
(Spiatočka), štartovacie zariadenie musí
byť prepnuté na MAR (motor je
naštartovaný alebo vypnutý) a brzdový
pedál stlačený. Okrem toho je
nevyhnutné stlačiť tlačidlo 1 obr. 96 na
rukoväti radiacej páky. Aby ste mohli
páku presunúť z polohy N (Neutrál) do
D (Drive automatická jazda dopredu),
musíte stlačiť brzdový pedál.
Páku môžete presunúť z polohy D do
polohy R (a naopak) bez toho, aby ste
zošliapli brzdový pedál, ak páka nie je
v polohe N, čím sa uľahčí parkovanie.
107
V prípade vybitia batérie alebo poruchy
ostane páka zablokovaná v polohe P.
Manuálne odblokovanie páky je opísané
v odseku „Automatická prevodovka"
v kapitole „Núdzový stav".
POZOR!
113)Polohu P (Parkovanie) nikdy
nepoužívajte ako náhradu za parkovaciu
brzdu. Pri parkovaní vozidla vždy zaraďte
parkovaciu brzdu, aby ste predišli
neželaným pohybom vozidla.
114)Ak nie je presunutá do polohy P
(Parkovanie), mohlo by dôjsť
k nečakanému pohybu vozidla, s rizikom
poranenia osôb. Pred opustením vozidla
vždy sa ubezpečte, či je radiaca páka
v polohePačijeaktivovaná parkovacia
brzda.
115)Pri jazde dolu z kopca nepresúvajte
riadiacu páku do N (Neutrálu), ani
nevypínajte motor. Takýto typ jazdy je
nebezpečný a znižuje možnosť zásahu pri
ohrození zmenou v premávke alebo pri
probléme s povrchom cesty. Hrozí riziko
straty kontroly nad vozidlom a možnosť
nehody.
UPOZORNENIE
42)Pred premiestnením radiacej páky
z polohy P (Parkovanie) prepnite štartovacie
zariadenie do polohy MAR a stlačte
brzdový pedál. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu radiacej páky.
43)Zaraďte spiatočku len pri zastavenom
vozidle, motor na minime a plyn je úplne
uvoľnený.
SYSTÉM
START&STOP
(kde je vo výbave)
Systém Start&Stop vypína automaticky
motor vždy, keď vozidlo stojí a znovu ho
naštartuje, keď chce vodič pokračovať
v jazde.
To zvyšuje úžitkovú hodnotu vozidla
znížením spotreby, emisií škodlivých
výfukových plynov a akustického
znečisťovania.
Režim Start&Stop bude aktívny pri
každom naštartovaní vozidla.
116)
44)
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Spôsoby zastavenia motora
Verzie s manuálnou prevodovkou
Pri stojacom vozidle sa motor zastaví,
ak je zaradený neutrál a uvoľnený pedál
spojky.
Verzie s automatickou prevodovkou
Keď vozidlo stojí a je stlačený brzdový
pedál, motor sa vypne, pokiaľ je radiaca
páka v polohe inej ako R.
Systém nezasiahne, ak je páka
prevodovky v polohe R, aby sa uľahčili
pohyby vozidla pri parkovaní.
108
ŠTARTOVANIE A JAZDA
V prípade, že zastanete na svahu hore
kopcom, motor nie je možné vypnúť,
aby bola dostupná funkcia „Hill Hold
Control" (funkcia aktívna, iba keď je
motor naštartovaný).
POZNÁMKA Motor sa môže vypnúť až
po prekročení rýchlosti približne
10 km/h.
Zastavenie motora signalizuje
rozsvietenie kontrolky
na
prístrojovom paneli.
Spôsoby opätovného naštartovania
motora
Verzie s manuálnou prevodovkou
Ak chcete motor znova naštartovať,
stlačte pedál spojky alebo pedál
akcelerátora.
Ak by sa stlačením spojkového pedála
motor nenaštartoval, presuňte radiacu
páku do neutrálu a zopakujte postup.
Ak by problém pretrval, obráťte sa na
servisnú sieť Fiat.
Verzie s automatickou prevodovkou
Ak chcete motor znova naštartovať,
uvoľnite brzdový pedál.
Keď je stlačený brzdový pedál, ak je
radiaca páka v automatickom režime D
(Drive), motor sa znovu naštartuje
presunutím páky do polohy R
(Spiatočka) alebo „AutoStick".
Okrem toho, keď je stlačený brzdový
pedál, ak je radiaca páka v režime
„AutoStick", motor sa znovu naštartuje
presunutím páky do polohy R (Spiatočka).
Keď je motor zastavený automaticky,
podržaním stlačeného pedálu brzdy je
možné uvoľniť brzdu a udržať motor
vypnutý rýchlym presunutím radiacej
páky do polohy P (Parkovanie).
Motor sa znovu naštartuje presunutím
páky z polohy P.
MANUÁLNE ZAPNUTIE/
VYPNUTIE SYSTÉMU
Pri manuálnom zapnutí/vypnutí systému
stlačte tlačidlo obr. 97 na strednom
paneli na prístrojovej doske.
