STARTOVÁNÍ
MOTORU
Před nastartováním si nastavte sedalo,
vnitřní a vnější zpětná zrcátka a řádně
se připoutejte bezpečnostním pásem.
Při startování motoru nesmíte
sešlápnout pedál akcelerace.
Na displeji se v případě potřeby zobrazí
pokyny, jak motor nastartovat.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU
105) 106) 107) 108)
37) 38) 39) 40)
Verze s manuální převodovkou
Postupujte takto:
zapněte elektrickou parkovací brzdu
a přestavte řadicí páku do neutrálu;
přepněte zapalování na MAR. Na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
: počkejte, až zhasne;
sešlápněte spojkový pedál až na
podlahu bez sešlápnutí pedálu
akcelerace;
zapalování přepnte na AVV
a uvolněte jej, jakmile motor naskočí;
jestliže motor nenaskočí do
10 sekund, přepněte zapalování na
STOP a před dalším nastartováním
počkejte 10 - 15 sekund.
Pokud motor nenaskočí ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
Verze s automatickou převodovkou:
(pokud je ve výbavě)
Postupujte takto:
zabrzděte parkovací brzdu
a přestavte řadicí páku na P (parkování)
nebo N (neutrál);
sešlápněte na doraz brzdový pedál
bez sešlápnutí pedálu akcelerace;
přepněte zapalování na AVV;
jestliže motor nenaskočí, přepněte
zapalování na STOP a před dalším
nastartováním počkejte 10 - 15 sekund.
Pokud motor nenaskočí ani
tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Fiat.
NENASTARTOVÁNÍ
MOTORU
105)
Upozornění
Nepokoušejte se nastartování motoru
tažením nebo tlačením vozidla.
Takovými manévry by se do
katalyzátoru dostalo palivo, které se při
naskočení motoru vznítí a způsobí
přehřátí a tím poškození katalyzátoru.
Pokud je baterie vybitá, lze motor
nouzově nastartovat tak, že se
vhodnými kabely spojí s pomocnou
baterií nebo baterií z jiného vozidla.Pokud není postup proveden správně,
může být nebezpečný. Postupujte
podle pokynů uvedených v části
"Nouzové startování" v kapitole "V
nouzi".
POZOR
105)Nepokoušejte se nastartovat motor
nalitím paliva či jiné hořlavé kapaliny do
přívodu vzduchu tělesa škrticí klapky: mohl
by se poškodit motor a zranit osoby
nacházející se v jeho blízkosti.
106)Je nebezpečné nechávat motor běžet
v uzavřeném prostoru. Motor spotřebovává
kyslík a vypouští oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
107)Dokud motor nenaskočí, brzdový
posilovač nepracuje, a proto je nutné na
brzdový pedál vyvíjet větší sílu než obvykle.
108)Nestartujte motor tlačením, tažením
nebo rozjezdem z kopce. Mohl by se
poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
37)Doporučujeme nevyžadovat v prvním
období používání vozidla, tzn. během
prvních 1 600 km, nejvyšší výkony
(například nadměrné akcelerace, příliš
dlouhé jezdění s motorem v maximálních
otáčkách, příliš intenzívní brzdění atd.)
38)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR, aby se
zbytečně nevybíjela baterie.
100
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V případě nouzového fungování
"recovery" se bez prodlení obraťte na
nejbližší autorizovaný servis Fiat.
Dočasná závada
Při dočasné závadě lze obnovit řádné
fungování všech rychlostních stupňů
převodovky takto:
zastavte vozidlo;
přestavte řadicí páku na P
(parkování);
přepněte zapalování na STOP;
počkejte asi 10 sekund, pak znovu
nastartujte motor;
zařaďte požadovaný rychlostní
stupeň: převodovka by měla začít
znovu fungovat správně.
UPOZORNĚNÍ Nicméně se doporučuje
se co nejdříve obrátit na nejbližší
autorizovaný servis Fiat.
BLOKOVACÍ SYSTÉM
ŘAZENÍ RYCHLOSTNÍCH
STUPŇŮ BEZ
SEŠLÁPNUTÉ BRZDY
Tento systém zabrání přestavení řadicí
páky z polohy P (parkování) nebo N
(neutrál), pokud nebude nejdříve
sešlápnutý brzdový pedál.
Pro přestavení řadicí páky z polohy P
(parkování) nebo z N (neutrál) na R
(zpátečka) musí být zapalování v poloze
MAR (motor běží nebo stojí) a brzdový
pedál musí být sešlápnutý. Kromě tohoje nutno stisknout tlačítko 1 obr. 96 na
hlavici řadicí páky. pro přeřazení řadicí
páky z polohy N (neutrál) na polohy D
(drive - automatický stupeň pro jízdu
vpřed) je nutno sešlápnout brzdový
pedál.
