119
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
UPOZORNĚNÍ Při používání zimních
pneumatik s indexem maximální rychlos-
ti nižším, než je rychlost, jíž může jet vo-
zidlo (zvýšená o 5%), je nutno v kabině
v zorném poli řidiče upevnit štítek s údajem
o nejvyšší rychlosti, kterou může vozidlo jet
se zimními pneumatikami, (jak předepisuje
příslušná směrnice EU).
Pro zajištění bezpečnosti jízdy a brzdění
je nezbytné, aby byla všechna kola vozid-
la osazená stejnými pneumatikami (stejné
značky a profilu).
Nezapomínejte, že není vhodné zaměňovat
směr otáčení pneumatik.SNĚHOVÉ ŘETĚZY
Použití sněhových řetězů je upraveno
zákony příslušného státu.
Sněhové řetězy je nutno nasadit pouze na
pneumatiky předních (hnacích) kol. Dopo-
ručujeme použít sněhové řetězy z nabídky
příslušenství Lineaccessori Fiat.
Po ujetí několika desítek metrů s nasaze-
nými sněhovými řetězy zkontrolujte, zda
jsou řádně napnuty.
UPOZORNĚNÍ Při nasazených sněhových
řetězech pracujte s pedálem plynu velmi
citlivě a prokluzování hnacích kol omezte
na minimum, protože jinak by mohlo do-
jít k přetržení řetězů, poškození karosérie
a mechanických komponentů.
UPOZORNĚNÍ Používejte sněhové řetě-
zy o rozměru 9 mm.
ZIMNÍ PNEUMATIKY
Používejte zimní pneumatiky stejných roz-
měrů jako pneumatiky dodané s vozem.
Technici servisní sítě Fiat rádi poradí s vol-
bou nejvhodnějšího typu zimních pneu-
matik podle účelu použití.
Ohledne typu, tlaku huštění a charakteris-
tik zimních pneumatik postupujte přesně
podle pokynu uvedených v části „Kola“
v „Technické údaje“.
Sjetím vzorku na hloubku menší než 4 mm
se podstatně omezí výkony zimních pneu-
matik. V takovém případě je vhodné je
vyměnit.
Vzhledem ke speciálním vlastnostem zim-
ních pneumatik při jízdě v normálních pod-
mínkách nebo na delší vzdálenosti po dál-
nici podávají tyto pneumatiky nižší výkony
než standardní pneumatiky. Proto je třeba
používat zimní pneumatiky pouze v pod-
mínkách, pro něž byly schváleny.
Se zimními pneumatikami
s rychlostním indexem „Q“
nesmíte jet rychleji než 160 km/h;
s rychlostním indexem „T“ nesmíte jet
rychleji než 190 km/h; s rychlostním
indexem „H“ nesmíte jet rychleji než
210 km/h; vždy však musíte dodržovat
dopravní předpisy.
POZOR
111-120 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 119
120
BEZPEČNOST
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
DLOUHODOBÉ
ODSTAVENÍ VOZIDLA
Jestliže má být vůz odstaven na dobu del-
ší než jeden měsíc, doporučujeme učinit
následující opatření:
❒Odstavte vozidlo v krytém, suchém a pokud možno větraném prostoru;
❒zařa\bte nějaký rychlostní stupeň;
❒zkontrolujte, zda není zatažená parko-vací brzda;
❒odpojte kabel od minusového pólu ba-terie a zkontrolujte nabití baterie; Při
odstavení vozidla na dlouhou dobu je
nutno tuto kontrolu provést jednou za
tři měsíce. Baterii dobijte, když je její
optický indikátor tmavý, bez zeleného
středu;
❒nalakované díly očistěte a ošetřete kon-zervačními přípravky;
❒lesklé kovové díly vozidla očistěte a ošetřete speciálními přípravky, které
jsou běžně k dostání;
❒gumičky stíračů předního skla a před-ních světlometů posypte mastkem
a odklopte je od skel;
❒pootevřete okna;
❒přikryjte vozidlo plachtou z tkaniny ne-bo děrovaného plastu. Nepoužívejte
plachtu z plastu bez otvorů, protože
neumožňuje odpařování vlhkosti z po-
vrchu vozu;
❒nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5 barvyšší, než je normálně předepsaná hod-
nota, kontrolujte pravidelně tlak v pneu-
matikách;
❒pokud neodpojíte baterii od elektric-kého rozvodu, kontrolujte její nabití jed-
nou za 30 dnů. Pokud bude mít optic-
ký ukazatel tmavou barvu bez zelené
zóny uprostřed, dobijte baterii;
❒nevypouštějte chladicí soustavu motoru.
UPOZORNĚNÍ Pokud je vůz vybaven
alarmem, deaktivujte alarm dálkovým
ovladačem.
