/: tryck på knapparna och
släpp upp dem för att komma in i
informationsskärmarna eller
undermenyerna i ett alternativ på
huvudmenyn.
OK: tryck på knappen för att gå
till/välja informationsskärmarna eller
undermenyerna för ett alternativ på
huvudmenyn. Håll knappen nedtryckt i
en sekund för att åter inställa
funktionerna som visas/väljs.
HUVUDMENY
Menyn består av följande alternativ:
TRIP
GSI
VEHICLE INFO
AUDIO (funktion tillgänglig på
versioner och marknader där den
förekommer)
PHONE (funktion tillgänglig på
versioner och marknader där den
förekommer)
NAVIGATION (funktion tillgänglig på
versioner och marknader där den
förekommer)
ALERTS
VEHICLE SETUP
Vehicle Setup
Detta menyalternativ används för att
ändra inställningarna för:
Display
Units
Clock & Date
Safety
Safety & Assistance
Lights
Doors & Locks
Display
När du väljer alternativet "Display", får
du tillgång till inställningar/information
som gäller: ”Display Setup”,
”Language”, ”See phone” (funktion
tillgänglig på versioner och marknader
där den förekommer), ”See navigation”
(funktion tillgänglig på versioner och
marknader där den förekommer), ”Trip
B Automatic Reset”, ”Display
brightness”.
Måttenhet
När du väljer alternativet "Units", går det
att välja måttenhet mellan: "Imperial",
"Metric" och "Custom".
Clock & Date
Välj alternativet "Clock & Date" för att
utföra följande inställningar: "Set time",
"Mode", "Set date".
Safety
Välj alternativet "Security" för att utföra
följande inställningar: "Passenger BAG"
(i förekommande fall), "Speed beep",
"Seat belt buzzer".Justeringen av "Passenger BAG" gör
att du kan aktivera/inaktivera airbagen
på passagerarsidan (i förekommande
fall):Inaktivt passagerarskydd:
lysdiodentänds med ett fast sken
på panelen som sitter på
instrumentpanelen.
Safety & Assistance
Välj alternativet "Safety & Assistance"
för att utföra följande inställningar: Rain
sensor, Buzzer volume, Park Assist,
Park Assist, Park Assist Vol.
Lights
Välj alternativet "Lights" för att göra
följande inställningar: "Courtesy lights",
"Day Lights", "Cornering Lights",
"Headlamp sensor", "Follow me home".
Doors & Locks
Välj alternativet "Doors & Locks" för att
utföra följande inställningar:
"Autoclose", "Flash Lights with Lock",
""Aut. unl. on exit".
Notering OBS! OmUconnect™-
systemet har installerats, hanteras och
visas vissa menyalternativ av det
sistnämnda systemet och inte av
instrumentpanelen (se beskrivningen i
det dedikerade kapitlet "Multimedia"
eller i tillägget som finns tillgängligt
online).
45
SÄKERHET
Kapitlet du har framför dig är mycket
viktigt: här beskrivs säkerhetssystemen
som ingår med bilen samt all
information som krävs för att kunna
använda dem på rätt sätt.AKTIVA SÄKERHETSSYSTEM.....65
KÖRHJÄLPSYSTEM...........68
SKYDDSSYSTEM FÖR
PASSAGERARNA.............75
SÄKERHETSBÄLTEN..........75
SBR-SYSTEMET (Seat Belt
Reminder)..................77
BÄLTESFÖRSTRÄCKARE.......79
SÄKERHETSSYSTEM FÖR BARN . .81
EXTRA SKYDDSSYSTEM (SRS) -
AIRBAG...................93
64
SÄKERHET
ERM-SYSTEMET
(Electronic Rollover
Mitigation)
Systemet övervakar tendensen att lyfta
upp hjulen från marken när föraren utför
extrema manövrar, som när han
plötsligt undviker ett hinder, särskilt i
situationer där vägförhållandena inte är
de bästa.
Om sådana förhållanden uppstår,
blinkar varningslampan
på
instrumentpanelen. Genom att ingripa
på bromsarna och motoreffekten,
begränsar systemet möjligheten att
hjulen lyfts från marken. Det är dock
inte möjligt att undvika tendensen till
vältning av bilen om fenomenet beror
på orsaker som körning på vägar med
en stark sidolutning, krockar mot
föremål eller andra bilar.
