
Varsellampe Hva det betyr
VARSELLAMPE FOR ALARM
Når tenningsnøkkelen vris til MAR, tennes varsellampen, og slukker så snart motoren starter. Hvis den tennes
sammen med andre varsellamper og/eller meldinger på instrumentpanelet, skal du henvende deg så fort som
mulig til et verksted i Fiats Servicenett.
Dersom du ikke respekterer dette, er det fare for at kjøretøyet kan ta skade.
NIVÅ FOR AdBlue TILSETNINGSSTOFF (urea) OG FUNKSJONSFEIL I SYSTEMET FOR REDUKSJON AV
EKSOSGASSER
Konsulter informasjonen i avsnittet "Tank for AdBlue tilsetningsstoff (urea)".
FEIL PÅ EOBD-SYSTEMET/INNSPRØYTINGEN
For kjøretøy som er utstyrt med dette, vil den tennes når motoren starter og vil deretter slukke:
dersom varsellampen forblir tent, henvend deg til Fiats servicenett.
Dersom den blinker, må du redusere hastigheten inntil den slutter å blinke. Henvend deg til Fiats
servicenett.
Se avsnittet "Miljøvern" i kapittelet "Bli kjent med kjøretøyet".
FEIL VED DYNAMISK STABILITETSKONTROLL (ESC) / SYSTEM FOR KONTROLL AV TREKKRAFTEN
Tennes når tenningen er på og slukker etter noen sekunder.
Denne varsellampen tennes i ulike tilfeller: se avsnittet "Aktive sikkerhetssystemer" i kapittelet "Sikkerhet".
ABS-FEIL
Tennes når tenningen er på og slukker etter noen sekunder. Dersom den tennes under kjøring, indikerer dette en
feil ved ABS-systemet. I dette tilfelle har bremsesystemet en uendret effektivitet, men uten ABS-systemets
potensial. Ta kontakt med Fiats servicenett.
VARSELLAMPE FOR KJØLEVÆSKETEMPERATUR
Tennes med blått lys når tenningsnøkkelen er satt inn i tenningslåsen.
Hvis den blir rød, må du stanse bilen og ruse motoren i minimum ett eller to minutter.
Temperaturen skal synke og varsellampen skal bli blå. I motsatt fall må du slå av motoren. La den kjøle seg før du
sjekker nivået på kjølevæske.
Henvend deg til Fiats servicenett.
82
BLI KJENT MED INSTRUMENTPANELET

100)Setebeltet må ikke være vridd.
101)Etter en ulykke, få beltene kontrollert,
og dersom nødvendig, skift dem ut. Få
også sikkerhetsbeltene skiftet ut dersom
det viser seg tegn på slitasje eller
ødeleggelse.
102)Når du monterer det hele baksetet
igjen, må du kontrollere at
sikkerhetsbeltene og bøylene ligger korrekt
slik at de kan brukes som vanlig.
103)Kontroller at beltets festemekanisme
er satt korrekt inn i beltespennen.
104)Vær oppmerksom på å ikke putte
gjenstander i området for beltets
låseanordning som kan sette funksjonen på
spill.
105)Forsikre deg om å ha plassert
låseanordningen godt (den skal ikke være
tildekket, flattrykt, klemt... av personer eller
gjenstander).BELTESTRAMMERE
106)
Beltestrammerne skal stramme beltet til
kroppen til den som sitter i setet og øke
belteeffekten.
Hvis tenningen er slått på og det skjer
en kraftig frontkollisjon, vil systemet, alt
etter hvor kraftig sammenstøtet er,
kunne utløse beltestrammerne i
setebeltets rullemekanismen 1
fig. 181slik at beltet øyeblikkelig
strammes.
LASTBEGRENSERE
Avhengig av hvor voldsomt
sammenstøtet er, utløses denne
mekanismen slik at sikkerhetsbeltet ikke
strammer mer enn kroppen kan tåle.
FORSIKTIG
106)Etter enhver ulykke, få alle
sikkerhetsanordningene kontrollert. Ethvert
inngrep på det komplette systemet
(beltestrammere, kollisjonspute,
elektroniske enheter, ledninger) eller
gjenbruk på et annet kjøretøy, selv om
dette er identisk, er strengt forbudt. For å
unngå tilfeldig aktivering som kan føre til
skader, er kun kvalifisert personell ved Fiats
servicenett autorisert for inngrep på
beltestrammerne og kollisjonsputene.