Pro snazší parkování lze přestavit řadicí
páku z D na R (a naopak) bez
sešlápnutí brzdového pedálu za
podmínky že se páka nenachází
v poloze N. při poruše nebop vybité
baterii zůstane páka zablokovaná
v poloze P. Pro manuální odblokování
páky viz pokyny uvedené
v “Automatické převodovce” v kapitole
“V nouzi”.
POZOR
113)Nikdy nepoužívejte polohu P
(parkování) namísto parkovací brzdy. Po
zaparkování vozidla zabrzděte parkovací
brzdu, aby se vozidlo nemohlo nevyžádaně
pohnout.
114)Jestliže není zařazena poloha P
(parkování), vozidlo by se mohlo pohnout
a zranit osoby. Před vystoupením z vozidla
se ujistěte, že je řadicí páka v polozePaje
zabrzděná parkovací brzda.
115)Při jízdě z kopce nedávejte řadicí páku
na N (neutrál), ani nevypínejte motor.
Takový typ řízení vozidla je nebezpečný
a při náhlé změně dopravního provozu
nebo jízdního povrchu omezuje možnost
patřičně zasáhnout. Hrozí riziko ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení nehod.
UPOZORNĚNÍ
42)Před vyřazením řadicí páky z polohy P
(parkování) přestavte zapalování na MAR
a sešlápněte brzdový pedál. V opačném
případě by se mohla poškodit řadicí páka.
43)Zpětný rychlostní stupeň zařaďte jen
v případě, kdy vozidlo stojí, motor běží na
volnoběh a pedálem akcelerace není
sešlápnutý.
104
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
SYSTÉM
START&STOP
(pokud je ve výbavě)
Systém Start&Stop automaticky zastaví
motor pokaždé, když se vozidlo zastaví,
a znovu ho nastartuje v okamžiku, když
se řidič chce rozjet.
To zvyšuje užitnou hodnotu vozidla
snížením spotřeby, emisí škodlivých
výfukových plynů a akustického
znečišťování.
Systém Start&Stop se aktivuje při
každém sepnutí zapalování vozidla.
116)
44)
PROVOZNÍ REŽIM
Režim zastavení motoru
Verze s manuální převodovkou
Při stojícím vozidle se motor zastaví,
pokud je zařazen neutrál a uvolněn
pedál spojky.
Verze s automatickou převodovkou:
Při zastavení vozidla se sešlápnutým
brzdovým pedálem se motor vypne za
podmínky, že se řadicí páka nachází
v jiné poloze než R.
Systém se neaktivuje, pokud se pákanachází v poloze R, aby mohl řidič
pohodlněji vozidlo zaparkovat.
Při zastavení v kopci je vypnutí motoru
zablokováno, aby byla dostupná funkce
“Hill Hold Control” (aktivní pouze
s motorem v chodu).
POZN.: Automatické vypnutí motoru je
dovoleno pouze při rychlosti vyšší než
asi 10 km/h.
Zastavení motoru je signalizováno
rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce.
Opětné nastartování motoru
Verze s manuální převodovkou
Pro opětné nastartování motoru
sešlápněte spojkový pedál nebo pedál
akcelerace.
Jestliže sešlápnutím spojky motor
nenaskočí, přeřaďte na neutrál
a zopakujte postup. Pokud problém
trvá, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
Verze s automatickou převodovkou:
Pro opětné nastartování motoru
uvolněte brzdový pedál.
Jestliže je sešlápnutý brzdový pedál
a řadicí páka je v poloze automatického
režimu D (Drive), přestavením páky na R
(zpátečka) nebo AutoStick motor znovu
naskočí.Jestliže je sešlápnutý brzdový pedál
a řadicí páka je v poloze režimu
AutoStick, motor znovu naskočí
přestavením řadicí na R (zpátečka).
Po automatickém zastavení motoru
sešlápnutím brzdového pedálu lze
pedál uvolnit, a přitom nechat motor
vypnutý, rychlým přestavením řadicí
pásky na polohu P (parkování).
Pro opětné nastartování motoru stačí
vyřadit páku z polohy P.
MANUÁLNÍ ZAPNUTÍ/
VYPNUTÍ SYSTÉMU
Pro manuální zapnutí/vypnutí systému
stiskněte tlačítko obr. 97 uprostřed
palubní desky.
