Előlapi vezérlések összefoglaló táblázata
Gomb Funkciók Üzemmód
Bekapcsolás A gomb rövid megnyomása
Kikapcsolás A gomb rövid megnyomása
Hangerő szabályozása A forgatógomb elforgatása balra/jobbra
Hangerő elnémítás be/ki (Mute/Pause) A gomb rövid megnyomása
Kijelző bekapcsolása/kikapcsolása A gomb rövid megnyomása
Kilépés a kiválasztásból/visszalépés az előző képernyőre A gomb rövid megnyomása
Settings A gomb rövid megnyomása
BROWSE ENTERLista görgetése vagy egy rádióállomás keresése A forgatógomb elforgatása balra/jobbra
A kijelzőn megjelenített opció megerősítése A gomb rövid megnyomása
APPSBelépés a kiegészítő funkciókhoz, például: Time display, Compass
(ahol van), Outside Temp, Media Radio ésUconnect™ LIVE
szolgáltatások, ahol vanA gomb rövid megnyomása
PHONE Telefonadatok megjelenítése A gomb rövid megnyomása
TRIP
(Uconnect™ 5” LIVE
változatok)Hozzáférés a Trip menühöz A gomb rövid megnyomása
NAV
(Uconnect™ 5” Nav
LIVEváltozatok)Hozzáférés a navigációs menühöz A gomb rövid megnyomása
MEDIA
Forrás kiválasztás: USB,
Bluetooth®A gomb rövid megnyomása
RADIO Hozzáférés a Rádió üzemmódhoz A gomb rövid megnyomása
196
MULTIMÉDIA
Kormányon található vezérlések összefoglaló táblázata
Szöveg Vezérlés (nyomás/elforgatás)
A bejövő telefonhívás fogadása;
A második bejövő hívás fogadása és az aktív hívás várakoztatása;
Az utolsó 10 hívás listájának megjelenítése a műszerfalon (csak aktív híváskeresésnél és
csatlakoztatott telefonnál).
A bejövő telefonhívás visszautasítása;
A folyamatban lévő telefonbeszélgetés befejezése;
Kilépés az utolsó hívások műszerfalon történő megjelenítéséből (csak aktív híváslistázás esetén)
A mikrofon ki-/bekapcsolása telefonbeszélgetés során;
Az USB,Bluetooth® hangforrások szünet funkciójának be-/kikapcsolása;
A rádió hangerő elnémítás (Mute) funkciójának be-/kikapcsolása
+/-
Rövid megnyomás: a hangerő növelése/csökkentése egyenként léptetve;
Hosszú megnyomás a hangerő folyamatos növelése/csökkentése a gomb elengedéséig
A hangfelismerés bekapcsolása;
A hangüzenet megszakítása oly módon, hogy új hangutasítás kiadása kezdődjön meg;
A hangfelismerési mód megszakítása
Rövid megnyomás (Rádió üzemmód): következő/előző állomás kijelölése
Hosszú megnyomás (Rádió üzemmód): alacsonyabb/magasabb frekvenciák keresése az
elengedésig
Rövid megnyomás (USB,Bluetooth® üzemmód): következő/előző szám kijelölése
Hosszú megnyomás (USB,Bluetooth® üzemmód): gyors előre/hátra pörgetés az elenge-
désig
Rövid nyomás (telefon üzemmód): következő/előző hívás kijelölése (csak aktív híváslistázás
esetén)
198
MULTIMÉDIA
A rendszer
bekapcsolása/
kikapcsolása
A rendszer a
(ON/OFF) gomb/
forgatógomb megnyomásával
kapcsolható be, illetve ki.
Forgassuk el a gombot/forgatógombot
az óramutató járásával megegyező
irányba a hangerő növeléséhez vagy az
óramutató járásával ellentétes irányba
annak csökkentéséhez.
Rádió üzemmód
Miután kiválasztottuk a kívánt
rádióadót, a kijelzőn a következő
információk jelennek meg:
A felső részen: a tárolt rádióadók
(preset) listájának megjelenítése, az
éppen hallható rádióadó kiemelésre
kerül.
