Page 251 of 286
2 51
Ovo poglavlje opisuje glavne funkcije
Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5”
Radio i Uconnect™ 5” Radio Nav
informacijsko-zabavnih sustava za koji
može biti ugrađen u vozilo.RADIO
............................................ 250
NAPUTCI, KONTROLE I OPĆE
INFORMACIJE ................................ 250
Uconnect™ Radio .........................253
UPORABA ...................................... 258
Uconnect™ 5” RADIO - Uconnect 5”
RADIO NAV .................................... 262
UPORABA ...................................... 267
SLUŽBENA ODOBRENJA ..............271
MULTIMEDIJA
Page 252 of 286

MULTIMEDIJA
252
RADIO
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Za uporabu radio uređaja, pogledajte
dodatak korisničkom priručniku.
NAMJEŠTANJE
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Sustav se sastoji od:
❒
❒dovodnih vodiča radio uređaja;
❒
❒priključnih kabela prednjih zvučnika;
❒
❒vodiča napajanja antene;
❒
❒2 visokotonska zvučnika (A) koji su
ugrađeni u prednja vrata (svaki 30W
maks. snage) sl. 243;
❒
❒2 nisko-srednje tonska zvučnika (B)
koji su ugrađeni i prednja vrata (promjer
165 mm, svaki 40W maks. snage) sl.
244;
❒
❒2 širokopojasna zvučnika na svakoj
strani (svaki 40W maks. snage) (za
Panorama izvedbe);
❒
❒vodič antene;
❒
❒antene.
Radio se mora ugraditi na mjesto koje
zauzima središnji pretinac za odlaganje,
gdje možete pronaći ožičenje.
219)
UPOZORENJE
NAPUTCI,
KONTROLE I OPĆE
INFORMACIJE
SIGURNOST NA
CESTAMA
Naučite koristiti razne funkcije sustava
prije kretanja u vožnju.
Pažljivo pročitajte upute sustava prije
kretanja.
220) 221)
UVJETI PRIJEMA
SIGNAL A
Uvjeti prijema se konstantno mijenjaju
tijekom vožnje. Prijem mogu ometati
planine, zgrade ili mostovi, pogotovo
ako ste jako udaljeni od odašiljača.
VAŽNO Glasnoća audio sustava može
se povećati u slučaju prijema prometnih
obavijesti i vijesti.
BRIGA I ODRŽAVANJE
Obratite pažnju na slijedeće mjere
opreza kako bi bili sigurni da sustav
pravilno radi:
❒
❒površina zaslona ne smije doći
u kontakt s istaknutim ili krutim
objektima koji bi mogli oštetiti njegovu
površinu; za čišćenje koristite mekanu,
antistatičku tkaninu i nemojte je snažno
pritiskati.
❒
❒za čišćenje površine zaslona nikada
219) Za spajanje na postojeće uređaje u
vozilu kontaktirajte Fiatov servis kako bi
spriječili bilo kakve probleme koji bi mogli
ugroziti sigurnost vozila.
Page 253 of 286

253
nemojte koristiti alkohol, benzine ili
njihove derivate.
❒
❒spriječite da bilo kakva tekućina uđe
u sustav: to bi ga moglo nepovratno
oštetiti.
69) 70)
ZAŠTITA OD KRAĐE
Sustav je opremljen sa zaštitom od
krađe na osnovi razmjene informacija
s elektronskom kontrolnom jedinicom
(računalo vozila) u vozilu.
To jamči maksimalnu sigurnost i spre-
čava da se tajni kod unese nakon što je
odspojen izvor napajanja.
Ako provjera rezultira pozitivnim
ishodom, sustav će početi raditi, dok
ako usporedni kodovi nisu jednaki ili je
elektronska kontrolna jedinica zamije-
njena, sustav će od korisnika zatražiti
da unese tajni kod prema ispod nave-
denom postupku.
Unos tajnog koda
Kada se sustav uključi, ako je potrebno
unijeti kod, na zaslonu će biti prikazano
”Please enter Anti-Theft Code” nakon
čega slijedi prikaz tipkovnice za unos
koda.
Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9.
Uconnect™ Radio:
Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9: za ubacivanje koda, okrenite desni gumb ”BROWSE/ENTER” i priti-
snite ga za potvrdu.
Uconnect™ 5” Radio – Uconnect™
5” Radio NAV:
Tajni kod se sastoji od četiri znamenke,
od 0 do 9: za ubacivanje prve znamen-
ke koda pritisnite odgovarajuću tipku
na zaslonu. Na jednaki način unesite
ostale znamenke koda.
Nakon unosa četvrte znamenke poma-
knite pokazivač na OK i pritisnite tipku
”BROWSE/ENTER”: sustav će početi
raditi.
Ako se unese pogrešan kod, sustav
prikazuje ”Incorrect Code” kako bi
korisnika obavijestio o potrebi unosa
pravilnog koda.
Nakon 3 bezuspješna pokušaja unosa
koda, sustav prikazuje ”Incorrect Code.
Radio locked. Wait for 30 minutes”.
Nakon 30 minuta, možete pokušati
ponovo unijeti kod.
Dokumenti za potvrdu vlasništva
Ovaj dokument potvrđuje vlasništvo
nad sustavom. Dokumenti za potvrdu
vlasništva prikazuju model sustava,
serijski broj i tajni kod.
U slučaju gubitka dokumenata o potvr -
di vlasništva, posjetite zastupnika Fiata,
te sa sobom uzmite identifikacijske
dokumente i dokumente o vlasništvu
nad vozilom. VAŽNO Čuvajte dokumente o potvrdi
vlasništva nad audio sustavom na
sigurnom, kako bi ih u slučaju krađe
mogli predočiti vlastima.
UPOZORENJA
Bacite pogled na zaslon samo ako je
to potrebno i sigurno. Ako je potrebno
duže vrijeme gledati na zaslon, zau-
stavite se na sigurnom kako ne bi bili
ometani tijekom vožnje.
U slučaju kvara odmah prestanite upo-
trebljavati sustav. Inače može doći do
oštećenja sustava.
Što je prije moguće kontaktirajte Fiatov
servis radi popravka sustava.
UPOZORENJE
220)
Slijedite ispod dana sigurnosna
pravila; inače može doći do ozbiljnih
ozljeda putnika ili oštećenja sustava.
221) Ako je glasnoća previsoka to može
biti opasno. Namjestite glasnoću kako bi
i dalje mogli ćuti pozadinske šumove (npr.
trube, hitnu pomoć, policijska vozila, itd.).
Page 255 of 286
255
Uconnect™ Radio
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
Page 256 of 286