Aktivace systému
Zapnutí je signalizováno rozsvícením
kontrolky
a - u příslušné verze
vozidla - také upozorněním na displeji.
9707126J0001EM
105
Deaktivace systému
Vypnutí je signalizováno rozsvícením
kontrolky
a - u příslušné verze
vozidla - také upozorněním na displeji.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Ve stavu, kdy byl motor zastaven
systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své
straně či na straně spolucestujícího,
bude možné motor znovu nastartovat
jedině zapalováním.
Tento stav je řidiči signalizován
zvukovou výstrahou i zobrazením
upozornění na displeji.
POZOR
116)S výměnou baterie se obraťte jedině
na autorizovaný servis Fiat. Baterii vyměňte
za novou stejného typu a se stejnými
charakteristikami.
UPOZORNĚNÍ
44)Jestliže chcete upřednostňovat
klimatický komfort, je možné deaktivovat
systém Start&Stop, aby mohla klimatizace
fungovat nepřetržitě.
SPEED LIMITER
(OMEZOVAČ
RYCHLOSTI)
(je-li ve výbavě)
POPIS
Jedná se o zařízení umožňující omezit
rychlost vozidla na hodnoty nastavené
řidičem.
Nejvyšší rychlost je možné
naprogramovat ve stojícím i v jedoucím
vozidle. Minimální nastavitelná rychlost
je 30 km/h.
Jakmile je tempomat aktivní, závisí
rychlost vozidla od přítlaku na pedál
akcelerace, a to až do dosažení
nastavené hodnoty rychlosti (viz
"Natavení mezní hodnoty rychlosti").
ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení zapnete stiskem tlačítka 1
obr. 98 na volantu.Zapnutí zařízení je signalizováno
zobrazením symbolu
na displeji
spolu s příslušným upozorněním
a poslední hodnotou uloženou do
paměti.
Jestliže byl před tím aktivován
elektronický Cruise Control, je nutno
dvakrát stisknout tlačítko 1 obr. 98.
Prvním stiskem se vypne funkce, která
byla aktivována před tím; druhým
stiskem se aktivuje Speed Limiter.
NAPROGRAMOVÁNÍ
LIMITU RYCHLOSTI
Mezní rychlost lze nastavit i bez
potřebné aktivace omezovače.
Pro uložení vyšší hodnoty rychlostinež
je zobrazeno, stiskněte krátce tlačítko
SET +. Každému stisku tlačítka
odpovídá zvýšení rychlosti asi o 1 km/h;
98P2000034-000-000
106
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
stiskem a držením tlačítka se rychlost
zvyšuje po 5 km/h.
Pro uložení nižší hodnoty rychlostinež
je zobrazeno, stiskněte tlačítko SET – .
Každému stisku tlačítka odpovídá
snížení rychlosti asi o 1 km/h; stiskem
a držením tlačítka se rychlost snižuje po
5 km/h.
Tempomat nelze zapnout při jízdě na 1.
rychlostní stupeň ani zpátečku;
doporučuje se jej zapnout od 3.
rychlostního stupně výše.
UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné
nechávat tempomat zapnutý, když se
nepoužívá. Hrozí nebezpečí
nevyžádané aktivace z důvodu
nenadále nepřiměřené rychlosti.
NASTAVENÍ
POŽADOVANÉ
RYCHLOSTI
Postupujte takto:
Zapněte zařízení stiskem tlačítka 1
obr. 99;
jakmile se vozidlo dosáhne
požadovanou rychlost, stiskněte tlačítko
SET + (nebo SET –) a uvolněte jej, tím
se zařízení aktivuje: po uvolnění pedálu
akcelerace pojede vozidlo
přednastavenou rychlostí.
Po nastavení systému má symbol
bílou barvu.V případě nutnosti (např. při předjíždění)
je možné zrychlit sešlápnutím pedálu
akcelerace: uvolněním pedálu se
vozidlo vrátí na rychlost uloženou
v paměti.
Při jízdě z kopce se zapnutým
tempomatem se může stát, že se
rychlost jízdy o zvýší nad
přednastavenou hodnotu.
UPOZORNĚNÍ Před stiskem tlačítek
SET + nebo SET – musí vozidlo jet
konstantní rychlostí rovinatým terénem.
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI
Po aktivaci elektronického tempomatu
Cruise Control lze zvýšit hodnotu
rychlosti stiskem tlačítka SET + .
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI
S aktivovaným tempomatem se
rychlost sníží stiskem tlačítka SET – .