A középső részen: az éppen hallható
rádióállomás nevének megjelenítése
és grafikai gombok az előző vagy
a következő állomás kiválasztásához.
Az alsó részen: a következő grafikai
gombok megjelenése:
„Browse": az elérhető
rádióállomások listája;
„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB": a
kívánt frekvenciasáv kiválasztása (a
kiválasztott hullámsávtól függően
újrakonfigurálódó grafikai gomb: AM,
FM vagy DAB);
„Tune": a rádióállomás manuális
keresése (DAB rádióknál nincs);
„Info": további információk az épp
hallható forrásról;
„Audio": belépés az „Audio Settings"
képernyőre.
Audio menü
Az „Audio” menün keresztül a
következő beállítások elvégzésére van
lehetőség:
„Equalizer” (egyes változatoknál);
„Balance” (jobb/bal hang balansz
szabályozása);
„Volume / Speed” (a jármű
sebességétől függő automatikus
hangerő-szabályozás);
„Loudness” (egyes változatoknál);
„Auto-On Radio”;
„Radio Off Delay”.
Az „Audio” menüből való kilépéshez
nyomjuk meg a
/Done grafikus
gombot.
Media üzemmód
A hangforrás kiválasztása
A „Source” grafikus gomb
megnyomásával kiválaszthatjuk a kívánt
hangforrást a rendelkezésre állók
közül; USB vagyBluetooth®.Előfordulhat, hogy a hordozható
készülékeken lévő alkalmazások
használata nem kompatibilis a
Uconnect™rendszerrel.
Műsorszám kiválasztása
(böngészés)
Aktív Media üzemmódban röviden
nyomjuk meg a
/grafikus
gombokat az előző/következő szám
lejátszásához, vagy nyomjuk meg
és tartsuk nyomva a
/
nyomógombokat a szám gyors
hátra/előre tekeréséhez történő
visszatéréshez.
MEGJEGYZÉS Olyan, a rendszer által
nem támogatott nyelvek esetén,
amelyek különleges karaktereket
tartalmaznak (pl. görög), a billentyűzet
nem áll rendelkezésre. Ilyen esetekben
ez a funkció korlátozott.
MEGJEGYZÉS Egyes USB-pendrive-
okat esetleg nem támogat a
Uconnect™rendszer: ebben az
esetben nem jön létre a „Radio”
üzemmódról a „Media” üzemmódra
történő automatikus átkapcsolás.
Amennyiben nem indul el az
alkalmazott eszköz lejátszása, a Media
üzemmód kijelölésével ellenőrizzük
annak kompatibilitását: ekkor a
Uconnect™rendszer kijelzőjén
megjelenik egy dedikált üzenet.
199
Bluetooth® támogatás
Bluetooth® audiokészülék
regisztrálása
EgyBluetooth® audiokészülék regisz-
trálásához az alábbiak szerint járjunk el:
a készüléken aktiváljuk aBlu-
etooth® funkciót;
nyomjuk meg a MEDIA gombot az
előlapon;
aktív "Media” hangforrás esetén
nyomjuk meg a "Source” grafikus
gombot;
válasszuk ki aBluetooth® Media
támogatást;
nyomjuk meg az „Add Device”
grafikus gombot;
keresse aBluetooth® audiokészül-
éken aUconnect™opciót (a regisz-
tráció során a kijelzőn megjelenik egy
képernyő, amelyik a művelet
előrehaladását mutatja);
amikor az audiokészülék kéri, írja be
a rendszer kijelzőjén megjelenő PIN
kódot, vagy erősítse meg a készüléken
a megjelenített PIN kódot;
amikor a regisztrációs eljárás
sikeresen lezárul, a kijelzőn megjelenik a
következő képernyő. A kérdésre az
„Yes” választ adva aBluetooth®
rendszerű audiokészülék kedvencként
lesz regisztrálva (a készüléknek priori-
tása lesz a később regisztrált többi
készülékhez képest). Ha a „No” választ
adjuk, a prioritás a csatlakoztatási sor-
rend alapján kerül meghatározásra. Az
utoljára csatlakoztatott készüléknek lesz
a legmagasabb a prioritása;
egy audiokészülék regisztrálása az
előlapon lévő PHONE gomb
megnyomásával és a „Settings” opció
kiválasztásával, illetve a „Settings”
menüben a „Phone/Bluetooth” opció
kiválasztásával is történhet.