Kontroll av det elektriske aspektet ved
utløseren skal kun uføres av personell med
spesifikk opplæring, ved bruk av egnet
verktøy. Når kjøretøyet skal vrakes må du
kontakte Fiats servicenett for å få fjernet
gassgeneratoren til beltestrammerne og
kollisjonsputene.
181T31857
96
SIKKERHET

Sikkerhetsanordningene som fungerer
som et tillegg til fremre passasjers
sikkerhetssele aktiveres.
Funksjonfeil
Ved feil på systemet for aktivering/
deaktivering av kollisjonsputene til
fremre passasjer, er det forbudt å
montere et barnesete på dette setet. Vi
fraråder deg også å kjøre med
passasjerer sittende på dette setet.Ta kontakt så snart som mulig med din
Fiat-forhandler.
FORSIKTIG
107)Kollisjonsputesystemet bruker et
pyroteknisk prinsipp. Det vil si at det
produserer varme og røyk når den
aktiveres (dette betyr ikke at det brenner)
og den lager en eksplosjonsartet lyd. Når
kollisjonsputen aktiveres, noe som skjer
øyeblikkelig, kan den forårsake skader på
huden eller andre ulemper.
108)Fest ikke gjenstander (pins, logo,
klokke, mobilholder eller annet) på rattet.
109)Rattet må ikke dekkes til på noen som
helst måte.
110)Det er forbudt å demontere rattet
(med mindre dette utføres av kvalifisert
personell ved Fiats servicenett).
111)Ikke sitt for nærme rattet når du kjører:
sitt med armene lett bøyd. Denne stillingen
holder deg i tilstrekkelig avstand fra
kollisjonsputen hvis den skulle eksplodere
og åpne seg.
112)Ikke lim eller fest gjenstander (pins,
klebemerker, klokke, mobilholder osv.) på
dashbordet ved kollisjonsputen.
113)Plasser ikke gjenstander (dyr, paraply,
stokk, esker, eller annet ) mellom
dashbordet og passasjeren.
114)Legg ikke beina på dashbordet eller
setet, da disse stillingene kan forårsake
alvorlige skader. Generelt sett skal du holde
alle kroppsdeler unna dashbordet (knær,
hender, hode, osv.).115)Kollisjonsputen for passasjerene
beskytter kun passasjeren foran på siden.
Passasjeren i midten er kun beskyttet av
sikkerhetsbeltet. Vi anbefaler deg å
respektere de vanlige sikkerhetsreglene
(feste setebeltet). Fare for skader ved
ulykke.
116)Aktivering eller deaktivering av
kollisjonsputen for passasjeren skal kun
gjøres når kjøretøyet står stille. Ved
deaktivering under kjøring, lyser
varsellampene
og. For å slukke
disse varsellampene, må du deaktivere og
aktivere kollisjonsputen på passasjersiden
mens kjøretøyet står stille.
117)Når man ikke lenger bruker barnesetet
på det fremre passasjersetet, reaktiver
tilleggsanordningene til sikkerhetsbeltet, for
å sikre beskyttelse av fremre passasjer ved
en eventuell ulykke. Det er forbudt å
montere et bakovervendt barnesete på
passasjersetet foran, med mindre de ekstra
sikkerhetsanordningene for sikkerhetsbeltet
til passasjeren foran er blitt deaktivert (se
avsnittet "Kollisjonspute på passasjersiden
og barneseter - deaktivere
kollisjonsputene" i dette kapittelet).
118)Åpning av kollisjonsputen på
passasjersiden foran er ikke forenelig med
et bakovervendt barnesete. Derfor må du
ALDRI MONTERE et bakovervendt
barnesete på et sete som er utstyrt med
AKTIV FRONTKOLLISJONSPUTE. I
motsatt fall kan det føre til DØDSFARE for
BARNET eller ALVORLIGE SKADER.189T36501
190T36500
99

FORSIKTIG
127)Bruk sikringsanordningen for å hindre
at barna kan åpne dørene fra innsiden (se
avsnittet "Sikring av barn i bilen" i kapittelet
"Bli kjent med kjøretøyet").