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
U verzí s automatickou převodovkou
(je-li ve výbavě) v režimu D (Drive -
automat) je nutno pro obnovení
původně nastavené rychlosti stisknout
a uvolnit tlačítko RES (Resume).
U verzí s manuální převodovkou nebo
s automatickou převodovkou (je-li ve
výbavě) v režimu Autostick (sekvenční
řazení) je nutno před obnovením
původně nastavené rychlosti rozjet
vozidlo přibližně na tuto rychlost, a pak
stisknout a uvolnit tlačítko RES
(Resume).
DEAKTIVACE ZAŘÍZENÍ
Elektronický Cruise Control se vypne
lehkým sešlápnutím brzdového pedálu
nebo stiskem tlačítka CANC; hodnota
rychlosti uložená v paměti se tím
nevymaže.
Cruise Control lze deaktivovat i po
zabrzdění vozidla parkovací brzdou, při
zásahu brzdového systému (např.
systému ESC) nebo sešlápnutím
spojkového pedálu pro přeřazení.
VYPNUTÍ
Elektronický Cruise Control vypnete
stiskem tlačítka 1 obr. 99 nebo
přepnutím zapalování na STOP.
POZOR
117)Během jízdy se zapnutým zařízení
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
118)Při poruše nebo nesprávné funkci
zařízení se obraťte na autorizovaný servis
Fiat.
119)Elektronický tempomat Cruise Control
může být nebezpečný tam, kde není
systém s to udržovat konstantní rychlost.
Za některých stavů by mohla být rychlost
nepřiměřená s rizikem ztráty kontroly nad
vozidlem a dopravních nehod. Nepoužívejte
tempomat v hustém provozu či na silnicích
se zatáčkami, zledovatělém, zasněženém či
kluzkém jízdním povrchu.
9907126J0002EM
108
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Postupujte takto:
zabrzděte parkovací brzdu,
přestavte řadicí páku automatické
převodovky na P (parkování) u verzí
s automatickou převodovkou (je-li) nebo
zařaďte neutrál u verzí s manuální
převodovkou a přepněte zapalování na
STOP;
vypněte všechny ostatní elektrické
spotřebiče ve vozidle;
jestliže používáte baterii z jiného
vozidla, zaparkujte jej na dosah
spojovacích kabelů, zapněte parkovací
brzdu a ujistěte, zda je vypnuté
zapalování.
UPOZORNĚNÍ Nepropojujte přímo
minusové svorky obou baterií! Jestliže
je pomocná baterie nainstalovaná
v jiném vozidle, zkontrolujte, zda se
mezi tímto vozidlem a vozidlem
s vybitou baterií náhodně nedotýkají
kovové části, protože by tak mohlo
vzniknout ukostření, které by mohlo
způsobit vážné zranění osob v blízkosti
vozidla.
UPOZORNĚNÍ Nesprávným
provedením níže uvedeného postupu
lze způsobit vážné zranění osob nebo
poškodit dobíjecí soustavu jednoho
vozidla nebo obou dvou vozidel.
Dodržte pečlivě níže uvedený postup:
Připojení kabelů
57)
Pro nouzovém nastartování motoru
postupujte takto obr. 149:
připojte koncovku plusového
startovacího kabelu (+) k plusové
svorce (+) vozidla s vybitou baterií;
připojte opačnou koncovku
plusovou startovacího kabelu (+)
k plusové svorce (+) pomocné baterie;
připojte koncovku minusového
startovacího kabelu (–) k minusové
svorce (–) pomocné baterie;
připojte opačnou koncovku
minusového startovacího kabelu (–)
k některé kostře motoru
(kovová část
motoru nebo převodovky vozidla
s vybitou baterií) daleko od baterie
a systému vstřikování paliva;
nastartujte motor vozidla
s pomocnou baterií a nechejte jej běžet
několik minut na volnoběh. Pak
nastartujte motor vozidla s vybitou
baterií.Odpojení kabelů
Jakmile motor naskočí, odpojte kabely
v opačném pořadí než při připojování.
Pokud se po několika pokusech
nepodaří motor nastartovat,
nepodnikejte další pokusy a obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
Pokud by bylo třeba se často uchylovat
k nouzovému startování motoru,
nechejte zkontrolovat baterii a dobíjecí
soustavu vozidla u autorizovaného
servisu Fiat.
POZOR
145)Před otevřením víka motorového
prostoru se ujistěte, že je vypnuté
zapalování s klíčkem v poloze STOP.