FIGYELMEZTETÉS Amennyiben
megszakad aBluetooth® kapcsolat a
mobiltelefon és a rendszer között,
tanulmányozzuk a mobiltelefon kezelési
útmutatóját.
MEGJEGYZÉS A telefonBluetooth®
(ahol van) beállításaiban a név-készülék
módosításakor, amennyiben a készülék
Bluetooth® csatlakozást követően
USB-n keresztül csatlakozik,
előfordulhat, hogy a Rádió módosítja az
éppen hallgatott műsorszámot.Telefon üzemmód
Telefon üzemmód bekapcsolása
A telefon üzemmód bekapcsolásához
az előlapon nyomjuk meg a PHONE
gombot.
A kijelzőn megjelenő grafikus
gombokkal a következőkre van
lehetőség:
telefonszám tárcsázása (a kijelzőn
lévő grafikus billentyűzet használatával);
a mobiltelefon telefonkönyvében
található bejegyzések megjelenítése és
hívása;
a hívásnaplóban szereplő
bejegyzések megjelenítése és hívása;
legfeljebb 10 telefon/audiokészülék
párosítása azok hozzáférésének és
csatlakoztatásának megkönnyítése és
meggyorsítása érdekében;
a hívások továbbítása a rendszerről
a mobiltelefonra és fordítva, valamint
a berendezéshez tartozó mikrofon
hangjának elnémítása a bizalmas
beszélgetésekhez.
A mobiltelefon hangja a jármű
audioberendezésén keresztül hallható:
a telefon funkció használatakor a
rendszer automatikusan elnémítja az
autórádió hangját.
200
MULTIMÉDIA
MEGJEGYZÉS: A kompatibilis
mobiltelefonok és a támogatott
műveletek listájának megismeréséhez
tanulmányozzuk a
www.driveuconnect.eu webhelyet
Mobiltelefon párosítása
A mobiltelefon párosítását az alábbiak
szerint végezzük el:
aktiváljuk a mobiltelefonon aBlu-
etooth® funkciót;
nyomjuk meg a PHONE gombot az
előlapon;
ha a rendszerben még nincs
egyetlen regisztrált telefon sem, a
kijelzőn megjelenik egy megfelelő
képernyő;
válasszuk ki a „Yes” lehetőséget a
regisztrálási eljárás elkezdéséhez, majd
keressük meg a mobiltelefonon a
Uconnect™eszközt (ha a „No”
lehetőséget választjuk, a Telefon fő
képernyője jelenik meg);
a mobiltelefon kérésére a telefon
billentyűzetével írjuk be a rendszer
kijelzőjén látható PIN kódot, vagy
erősítsük meg a mobiltelefonon
a megjelenő PIN kódot;
a „Phone” képernyőről a „Settings”
grafikus gomb megnyomásával mindig
lehet mobiltelefont regisztrálni: nyomjuk
meg az „Add Device” grafikus gombot,
és járjunk el a fenti pontban leírtak
szerint;
a regisztrálási fázis során a kijelzőn
megjelenik egy képernyő, amely a
művelet előrehaladását jelzi;
amikor a regisztrációs eljárás
sikeresen lezárul, a kijelzőn megjelenik a
következő képernyő: a kérdésre „Yes”
választ adva a mobiltelefon előnyben
részesítettként kerül tárolásra (a
mobiltelefonnak prioritása lesz
a később párosított egyéb
mobiltelefonokhoz képest). Ha
nincsenek társítva egyéb készülékek, a
rendszer az első társított készüléket
kezeli kedvencként.