128)Et sammenstøt i 50 km/t er lik et fall
fra 10 meter. Hold aldri et barn i armene
eller på knærne. Skjer det en ulykke vil du
ikke være i stand til å holde det fast, selv
om dere har sikkerhetsbeltet på. Dersom
kjøretøyet har vært involvert i en bilulykke,
skift ut barnesetet og få kontrollert beltene
og ISOFIX-festene.
129)Forlat aldri kjøretøyet ubevoktet med
den elektroniske nøkkelen i, hvis du har et
barn eller et dyr i bilen, selv for et kort
øyeblikk. Dette kan faktisk sette deres og
andres sikkerhet i fare, ved at de kan starte
motoren, aktivere utstyr som for eksempel
vindusheisene eller låse dørene. Dessuten
vil temperaturen i kupeen stige raskt når
det er varmt ute og/eller ved solskinn. Fare
for død eller alvorlige skader.
130)Forlat aldri et barn alene i kjøretøyet.
Forsikre deg om at barnet alltid er
fastspent og at dets belte er riktig regulert.
Unngå for tykke klær som danner spillerom
for beltene. La aldri barnet stikke hodet
eller en arm ut av vindusruten. Sjekk at
barnet har en korrekt sittestilling under hele
kjøreturen, spesielt når det sover.131)Kontroller at barnesetet eller barnets
føtter ikke hindrer korrekt låsing av forsetet.
Konsulter avsnitt "Forseter" i kapittelet "Bli
kjent med kjøretøyet". Forsikre deg om at
monteringen av barnesetet i kjøretøyet ikke
står i fare for å løsne. Dersom du må fjerne
nakkestøtten, forsikre deg om at denne er
riktig plassert for å unngå at den slynges ut
ved bråbrems eller sammenstøt. Fest alltid
barnesetet til kjøretøyet, selv om det ikke er
i bruk, for å unngå at det slynges ut ved
bråbrems eller sammenstøt.
132)FARE FOR DØD ELLER ALVORLIGE
SKADER: før du installerer et bakovervendt
barnesete på passasjersetet foran, må du
kontrollere at kollisjonsputen er korrekt
deaktivert (se avsnittet "Kollisjonspute på
passasjersiden og barneseter" i dette
kapittelet).
133)Monter helst barnesetet på et
baksete.
134)Montere aldri et barnesete på
midtsetet bak. FARE FOR DØD ELLER
ALVORLIGE SKADER.
135)Ikke bruk barneseter som risikerer å
låse opp beltet som holder det på plass:
barnesetets base må ikke lene seg på
sikkerhetsbeltets reim eller beltespenne.
136)Sikkerhetsbeltet må aldri være tregt
eller vridd. La det aldri gå under armen eller
bak ryggen. Sjekk at beltet ikke har blitt
skadet av kanter. Dersom sikkerhetsselen
ikke fungerer normalt, kan den ikke
beskytte barnet. Henvend deg til Fiats
servicenett. Ikke bruk denne plassen før
beltet har blitt reparert.
137)Bruk av et barnesikringssystem som
ikke er egnet for dette kjøretøyet vil ikke
beskytte barnet korrekt. Du risikerer da å
utsette det for alvorlige skader eller død.138)Man må ikke gjøre endringer på noen
av elementene i de originale
sikkerhetssystemene: sikkerhetsbelter,
ISOFIX, seter og tilhørende fester.
139)Forsikre deg om at ryggen på det
forovervendte barnesetet er plassert inntil
kjøretøyets seterygg. I dette tilfellet vil ikke
barnesetet alltid hvile på seteputen i
kjøretøyet.
140)ISOFIX-festene er ferdigstilt kun for
bruk til barneseter med ISOFIX-system.
Fest aldri barneseter, belter eller annet i
disse festene. Sjekk at det ikke er noe som
ligger i veien for festepunktene. Hvis
kjøretøyet har vært innblandet i en ulykke,
må ISOFIX-festene kontrolleres og
barnesetet skiftes ut med et nytt.
141)Montere aldri et barnesete med
støttefot på midtsetet bak. Fare for død
eller alvorlige skader.
126
SIKKERHET

INSTALLASJON AV
HENGERFESTE
A: 1 090 mm
Plasser kulen i forhold til bolten 1 og 2
fig. 217 slik at høyden B fig. 216 er
mellom 350 og 420 mm når kjøretøyet
er fullastet (som vist i illustrasjonen
over).For montering av hengerfestet, se
produsentens anvisninger som følger
med utstyret.