Aktivácia systému
Aktiváciu systému signalizuje
rozsvietenie kontrolky
a, kde je
k dispozícii, zobrazenie hlásenia na
displeji.Vypnutie systému
Vypnutie systému signalizuje
rozsvietenie kontrolky
a, kde je
k dispozícii, zobrazenie hlásenia na
displeji.
BEZPEČNOSTNÉ
FUNKCIE
V stave zastavenia motora pomocou
systému Start&Stop, ak vodič odopne
svoj bezpečnostný pás alebo otvorí
dvere na strane vodiča, bude možné
naštartovať motor iba pomocou
štartovacieho zariadenia.
Tento stav je vodičovi signalizovaný
zvukovým signálom (bzučiakom)
a zobrazením hlásenia na displeji.
POZOR!
116)V prípade výmeny akumulátora sa
vždy obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
Vymeňte akumulátor za akumulátor
rovnakého typu a s rovnakými
vlastnosťami.
UPOZORNENIE
44)Pokiaľ si chcete užívať klimatický
komfort, môžete systém Start&Stop
vypnúť, aby ste umožnili nepretržité
fungovanie klimatizácie.
9707126J0001EM
109
VYPNUTIE ZARIADENIA
Elektronické zariadenie Cruise Control
sa vypne stlačením tlačidla 1
obr. 99 alebo prepnutím štartovacieho
zariadenia do polohy STOP.
POZOR!
117)V priebehu jazdy so zapnutým
zariadením nedávajte riadiacu páku na
neutrál.
118)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia sa obráťte na servisnú
sieť spoločnosti Fiat.
119)Elektronický Cruise Control môže byť
nebezpečný, pokiaľ systém nedokáže
udržať konštantnú rýchlosť. V niektorých
podmienkach by mohla byť rýchlosť
nadmerná, s rizikom straty kontroly nad
vozidlom a rizikom nehody. Zariadenie
nepoužívajte v intenzívnej premávke ani na
nerovných, zľadovatených, zasnežených
alebo šmykľavých cestách.
PARKOVACIE
SENZORY
(kde je vo výbave)
SENZORY
120)
45) 46) 47)
Parkovacie senzory sú umiestnené na
zadnom nárazníku vozidla
obr. 100 a ich úlohou je detegovať
prítomnosť prekážok nachádzajúcich sa
v blízkosti zadnej časti vozidla.
Senzory upozorňujú vodiča na
prítomnosť prekážky prerušovaným
zvukovým signálom a, v závislosti od
verzií, aj vizuálnymi signálmi na displeji
prístrojového panela.Aktivácia
Senzory sa aktivujú automaticky pri
zaradení spiatočky. Pri zmenšení
vzdialenosti od prekážky, ktorá je za
vozidlom, sa zvýši frekvencia zvukových
signálov.
Zvuková signalizácia
Zaradením spiatočky a v prítomnosti
prekážky za vozidlom sa aktivuje
zvuková signalizácia, ktorá sa mení
podľa vzdialenosti prekážky od
nárazníka.
Frekvencia zvukových signálov:
zvyšuje sa so skracovaním
vzdialenosti medzi vozidlom
a prekážkou;
zmení sa na nepretržitú, keď je
vzdialenosť, ktorá delí vozidlo od
prekážky, menšia ako približne 30 cm;
zostane rovnaká, keď vzdialenosť
medzi vozidlom a prekážkou zostane
nezmenená. Ak sa táto situácia
vyskytne pri bočných senzoroch, signál
sa preruší po približne 3 sekundách,
aby sa predišlo napríklad signalizácii
v prípade pohybu pozdĺž múrov.
keď sa vzdialenosť od prekážky
zvýši, signál okamžite prestane znieť.
Pri zvukovej signalizácii sa hlasitosť
systémuUconnect™(kde je
k dispozícii) automaticky zníži.
100P07176J001
113
DOPLNENIE ADITÍVA NA
ZNIŽOVANIE EMISIÍ DIESELOVÝCH
MOTOROV
AdBlue®
(UREA)
(iba dieselové verzie)
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
128)
Predbežné podmienky
AdBlue®
mrzne pri teplotách nižších
než -11 °C: pokiaľ vozidlo ostalo stáť
dlho pri uvedených teplotách,
tankovanie aditíva môže byť náročné.
Preto sa odporúča zaparkovať vozidlo
v garáži a/alebo vo vykurovaných
priestoroch a počkať na roztopenie
močoviny, až potom ju doplniť.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zaparkujte vozidlo na rovnej ploche,
zastavte motor, prepnite štartovacie
zariadenie do polohy STOP;
otvorte dvierka palivovej nádrže 1
obr. 104, odskrutkujte uzáver 2 (modrej
farby) z plniaceho ústia nádrže
AdBlue®
a odložte ho na určené
miesto 3.Tankovanie z výdajného stojana
Aditívum
AdBlue®
môžete načerpať
v ľubovoľnej čerpacej stanici.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
vsuňte pištoľ výdajného stojana
aditíva
AdBlue®
do hrdla nádrže,
začnite čerpať a pri prvom zastavení
stojana prerušte čerpanie (zastavenie
indikuje, že nádrž na
AdBlue®
je plná).