MEGJEGYZÉS A telefonszoftver
frissítését követően javasoljuk a
megfelelő működéshez, hogy távolítsuk
el a telefont a rádióhoz társított
készülékek listájából, töröljük a korábbi
rendszertársítást a telefonBluetooth®
készülékek listájából is, és végezzünk el
egy új regisztrációt.
Telefonhívás kezdeményezése
A következőkben ismertetett műveletek
csak akkor érhetők el, ha azokat a
használatban lévő mobiltelefon
támogatja.A mobiltelefon kezelési útmutatóját
tanulmányozzuk az összes
rendelkezésre álló funkció
megismeréséhez.
Az alábbi módokon lehet hívást indítani:
azikon kijelölésével
(mobiltelefon telefonkönyv);
a "Recent calls” menüpont
kijelölésével;
azikon kijelölésével;
a "Redial"” grafikus gomb
megnyomásával.
SMS üzenet olvasó
A rendszer lehetővé teszi a
mobiltelefonra érkezett üzenetek
elolvasását.
Ennek a funkciónak a használatához az
szükséges, hogy a mobiltelefon
támogassa az SMS-ekBluetooth®
rendszeren keresztül történő átadását.
Amennyiben ezt a funkciót a telefon
nem támogatja, a vonatkozó
grafikus gomb letiltott (szürke színű)
lesz.
Egy szöveges üzenet vételekor a
kijelzőn megjelenik egy képernyő,
amelyen a "Listen", "Call" vagy "Ignore"
opciók közül lehet választani.
A
grafikus gomb megnyomásával
lehet hozzáférni a mobiltelefonra
érkezett SMS üzenetek listájához (a
listán maximum 60 beérkezett üzenet
jelenik meg).
201
MEGJEGYZÉS: Egyes
mobiltelefonoknál az SMS üzeneteket
hangosan felolvasó funkció elérhetővé
tétele érdekében a telefonon
engedélyezni kell az SMS jelzés opciót;
ez az opció általában aBluetooth®
csatlakozások menüben,Uconnect™
eszközként regisztrálva található meg a
mobiltelefonon. Miután bekapcsoltuk
ezt a funkciót a mobiltelefonon, a beka-
pcsolás érvényesítéséhez meg kell
szakítani a kapcsolatot aUconnect™
rendszer segítségével, és újra kapc-
solódni kell ahhoz.
SMS üzenet opciók
A rendszer a memóriájában előre
meghatározott SMS üzeneteket tárol,
amelyek elküldhetők egy beérkezett
üzenetre válaszként vagy új üzenetként:
Yes.
No.
Okay.
I can't talk right now.
Call Me.
I'll call you later.
I’m on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 10,15, 20, 25, 30,
45, 60)* minutes.
* Kizárólag a felsorolt számokat
alkalmazzuk, különben a rendszer nem
értelmezi az üzenetet.
MEGJEGYZÉS A hangutasítással
történő SMS küldés módozatainak
részleteiről lásd az arra vonatkozó
szakaszt.
APPS üzemmód
Nyomjuk meg az előlapon lévő APPS
gombot a következő működési
beállítások kijelzőn történő
megjelenítéséhez:
Outside temperature
Clock
Iránytű (csak NAV verzióknál)
Trip (bizonyos változatok/piacok
esetében)
Uconnect™ LIVEUconnect™ LIVE
szolgáltatásai
Az APPS gomb megnyomásával
léphetünk a rádió menüjébe, ahol a
rendszer összes alkalmazási funkciója
megtalálható, mint pl.: Trip computer
(ha van), Settings, Compass (egyes
változatok/piacok esetében), Apps
Uconnect™™LIVE.
Ha látható aUconnect™ LIVEikon, a
rendszer alkalmas a kapcsolódó
szolgáltatások igénybevételére, és a
gépkocsi hatékonyabb és fejlettebb
használata érdekében lehetővé teszi az
alkalmazások közvetlenül a rádión
keresztül történő használását. Az
alkalmazási funkciók megléte a
gépkocsi konfigurációjától és a piactól
függ.