158) 159)
ADVARSEL Fjern alltid hengerfestet når
det ikke er i bruk. Respekter alltid de
gjeldende rettslige bestemmelser.
ADVARSEL For maksimal tillatt totalvekt
på slepepunktet, se avsnittet "Tillatt
totalvekt" i kapittelet "Tekniske data". Vi
anbefaler at du oppbevarer
bruksanvisningen for utstyret i bilen
sammen med de andre dokumentene.
FORSIKTIG
158)ABS-systemet i bilen kontrollerer ikke
bremsesystemet på tilhengeren. Du må
derfor være spesielt forsiktig på glatt
underlag.159)Du skal aldri endre bremsesystemet
på kjøretøyet for å styre tilhengerbremsen.
Bremsesystemet på tilhengeren skal være
helt uavhengig av kjøretøyets hydrauliske
system.
215T19029
216T19030
217T36593
137

198)Under tauingen må du huske på at
uten hjelp av servobremsen og
servostyringen, må du trykke mer på
pedalen for å bremse og bruke større kraft
på rattet for å styre. Ikke bruk fleksible
kabler for tauing og unngå rykk. Under
taueoperasjonen er det nødvendig å
kontrollere at festingen til kjøretøyet ikke
fører til skader på deler som kommer i
kontakt. Ved tauing av bilen er det
obligatorisk å respektere trafikkreglene,
spesielt med hensyn til tilhengerfestet og
atferden på veien. Ikke start motoren under
tauing av kjøretøyet.
ADVARSEL
41)Når motoren er slått av, fungerer ikke
servostyringen og servobremsen lenger.
42)Fjern ikke tenningsnøkkelen fra
tenningen eller leseren når du trekker noe
etter deg.
43)Kroken foran og bak for tilhenger bør
brukes kun for redningsaksjoner på veien.
Det er tillatt å taue i korte avstander
gjennom bruk av den spesielle enheten, i
samsvar med vegtrafikkloven (stiv stang),
for å forflytte bilen på veier i forberedelse for
tauing eller transport av bergingsbil.
Ringene SKAL IKKE brukes til å taue bil
som står utenfor veien, eller dersom det
finnes hindringer, og/eller for tauing med
kjetting eller andre ikke stive hjelpemidler. I
samsvar med de ovennevnte forhold, må
tauing skje med to biler (en som tauer, en
som blir tauet), kan du rette inn den på
samme midtaksel.
162
I NØDSSITUASJONER

PERIODISKE
KONTROLLER
Hver 1 000km eller før lange turer,
kontrollere og eventuelt etterfylle:
kjølevæskenivå;
bremsevæskenivå;
væskenivå i vindusspyleranlegget;
trykket i bildekkene og deres tilstand;
at lysanlegget fungerer (lykter,
blinklys, nødlys osv.);
Vindusvisker-/spyleranleggets
funksjon, vindusviskerbladenes stilling
og slitasje, foran og bak.
Kontroller hver3 000km og eventuelt
etterfyll motoroljenivået.
BRUK AV KJØRETØYET
UNDER VANSKELIGE
FORHOLD
Hvis kjøretøyet hovedsakelig skal
brukes under ett av følgende forhold:
på støvete veier
ofte til korte strekninger (mindre enn
7-8 km), og med utetemperatur under
null
motoren går ofte på tomgang,
langdistansekjøring i lav hastighet, eller
hvis bilen blir stående ubrukt over
lengre tid;
er det nødvendig å utføre følgende
kontroller oftere enn hva som er angitt i
programmet for planlagt vedlikehold:
kontrollere tilstanden og slitasjen i
bremseskoene foran;
kontrollere renhetstilstanden i låsene i
motorpanseret og bagasjerommet,
rengjøring og smøring av håndtak og
spaker
visuell kontroll av følgende forhold:
motor, gir, utvekslingsforhold, rør og
slanger (eksos/drivstofftilførsel/
bremser), gummideler (hetter/koplinger/
bøssinger osv.);
kontrollere batteriladningen og
væskenivået (elektrolytt);
kontrollere visuelt tilstanden til
tilleggskomponentenes drivreimer;
kontrollere og eventuelt skifte
motorolje og oljefilter;
kontrollere og eventuelt skifte
pollenfilteret;
kontrollere og eventuelt skifte
luftfilteret.