57)
TSC-SYSTEMET (Trailer
Sway Control)
Systemet använder ett antal sensorer
som sitter på bilen för att identifiera en
för stor avvikelse av släpets körbana
och vidtar nödvändiga
försiktighetsåtgärder för att stoppa den.
För att motverka effekten av ett släp
som glider iväg, kan systemet minska
motoreffekten och ingripa på de
gällande hjulen. TSC-systemet aktiveras
automatiskt när släpets för stora
svängningar detekteras.Systemets aktivering
När systemet är aktiverat, blinkar
varningslampan
på
instrumentpanelen, motoreffekten
minskar och man upplever
bromsningen på de enskilda hjulen,
efter ett försök att motverka släpets
avvikande körbana.
58) 59)
VARNING
35)När ABS-systemet aktiveras och du
känner pulseringar i bromspedalen, ska du
inte lätta på trycket utan hålla
bromspedalen nertryckt utan att tveka. På
så sätt får man en optimal bromssträcka,
kompatibelt med väglaget.
36)För en maximal effektivitet i
bromssystemet krävs en inkörningssträcka
på ungefär 500 km. Under denna sträcka
är det lämpligt att undvika häftiga,
upprepade och långa inbromsningar.
37)Om ABS-systemet ingriper betyder det
att gränsen för väggreppet mellan däcken
och vägbanan har uppnåtts. Sakta ner
farten för att anpassa körningen till
väggreppet.
38)ABS-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
beror på vägbanans förhållanden
39)ASR-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.40)ABS-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna eller andras säkerhet sätts på
spel.
41)För att ABS-systemet ska fungera
korrekt, måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick
och framför allt överensstämma med
föreskriven typ, märke och mått.
42)ESC-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
beror på vägbanans förhållanden.
43)ESC-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.
44)ESC-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna och andras säkerhet sätts på
spel.
45)För att ESC-systemet ska fungera
riktigt, är det nödvändigt att däcken är av
samma märke och typ på alla hjulen, i
perfekt skick och speciellt av den typ,
märke och dimensioner som föreskrivs.
46)ESC-systemets prestanda ska inte
uppmuntra föraren att löpa onödiga och
omotiverade risker. Körningen ska alltid
anpassas efter vägbanans tillstånd, sikten
och trafiken. Det är alltid föraren som är
ansvarig för säkerheten på vägen.
47)För att TC-systemet ska fungera riktigt,
är det nödvändigt att däcken är av samma
märke och typ på alla hjulen, i perfekt skick
och speciellt av den typ, märke och
dimensioner som föreskrivs.
67
SKYDDSSYSTEM
FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av följande
skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
Huvudstöd.
Fasthållningssystem för barn.
Främre airbagar, sidoairbagar (i
förekommande fall) och gardinairbagar
(i förekommande fall).
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor. Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
SÄKERHETSBÄLTEN
Alla sittplatser i bilen är försedda med
trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock. Denna
egenskap möjliggör säkerhetsbältet fria
glidning i normala förhållanden så att
den anpassar sig perfekt till personens
kropp. Vid en olycka, blockeras
säkerhetsbältet och reducerar risken för
stötar inuti kupén och förhindrar att
personerna slungas ut ur bilen.
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur det
ska användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
bilen sätts i rörelse.
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETS BÄLTEN
Spänn fast säkerhetsbältet genom att
sitta rakt med ryggen tillbakalutad mot
ryggstödet.
För att spänna fast säkerhetsbältet för
man in låstungan 1 bild 67 i spännet
2 tills man hör ett klickande låsljud.Om bältet skulle blockeras när det dras
ut, låt det rullas upp en liten bit och dra
på nytt ut det utan att rycka.
För att koppla ifrån säkerhetsbältena,
tryck på knapp 3 bild 67. Följ med
bältet under dess upplindningsrörelse
för att förhindra vridning.
70) 71)
När bilen står parkerad på en kraftigt
lutande väg kan bältesrullarna låsa sig,
vilket är helt normalt. I övrigt fungerar
upprullningsanordningen så att den
låser bältet vid snabba inbromsningar,
krockar och kurvtagningar med hög
hastighet.