S nasazenými sněhovými ře-
tězy jezděte pomalu, nanejvýš rychlostí 50 km/h. Vyhýbej-
te se výmolům, výstupkům
a obrubníkům. Nejezděte
s nasazenými řetězy dlouhé
úseky po nezasněžené vozovce, abyste
nepoškodili vozidlo a povrch vozovky.
POZOR
111-120 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 120
121
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
OBECNÁ UPO ZORNĚNÍ ................................................. 122
PŘÍLIŠ NÍZKÁ HLADINA BRZDOVÉ KAPALINY ....... 122
ZABRZDĚNÁ PARKOVACÍ BRZD A ...............................122
PORUCHA SYSTÉMU AIRBA GŮ ....................................123
PŘÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU ......................................................... 123
NEDOSTATEČNÉ DOBÍJENÍ BATERIE .......................... 124
NEDOSTATEČNÝ TLAK MOTOROVÉHO OLEJE -
MOTOROVÝ OLEJ JE OPOTŘEBENÝ ............................ 124
ZÁVADA ELEKTRICKÉHO POSILOVÉHO ŘÍZENÍ
„DUALDRIVE“ ...................................................................... 125
NEDOVŘENÉ DVEŘE ........................................................ 125
HLADINA MOTOROVÉHO OLEJE ................................ 125
ZÁVADA EBD ....................................................................... 125
PORUCHA SYSTÉMU VSTŘIKOVÁNÍ
(verze Multijet ) .....................................................................\
. 126
PORUCHA SYSTÉMU ŘÍZENÍ MOTORU
(EOBD) (benzínové verze) ................................................. 126
VYPNUTÝ AIRBAG SPOLUJEZDCE ............................... 127
PORUCHA SYSTÉMU A BS ................................................ 127
REZERVA P ALIVA ................................................................. 127
NEZAPNUTÝ BEZPEČNOSTNÍ PÁS .............................. 127
ŽHAVENÍ SVÍČEK ............................................................... 128
ZÁVADA ŽHA VENÍ SVÍČEK ............................................. 128 VODA V NAFTO
VÉM FILTRU .......................................... 128
PORUCHA OCHRANNÉHO SYSTÉMU
VOZIDLA FIAT CODE ....................................................... 129
PORUCHA VNĚJŠÍCH SVĚTEL ........................................ 129
ZADNÍ SVÍTILNA DO MLHY .......................................... 129
OBECNÁ SIGNALIZA CE .................................................. 129
PROBÍHÁ ČISTĚNÍ FILTRU DPF
(verze Multijet) .....................................................................\
. 130
PORUCHA SYSTÉMU E SP ................................................ 130
OPOTŘEBENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK ..................... 130
PORUCHA HILL HOLDER ............................................... 130
OBRYSOVÁ A POTK ÁVACÍ SVĚTLA .............................. 131
FOLLOW ME HOME ..........................................................
131
PŘEDNÍ SVĚTLOMETY DO MLHY ................................. 131
LEVÝ UKAZATEL SMĚRU ................................................. 131
PRAVÝ UKAZATEL SMĚRU .............................................. 131
ZAPNUTÍ ELEKTRICKÉHO POSILOVÉHO ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“ .................................................................... 131
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY .................................................. 131
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU NÁLEDÍ
NA VOZOVC E ..................................................................... 132
OMEZENÝ DOJEZD .......................................................... 132
SYSTÉM ASR ......................................................................\
... 132
PŘEKROČENÍ LIMITU RY CHLOSTI ................................ 132
K
K
O
O
N
N
T
T
R
R
O
O
L
L
K
K
Y
Y
A
A
H
H
L
L
Á
Á
Š
Š
E
E
N
N
Í
Í
121-132 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 121
124
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
NEDOSTATEČNÝ TLAKMOTOROVÉHO OLEJE
(\bervená)
MOTOROVÝ OLEJ JE
OPOTŘEBENÝ (pouze verze Multijet
s filtrem DPF – \bervená)
Při oto\bení klí\bkem do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po spuštění moto-
ru nezhasne.
Nedostatečný tlak motorového
oleje
Jakmile systém zjistí nedostate\bný tlak mo-
torového oleje, kontrolka se trvale rozsvítí
a na displeji se sou\basně zobrazí příslušná
upozornění (pro ur\bitá provedení/trhy).
v
Jestliže se kontrolka vrozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s hlášením na displeji), za-
stavte bez prodlení vozidlo a kontak-
tuje autorizovaný servis Fiat .
POZOR
❒ při jízdě vozidla za náročnějších
podmínek (např. tažení přípojného
vozidla do kopce nebo s plně naloženým
vozidlem): zpomalte a v případě, že kon-
trolka zůstane svítit, zastavte vozidlo.