VEDLIKEHOLDS-
PROSEDYRE
Kjøretøyet er i overensstemmelse med
kriteriene for gjenvinning og gjenbruk av
bilvrak, som har trådt i kraft i 2015.
Noen av kjøretøyets deler er derfor
utviklet med tanke på at de kan
gjenvinnes senere.
Disse delene kan lett demonteres slik at
man ta vare på dem og brukes i
resirkuleringskjeden.
Takket være den nyvinnende
konstruksjonen, de originale
innstillingene og det moderate
drivstofforbruket, tilfredsstiller kjøretøyet
de gjeldende miljøforskriftene. Vi har
gått inn for å redusere utslipp av gass,
samt å spare energi. Men utslippsnivået
av klimagasser, og nivået på kjøretøyets
forbruk avhenger også av deg. Sørg for
at bruk og vedlikehold blir utført korrekt.
Vær klar over at manglende respekt for
forurensningsreglene kan utsette eieren
av kjøretøyet for administrative
sanksjoner. Skifter man ut deler i
motoren, drivstoff- og eksosanlegget
med deler som er forskjellige fra
produsentens originale deler, vil det føre
til at kjøretøyet ikke oppfyller
miljøforskriftene lenger.
169

201) 203) 205) 202) 206) 207) 209)
45) 48)
Kontroll av nivået
Sjekk regelmessig nivået for kjølevæske
(motoren kan få alvorlige skader
dersom det er mangel på kjølevæske).
Må du etterfylle, skal du kun bruke
produkter som er godkjent av Fiats
servicenett da de garanterer:
antifrost-beskyttelse;
en antirust beskyttelse av
kjølesystemet.
Utskifting
Se program for planlagt vedlikehold (i
dette kapittelet).
SPYLEVÆSKETANK
201) 204) 206) 202) 207) 210) 211)
45)
Fylling
Med slukket motor, åpne lokket 3
fig. 277. Fyll inntil du ser væsken, og
sett deretter tappen på plass igjen.
Væske
Spylevæske (frostvæske på vinteren).
FORSIKTIG
199)Når du fyller på olje, vær forsiktig så
du ikke lar det dryppe på deler av motoren
og dermed risikerer å framkalle en brann.
Glem ikke å lukke tappen ordentlig, ellers
risikerer du å framkalle en brann på grunn
av oljesprut på motorens varme deler.
200)Dersom du skifter ut oljen ved varm
motor, være oppmerksom på faren for
brannskader forårsaket av tilbakestrømning
av oljen.201)Før du gjør noen inngrep i
motorrommet, er det påbudt å ta nøkkelen
ut av tenningslåsen (se avsnittet "Nøkler" i
kapittelet "Bli kjent med kjøretøyet").
202)Når man gjør inngrep i nærheten at
motoren, kan denne være varm. Den
elektriske viften kan dessuten starte når
som helst. Varsellampen
har til oppgave
å minne deg om dette. Fare for skade.
203)La ikke motoren stå og gå på et lukket
sted: eksosgassene er giftige.
204)Når du åpner motorpanseret, må du
passe på at vindusviskerarmen står på
stopp. Fare for skade.
205)Inngrep på kjølesystemet må aldri
utføreres på varm motor. Fare for
forbrenninger.
206)Ikke røyk når du utfører noe arbeid i
motorrommet: det kan være brennbare
gasser og damper tilstede, med brannfare.
207)Med varm motor, skal du være meget
forsiktig inne i motorrommet for å unngå
brannskader. Du skal ikke være altfor nære
radiatorens kjølevifte: den elektriske viften
kan begynne å bevege seg, med risiko for
skade. Vær oppmerksom på skjerf, slips og
klær som sitter løst: de kan fastne i de
bevegelige delene.
208)Hvis du må etterfylle motorolje, må du
vente til motoren er blitt avkjølt før du rører
påfyllingslokket, spesielt når det gjelder
biler med aluminiumslokk (for
versjoner/markeder hvor dette finnes).
FORSIKTIG: fare for forbrenninger!
209)Kjølesystemet er under trykk. Om
nødvendig, skift lokket ut med et annet
originallokk, ellers kan systemets effektivitet
bli ødelagt. Når motoren er varm, må du
aldri fjerne tanklokket: fare for forbrenning.
276T36608
277T36607
172
VEDLIKEHOLD OG PLEIE