När du har satt dig i bilen, spänn fast
säkerhetsbältena i baksätet på så sätt
som visas i bild 68.
6706056J0004EM
75
VARNING
70)Tryck inte på knappen 3 under
körningen.
71)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för allvarliga
risker vid en eventuell våldsam krock, utan
utgör även en fara för passagerarna i
framsätet.
72)Justeringen i höjdled av
säkerhetsbältena ska göras med
stillastående fordon.
73)Efter höjdjusteringen ska du alltid
kontrollera att regulatorn är låst i ett av de
förutsedda lägena. Om den vid frigöringen
inte sitter fast i något av de fasta lägena,
ska du med uppsläppt knapp 1 ytterligare
trycka den nedåt för att fästanordningen
ska klicka till.
SBR-SYSTEMET
(Seat Belt
Reminder)
(till versioner/marknader där den
förutses)
SBR-systemet varnar passagerarna i
fram- och baksätet (i förekommande
fall) om att säkerhetsbältet inte har
spänts fast.
Systemet signalerar att
säkerhetsbältena inte har spänts fast
genom visuella signaler
(varningslampan tänds på
instrumentpanelen och symbolerna
tänds på displayen) och genom
ljudsignaler (se beskrivningen i följande
avsnitt).
Notering För att inaktivera summern
permanent, vänd dig till Fiats
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen (se
avsnittet "Display" i kapitlet "Lär känna
instrumentpanelen").
HUR VARNINGSLAMPAN
FÖR
SÄKERHETSBÄLTENA I
FRAMSÄTET FUNGERAR
När tändlåset ställs på MAR, tänds
varningslampan
(se bild 71 för
versioner med flerfunktionsdisplay eller
bild 72 för versioner med inställbarflerfunktionsdisplay) i några sekunder,
oavsett vilket tillstånd de främre
säkerhetsbältena befinner sig i.
När bilen är avstängd och
säkerhetsbältet på förarsidan eller
passagerarsidan (berörda versioner och
marknader) inte är fastspänt (med
passageraren sittande på sätet), lyser
varningslampan med ett fast sken.
7106066J0001EM
72P2000037-000-000
77
Undvik att upprullningsanordningarna
blöts ner: deras korrekta funktion
garanteras endast om de inte infiltrerats
med vatten.
Byt ut säkerhetsbältet när det har
tydliga tecken på förslitning eller skador.
VARNING
74)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Så snart en försträckare
varit aktiverad ska du vända sig till Fiats
servicenät för att få den utbytt.
75)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbältet eller
bältesförsträckaren. Nödvändiga ingrepp
får endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid Fiats
servicenät.
76)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen ordentligt mot
ryggstödet och se till att säkerhetsbältet
ligger an mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena på alla
sittplatser, både i fram- och baksätet! Att
åka utan bälte ökar risken för allvarliga
skador eller livshotande skador vid krock.
77)Om säkerhetsbältet har utsatts för en
kraftig påfrestning, till exempel till följd av
en olycka, måste det helt bytas ut
tillsammans med förankringarna och
fästskruvarna till både förankringarna och
bältesförsträckaren. Även om det inte finns
synliga skador, kan säkerhetsbältet ha
förlorat sin motståndskraft.
OBSERVERA!
36)Åtgärder som innebär stötar, vibrationer
eller lokaliserad uppvärmning (över 100° C i
max. sex timmar) i bältesförsträckarens
område, kan leda till skada eller oönskad
aktivering. Vänd dig till Fiats servicenät om
ingrepp behövs på komponenterna.
SÄKERHETSSYSTEM
FÖR BARN
TRANSPORTERA BARN
PÅ ETT SÄKERT SÄTT
78) 79) 80) 81)
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt, även
nyfödda och småbarn!
Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom
den Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet.
Olycksstatistiken indikerar att baksätet
är den tryggaste platsen för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än de
vuxnas säkerhetsbälten för att de ska
hållas kvar på rätt sätt vid en eventuell
krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en krock,
inbromsning eller plötslig rattrörelse.
Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
81
OBS! Vill du tillfälligt förvara ett hjul med
lättmetallfälg i reservhjulsutrymmet ska
du tänka på att placera hjulet med
utsidan vänd uppåt.