Nechejte motor běžet 2–3 minuty
s mírně zvýšenými otá\bkami, aby se
zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak mo-
tor vypněte. Zkontrolujte hladinu chla-
dicí kapaliny motoru výše uvedeným
postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náro\b-
ných podmínek doporu\bujeme motor
před zastavením nechat běžet několik mi-
nut při mírně zvýšených otá\bkách.
U některých verzí se na displeji zobrazí
příslušné hlášení.
NEDOSTATEČNÉ
DOBÍJENÍ BATERIE
(červená)
Při oto\bení klí\bkem do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale ihned po nasko\be-
ní motoru musí zhasnout (s motorem na
volnoběh je přípustné, aby zhasla s krát-
kým zpožděním).
Jestliže kontrolka zůstane svítit nebo na-
dále bliká, vyhledejte bez prodlení autori-
zovaný servis Fiat.
w
Opotřebený motorový olej
(pouze verze Multijet s filtrem DPF)
Kontrolka za\bne blikat a na displeji (pro
ur\bitá provedení/trhy) se zobrazí přísluš-
né hlášení. Podle dané verze se kontrolka
může rozblikat takto:
– bliká 1 minutu každé 2 hodiny;
– každé 3 minuty kontrolka bliká po do-
bu 5 sekund, dokud nebude olej vyměněn.
Po této první signalizaci bude kontrolka bli-
kat při každém spuštění motoru výše uve-
deným způsobem, dokud nebude olej vy-
měněn. Kromě blikání kontrolky se na dis-
pleji (pro ur\bitá provedení/trhy) zobrazí
příslušné hlášení.
Rozblikání této kontrolky neznamená zá-
vadu vozidla, ale signalizaci pro zákazníka,
že je při normálním používání vozidla po-
třebné vyměnit olej.
Upozorňujeme, že opotřebení motorové-
ho oleje urychluje:
– používání vozidla ve městě, kde dochá-
zí nej\bastěji k procesu regenerace filtru
pevných \bástic DPF,
– používání vozidla na krátké tratě, které
neumožňují dosažení provozní teploty mo-
toru,
– opakované přerušování procesu rege-
nerace při rozsvícené kontrolce filtru pev-
ných \bástic DPF.
121-132 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 124
129
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
OBECNÁ SIGNALIZACE
(žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při následujících udá-
lostech:
Závada snímače tlaku
motorového oleje
Kontrolka se rozsvítí při zjištění závady sní-
ma\be tlaku motorového oleje, Obraťte se
co nejdříve na autorizovaný servis Fiat, aby
závadu odstranili.
Závada Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka se rozsvítí, když dojde k závadě
systému Start&Stop.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
Závada vnějších světel
Viz popis uvedený pro kontrolku
6.
Bezpečnostní odpojovač přívodu
paliva
Kontrolka se rozsvítí při zásahu odpojo-
va\be přívodu paliva
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
è
ZÁVADA VNĚJŠÍCH SVĚTEL (žlutá)
Kontrolka se u některých verzí rozsvítí,
když systém detekujte závadu některého
z následujících světel:
– pozi\bní světla
– brzdová světla
– zadní svítilna do mlhy
– směrová světla
– osvětlení registra\bní zna\bky
– denní světla (drl) (u příslušné verze vo- zidla).
Může se jednat o některou z následujících
závad: spálení žár ovky/žárovek, přepálení
pojistky nebo přerušený elektrický obvod.
U některých verzí se rozsvítí kontrolka è.
U některých verzí se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
W
KONCOVÁ SVĚTLA
DO MLHY (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadní sví-
tilny do mlhy.
4
PORUCHA
OCHRANNÉHO
SYSTÉMU VOZU
– FIAT CODE (žlutá)
Rozsvícení kontrolky (u některých verzí
spolu s hlášením na displeji) signalizuje zá-
vadu systému Fiat Code, nebo systému alar-
mu (je-li); v takovém případě se co nejdří-
ve obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Y
121-132 PUNTO POP 1ed CZ 09/10/13 08.43 Pagina 129
136
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
V NOUZI
Postup při výměně kola:
❒zastavte vozidlo v místě, které nepřed-stavuje nebezpečí pro provoz ostatních
dopravních prostředků a kolo bezpeč-
ně vymě\bte. Pokud možno, postavte
vozidlo na rovný a dostatečně pevný
podklad;
❒vypněte motor a zatáhněte ruční brzdu,
❒zařaďte první rychlostní stupe\b nebozpátečku;
❒před vystoupením z vozu si obléknětevýstražnou vestu (povinnost ze zákona);
❒otevřete dveře zavazadlového prosto-
ru, zvedněte koberec a vyjměte Cargo
box (pokud je ve výbavě);
❒vyšroubujte zajišťovací zařízení A-obr. 2;
❒vyjměte přepravku s nářadím C-obr. 2a postavte ji blízko náhradního kola;
❒vyjměte náhradní kolo B-obr. 2;
obr. 2F0M0188m
Důležité:
❒zvedák váží 1,76 kg;
❒zvedák není třeba seřizovat;
❒zvedák se nedá opravit. Při závadě jenutno si pořídit nový originální zvedák;
❒na zvedák se nesmí montovat žádnénářadí kromě ovládací kliky.