Dodržujte pokyny uvedené na štítku pod
víkem motorového prostoru. Pokud ve
vozidle nesedí další osoby, doporučujeme
vytáhnout klíček ze zapalování. Před
opuštěním vozidla je nutno přepnout klíček
do polohy STOP / vytáhnout klíček ze
zapalování. Při tankování paliva se ujistěte,
zda je motor vypnutý (klíček přetočený na
STOP).
146)Nepřibližujte se příliš k ventilátoru
chlazení chladiče: ventilátoru by se mohl
rozběhnout a způsobit zranění. Pozor na
šály, kravaty a jiné volné části oděvu: mohly
by být vtaženy ústrojím v pohybu.
14908066J0003EM
140
V NOUZI
147)Sundejte si všechny kovové předměty
(např. prsteny, hodinky, náramky), které by
mohly způsobit náhodný elektrický kontakt
a tím vážný úraz.
148)Baterie obsahují kyselinu, která může
popálit pokožku či oči. Z baterie se
uvolňuje vodík, který je snadno zápalný
a výbušný. Nepřibližujte se s plamenem či
zařízeními, která mohou jiskřit.
UPOZORNĚNÍ
56)Při nouzovém startování motoru
nesmíte použít rychlonabíječ baterií: mohly
by se poškodit elektronické systémy a řídicí
jednotka motoru.
57)Nepřipojujte kabel k minusové svorce
(–) vybité baterie. Případný přeskok jiskry by
mohl způsobit výbuch baterie a vážné
poranění. Používejte výlučně specifický
ukostřovací bod; nepoužívejte jinou
exponovanou kovovou část.
SYSTÉM PŘERUŠENÍ
DODÁVKY PALIVA
POPIS
Benzínové a dieselové verze
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva
s následným zhasnutím motoru;
automaticky odemkne dveře;
rozsvícení vnitřních světel;
vypnutí ventilace klimatizace;
rozsvícení výstražných světel (světla
se zapnou stiskem tlačítka na palubní
desce).
U některých verzí je zásah systému
signalizován upozorněním na displeji.
Na displeji se zobrazí upozornění pro
řidiče i v případě poruchy systému.
UPOZORNĚNÍ Pečlivou prohlídkou
vozidla se ujistěte, zda neuniká palivo
např. v motorovém prostoru, ve spodku
vozidla nebo u nádrže. Po nárazu
otočte přepněte zapalování na STOP,
aby nevybila baterie.
Verze LPG
(je-li ve výbavě)
U verzí LPG kromě výše uvedeného
přeruší systém přerušení dodávky paliva
okamžitě dodávku benzínu, zavře
pojistný elektromagnetický ventil LPG
a přeruší vstřikování: tím zhasne motor.
141
TAŽENÍ VOZIDLA
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
150) 151) 152)
Vlečné oko dodávané s vozidlem je
uloženo v přenosce s nářadím, která se
nachází v zavazadlovém prostoru.
Přední
Postupujte takto:
Uvolněte a sejměte krytku;
vyndejte tažné oko 1
obr. 156 a zašroubujte ho na doraz na
přední závitový čep.
Zadní
Postupujte takto:
Uvolněte a sejměte krytku;
vyndejte tažné oko 1
obr. 157 a zašroubujte ho na doraz na
přední závitový čep.
POZOR
150)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíčkem v zapalování na MAR a pak na
STOP, avšak nevytahujte jej ze zapalování.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl
zámek řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda je zařazen
neutrál (u vozidel s automatickou
převodovkou /je-li/ zkontrolujte, zda je
řadicí páka v poloze N).151)Při tažení mějte na paměti, že
posilovače brzd a elektromechanický
posilovač řízení nejsou aktivní. Proto je
nutné ovládat brzdový pedál i volant
s větším úsilím. K tažení nepoužívejte
ohebná lana a vyvarujte se trhavého
pohybu. Při tažení kontrolujte, zda upevnění
spoje nepoškodí díly v těsném kontaktu. Při
tažení vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování
v silničním provozu. Nestartujte motor
taženého vozidla. Před zašroubováním
tažného oka očistěte pečlivě závitové lůžko.
Než začnete vozidlo táhnout, zkontrolujte,
zda je oko zašroubované na doraz
v závitovém lůžku.
152)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na
silničním povrchu. Povoleno je tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního provozu
(pevná tyč), pro manévry s vozidlem při
přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými prostředky.
Při dodržení výše uvedených podmínek je
nutno při tažení postupovat tak, aby se obě
vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela
pokud možno ve stejné podélné ose.
15608116J0001EM
157P1030149-000-000
145