ANVISNINGARHjul med en enkelriktad slitbana
känns igen av pilarna på sidan av
däcket som indikerar förutsedd
rotationsriktning och den måste
respekteras. Endast på detta sätt kan
däcken bibehålla sin egenskaper när
det gäller väggrepp, buller,
slitagemotstånd och dränering på vått
väglag.
Om du efter en punktering måste
montera ett hjul av denna typ i motsatt
riktning än vad som indikeras,
rekommenderar vi dig att köra mycket
försiktigt, eftersom däckets prestanda i
dessa förhållanden är begränsad.
Denna försiktighetsåtgärd gäller särskilt
i vått väglag.
För att bättre kunna utnyttja
fördelarna med en enkelriktad slitbana,
råder vi dig att snarast möjligt ställa alla
hjul i förutsedd körriktning.
VARNING
137)Om det punkterade hjulet och
domkraften lämnas kvar i kupén utgör de
en allvarlig fara för passagerarna vid en
eventuell olycka eller plötslig inbromsning.
Sätt därför alltid tillbaka både domkraften
och det punkterade hjulet i det särskilda
utrymmet i bagageutrymmet.
138)Det är extremt riskabelt att försöka
byta ut ett hjul på den sida av bilen som är
nära körfältet. Försäkra dig om att bilen är
tillräckligt långt bort från vägen för att
undvika att bli påkörd.
139)Sätt ut varningar om att bilen står still,
enligt gällande trafikförordningar, som
varningsljus, varningstriangel, osv. Se till att
alla passagerare går ut ur bilen, särskilt om
den är tungt lastad. Låt dem vänta på
säkert avstånd från trafiken tills bytet
utförts. För säkerhets skull ska du alltid
sätta den medföljande kilen under hjulen.140)Domkraften är ett redskap som
konstruerats och projekterats för byte av
ett hjul vid punktering eller skada på hjulet
som sitter på bilen eller på bilar av samma
modell. Alla andra användningar ska
absolut uteslutas, som till exempel att lyfta
föremål eller fordon av andra modeller eller
andra föremål. Domkraften får aldrig
användas för underhåll eller reparationer
under bilen eller för byte av sommardäck/
vinterdäck och vice versa. Vi råder dig att
vända dig till Fiats servicenät. Ställ dig
aldrig under en upplyft bil. Använd den
endast i de indikerade positionerna.
Använd inte domkraften med en högre
belastning än vad som anges på
domkraftsetiketten. Starta inte motorn av
någon som helst anledning om bilen är
upplyft. Lyft av bilen mer än nödvändigt kan
göra det mindre stabilt och man riskerar då
att bilen faller ner med kraft. Lyft sedan
bilen i den utsträckning som krävs för att
endast tillåta åtkomst till reservhjulet.
141)Gör absolut ingen åverkan på
däckventilen. För inte in verktyg av något
slag mellan fälgen och däcket. Kontrollera
däcktrycket och reservhjulets tryck
regelbundet och håll dig till de värden som
anges i kapitlet "Tekniska data".
138
I NÖDLÄGE
Mopar Vehicle Protection erbjuder ett utbud av serviceavtal som är utformade för att ge alla våra kunder nöjet att
köra sitt fordon utan några missöden och bekymmer.
Vår produktportfölj består av ett brett och flexibelt utbud av förlängda garantier och underhållsplaner som
godkänts av Fiat Chrysler Automobiles (FCA). Varje med en rad olika täckningsnivåer, varaktighet och
körsträcka, byggda för att passa dina körbehov.
Serviceavtal utarbetas av experter som kan varje del av bilen, och som har åtagit sig att hålla den i toppskick.
”Att köra utan bekymmer” är vår passion, och med vår kompetens har vi utformat produkter för just detta.
Endast Mopar Vehicle Protectiongaranterar att alla ingrepp utförs av kvalificerade tekniker, i godkända FCA
verkstäder över hela Europa, och att den används på rätt sätt med verktyg, utrustning och endast originaldelar.
Kontrollera vilka serviceavtalsplaner som finns på marknaden idag och välj serviceavtalet som bäst passar dina körvanor.
Fråga din lokala återförsäljare för mer information.
HÅLL DIN BIL I TOPPSKICK MED