Zvedák slouží výhradně pro
výměnu kol na vozidle, s nímž
je dodáván. V žádném případě se ne-
smí používat pro jiné účely, např. pro
zvedání vozidla jiného modelu. Je za-
kázáno jej používat pro opravy pod
vozidlem. Nesprávným umístěním zve-
dáku může dojít ke spadnutí vozidla.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyš-
ších hmotností než těch, jež jsou uve-
deny na jeho štítku.
POZOR
Nesprávně nasazený kryt ko-
la může za jízdy odpadnout .
V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneu-
matiku nevkládejte žádné nástroje.
Pravidelně kontrolujte a doplňujte tlak
v pneumatikách a v rezervním kole
podle hodnot uvedených v kapitole
„Technické údaje“.
POZOR
133-164 PUNTO POP 1ed CZ 26/03/14 13:01 Pagina 136
140
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
V NOUZI
SADA PRO RYCHLOU
OPRAVU PNEUMATIK
FIX&GO automatic
(u příslušných verzí)
Sada pro rychlou opravu pneumatik
Fix&Go automatic je uložena v zavazadlo-
vém prostoru.
Sada – obr. 7 – obsahuje:
❒tlakovou nádobu As lepidlem opatřenou:
– plnicí trubku B ;
– nálepkou Cs nápisem „ max. 80 km/h“,
kterou je nutno po opravě pneuma-
tiky nalepit (na přístrojovou desku)
tak, aby na ni bylo dobře vidět;
❒informační arch (viz obr. 8) s informa-
cemi pro správné použití sady a k ná-
slednému předání personálu pracující-
mu s takto opravenou pneumatikou;
❒kompresor D-obr. 7s manometrem
a přípojkami umístěný v úložném pro-
storu;
❒pracovní rukavice uložené vedle kom- presoru;
❒adaptéry pro různé ventilky.
obr. 7F0M0198m
V kontejneru se sadou pro rychlou opravu
(umístěném pod kobercem v zavazadlovém
prostoru) je i šroubovák a tažné oko.
obr. 8F0M0199m
Příbalový leták s pokyny
k použití sady pro rychlou
opravu je nutno předat technikům,
kteří budou s opravenou pneumatikou
manipulovat .
POZOR
133-164 PUNTO POP 1ed CZ 26/03/14 13:01 Pagina 140
142
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
KONTROLKY A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA A OVLÁDAČE
V NOUZI
POSTUP PŘI HUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
Bombička obsahuje polypro-
pylenový glykol. který může
způsobit alergickou reakci. Nesmíte ji
požít . Dráždí oči. Může vyvolat reak-
ci při vdechnutí a kontaktu. Vyvarujte
se zasažení očí, pokožky a oděvu. Při
kontaktu vypláchněte hojně vodou.
V případě pozření nevyvolávejte zvra-
cení, vypláchněte ústa a vypijte hodně
vody. Bez prodlení kontaktujte lékaře.
Uchovávejte mimo dosah dětí. Astma-
tici nesmějí produkt používat . Během
práci s produktem nevdechujte výpa-
ry. Při případné alergické reakci vy-
hledejte bez prodlení lékaře. Skladuj-
te tlakovou nádobu ve vhodném pro-
storu, daleko od zdrojů tepla. Lepicí
hmota má omezenou dobu použitel-
nosti.
POZORPo jejím vypršení tlakovou ná-
dobu s touto hmotou vyměň-
te. S tlakovou nádobu a lepi-
cí hmotou nakládejte jako
s odpadem tak, abyste neznečistili ži-
votní prostředí. Odpad je nutno zpra-
covat podle platných předpisů.
Navlékněte si ochranné ru-
kavice dodané se sadou pro
rychlou opravu pneumatik.
POZOR
❒Zatáhněte parkovací brzdu . Sejmě-
te čepičku ventilku pneumatiky, vytáh-
něte plnicí hadičku A-obr. 9a našrou-
bujte objímku Bna ventilek pneumatiky;
obr. 9F0M0363m
133-164 PUNTO POP 1ed CZ 26/03/14 13:01 Pagina 142