MULTIMEDIJA
256SAŽETA TABLICA KONTROL A NA PREDNJOJ PLOČI
Tipka
Funkcije Način rada
Uključivanje Kratki pritisak na tipku
Isključivanje Kratki pritisak na tipku
Namještanje glasnoće Okretanje gumba u lijevo/desno
Aktiviranje/deaktiviranje zvuka (Mute/Pause) Kratki pritisak na tipku
Izlazak iz odabira/povratak na prethodni prikaz Kratki pritisak na tipku
BROWSE ENTER Prolazak kroz popis ili namještanje radio stanice ili
odabir prethodne/slijedeće pjesme Okretanje gumba u smjeru/suprotnom smjeru
kazaljke na satu
Potvrda prikazane opcije Kratki pritisak na tipku
INFO Potvrda prikazane opcije Odabir režima prikaza 8Radio, Media Player)
PHONE Pristup telefonu Kratki pritisak na tipku
MENU Pristup izborniku postavki Kratki pritisak na tipku
MEDIA Odabir USB izvora Kratki pritisak na tipku
RADIO Ulazak u Radio način rada Kratki pritisak na tipku
1-2-3-4-5-6 Spremanje trenutne radio stanice
Kratki pritisak na tipku
Pozivanje memorirane radio stanice Kratki pritisak na tipku
A-B-C Odabir grupe memoriranih radio stanica ili željenog
slova u svakom popisu Kratki pritisak na tipku
Page 257 of 286
257
TipkaFunkcije Način rada
Traženje prethodne memorirane radio stanice ili
prethodne pjesme na USB uređaju Kratki pritisak na tipku
Pretraživanje nižih frekvencija dok se ne pusti/brzo preslušavanje u nazad pjesme na USB uređaju Dugi pritisak na tipku
Traženje slijedeće memorirane radio stanice ili
slijedeće pjesme na USB uređaju Kratki pritisak na tipku
Pretraživanje viših frekvencija dok se ne pusti/brzo preslušavanje u naprijed pjesme na USB uređaju Dugi pritisak na tipku
Slušanje pjesama sa USB uređaja slučajnim
rasporedom (shuffle) kratki pritisak na tipku
Ponavljanja pjesama na USB uređaju
kratki pritisak na tipku
Page 258 of 286
MULTIMEDIJA
258KONTROLE NA UPRAVLJAČU
(za izvedbe/tržišta gdje je u ponudi)
Na upravljaču se nalaze kontrole za glavne funkcije sustava koje olakšavaju kontrolu.
U nekim slučajevima, aktiviranje funkcije se kontrolira koliko dugo je pritisnuta neka tipka (kratak ili dugi pritisak) kako je opisano
u ispod danoj tablici.
SAŽETA TABLICA KONTROL A NA UPRAVLJAČU
Tipka
Funkcija
Prihvaćanje dolaznog poziva
Prihvaćanje drugog dolaznog poziva i stavljanje aktivnog poziva na čekanje
Odbijanje dolaznog poziva
Prekid poziva u tijeku
Deaktiviranje/ponovno aktiviranje mikrofona tijekom razgovora
Aktiviranje/deaktiviranje pauze USB izvora
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije utišavanja radio uređaja
Page 259 of 286
259
TipkaFunkcija
+/-Okretanje lijevog kotačića prema gore ili dolje: namještanje glasnoće
Kratki pritisak: povećanje/smanjenje glasnoće u koracima
Dugi pritisak: kontinuirano povećanje/smanjenje glasnoće dok se ne pusti
Okretanje desno kotačića prema gore ili dolje
Kratki pritisak (radio): odabir slijedeće/prethodne radio stanice
Dugi pritisak (radio): traženje viših/nižih frekvencija dok se ne pusti
Kratki pritisak (USB): odabir slijedeće/prethodne pjesme
Dugi pritisak (USB): brzo preslušavanje prema naprijed/nazad dok se ne pusti