V takom prípade nepokračujte
v tankovaní, aby aditívum
AdBlue®
nevytekalo z nádrže.
vytiahnite pištoľ.
Doplnenie z nádob
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
skontrolujte dátum spotreby;
prečítajte si odporúčania na použitie
uvedené na etikete, až potom vlejte
obsah nádoby do nádrže
AdBlue®
;
v prípade plnenia z nádob, ktoré sa
nedajú naskrutkovať (napr. kanistre), po
zobrazení hlásenia na displejiprístrojového panela (pozrite si odsek
„Kontrolky a hlásenia“ v kapitole
„Oboznámenie sa s prístrojovým
panelom“) naplňte nádrž
AdBlue®
maximálnym množstvom kvapaliny
6 litrov;
v prípade použitia nádob, ktoré sa
dajú naskrutkovať k hrdlu, treba nádrž
považovať za plnú, keď hladina
AdBlue™zabráni ďalšiemu plneniu.
Nepokračujte v plnení.
Úkony po ukončení plnenia
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
uzáver 2 obr. 104znovu nasaďte na
plniace hrdlo nádrže
AdBlue®
, otočte
ho v smere hodinových ručičiek a úplne
zaskrutkujte;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR (nemusíte štartovať motor);
pred jazdou s vozidlom počkajte na
vypnutie hlásenia na displeji
prístrojového panela. Hlásenie môže
ostať svietiť niekoľko sekúnd až
približne pol minúty. Pri štartovaní
motora a rozjazde vozidla ostane
kontrolka svietiť dlhšie, nemá to však
dopad na prevádzkyschopnosť motora;
ak sa dopĺňa prázdna nádrž
AdBlue®
, pozrite si odsek „Dopĺňanie
kvapalín“ v kapitole „Technické údaje“,
pred naštartovaním motora počkajte
2 minúty.
10407206J0003EM
120
ŠTARTOVANIE A JAZDA
po ukončení tankovania vyberte
adaptér a zatvorte uzáver;
nakoniec odložte adaptér
v batožinovom priestore.
Verzie so zariadením LPG
(kde je k dispozícii)
Plniace hrdlo plynu sa nachádza vedľa
uzáveru plniaceho hrdla benzínu. Je
vybavené „spätným ventilom”, ktorý sa
nachádza v samotnej koncovke.
Pre prístup k hrdlu 2 obr. 106 otvorte
vstupný kryt 1.
Počas tankovania dodržiavajte
nasledujúce opatrenia:
vypnite motor;
zatiahnite ručnú brzdu;
otočte štartovací kľúč do polohy
STOP;
nefajčite;
príslušný plniaci adaptér odovzdajte
zamestnancovi vykonávajúcemu plnenie
LPG.
UPOZORNENIE V rôznych krajinách
existujú rozličné adaptéry pre tankovací
stojan. S vozidlom sa dodáva adaptér 1
obr. 107, uložený v príslušnom obale;
tento adaptér je špecifický pre krajinu,
kde sa vozidlo predáva. V prípade
cestovania do inej krajiny, je potrebné
získať informácie čo sa týka typu
používaného adaptéra.UPOZORNENIE Zamestnanci, ktorí
vykonávajú dopĺňanie LPG, pred tým
ako začnú tankovať, musia skontrolovať
správne naskrutkovanie plniaceho
adaptéra na hrdle.
UPOZORNENIE Plniaci adaptér LPG
starostlivo uchovávajte tak, aby sa
nepoškodil.
UPOZORNENIE Používajte výlučne
LPG pre motorové vozidlá.
10507206J0002EM
106PGL000017
107PGL000018
122
ŠTARTOVANIE A JAZDA
POISTKOVÁ SKRINKA V ÚLOŽNOM PRIESTORE
SPOTREBIČE POISTKA AMPÉRY
Zadná elektrická zásuvka 12 V F97 15
Vyhrievanie predného sedadla na strane vodiča F99 10
Vyhrievanie predného sedadla na strane spolujazdca F92 10
Regulácia v oblasti bedier predného sedadla na strane vodiča F90 10
POZOR!
133)V prípade, že by sa poistka opakovane kazila, obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
134)V žiadnom prípade nenahrádzajte poistku inou, ktorá má vyššiu hodnotu intenzity prúdu: VZNIKÁ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
135)Ak zasiahne poistka, ktorá NIE je uvedená na tejto ani na predošlej strane, obráťte na servisnú sieť spoločnosti Fiat.
136)Pred výmenou poistky dbajte na to, aby ste prepli štartovacie zariadenie do polohy STOP, vytiahli kľúč zo zapaľovania (pokiaľ je
mechanický) a presvedčte sa, že ste vypli a/alebo odpojili všetky spotrebiče.
UPOZORNENIE
51)Poškodenú poistku nikdy nevymieňajte za kovové drôty alebo iný náhradný materiál.
52)Ak je potrebné vyčistiť priestor motora, urobte to opatrne a dbajte na to, aby ste priamo nezasiahli vyšplechnutou vodou poistkovú skrinku
a takisto motorček stieračov.
137