AUconnect™ LIVEszolgáltatások
használatához a következők
szükségesek:
Töltsük le aUconnect™ LIVE
alkalmazást az „Apple Store”-ról vagy a
„Google Play”-ről a kompatibilis
okostelefonunkra, és bizonyosodjunk
meg róla, hogy az adatkapcsolat
engedélyezett.
AzApp Uconnect™ LIVE
segítségével regisztráljunk a www.fiat.it
honlapon.
202
MULTIMÉDIA
Indítsuk el az okostelefonunkon az
App Uconnect™ LIVEalkalmazást, és
írjuk be a saját azonosító adatainkat.
Az adott piacokon elérhető
szolgáltatásokra vonatkozó további
információkért tanulmányozzuk a
www.driveuconnect.eu honlapot.
A gépkocsiban végrehajtott első
belépés
AzUconnect™ LIVEalkalmazás
elindítása és az azonosító adataink
beírása után aUconnect™LIVE
szolgáltatások gépkocsiból való
eléréséhez létre kell hozni az
okostelefonunk és a rádió közöttiBlu-
etooth® kapcsolatot a „Mobiltelefon
párosítása” című pontban leírtak
szerint.
A támogatott telefonok listája a
www.driveuconnect.eu honlapon érhető
el.
A párosítás után a rádión lévő
Uconnect™ LIVEikon
megnyomásával lesznek
hozzáférhetőek a kapcsolódó
szolgáltatások.
Az aktiválási eljárás befejezéséről egy
üzenet tájékoztatja a felhasználót.
Személyes profilt igénylő szolgáltatások
esetén a saját fiókjainkba való belépés
aUconnect™ LIVEalkalmazáson
vagy a www.driveuconnect.eu
honlapon lévő fenntartott területen
keresztül lehetséges.Kapcsolat nélküli felhasználó
Ha a felhasználó nem végzi el a telefon
Bluetooth® párosítását aUconnect™
LIVEgomb megnyomásával, a rádió
menüjében azeco:Drive™kivételével
az ikonok kikapcsolt állapotúak lesznek.
Azeco:Drive™működésével
kapcsolatos további információkat az
erre vonatkozó bekezdés tartalmaz.
A rádión keresztül kezelhető
Uconnect™ szolgáltatások
beállításai
A rádióUconnect™ LIVE
szolgáltatásokra vonatkozó menüjéből
az
ikon segítségével lehet hozzáférni
a „Settings” részhez. Ebben a részben
a felhasználó ellenőrizheti a rendszer
opcióit, és igény szerint módosíthatja
azokat.
A rendszerek frissítései
Amennyiben rendelkezésre áll a
Uconnect™ LIVErendszer frissítése, a
Uconnect™szolgáltatások használata
során a felhasználót a rádió
képernyőjén látható üzenet tájékoztatja.
A frissítés aUconnect™ LIVE
szolgáltatások működtetéséhez
használt szoftver új verziójának
letöltését foglalja magában. A párosított
okostelefon adatforgalmának
használatával történik. A felhasználó
tájékoztatást kap az igénybevett
forgalom mennyiségéről.A Uconnect™ LIVE ALKALMAZÁS
A gépkocsihoz kapcsolódó
szolgáltatások elérése érdekében
telepítenünk kell az okostelefonra az
App Uconnect™ LIVEalkalmazást,
amelynek segítségével kezelhetjük
a saját profilunkat, és személyre
szabhatjuk aUconnect™ LIVE
használatát.
Az alkalmazás letölthető az "App Store"
vagy a "Google Play" oldalakról.
Biztonsági okokból, amikor a telefont a
rádióval párosítjuk, az alkalmazás
nem érhető el.
AUconnect™ LIVEszolgáltatásokhoz
a rádión keresztül történő hozzáférés
személyes adatok bevitelét igényli
(e-mail és jelszó), tehát a személyes fiók
adatai védettek, és csak a tényleges
felhasználó számára érhetők el.
A gépkocsiban elérhető kapcsolódó
szolgáltatások
A rádió menüjében elérhető
Uconnect™ LIVEszolgáltatások a
piaci igények szerint változhatnak.
Azeco:Drive™és my:Car
alkalmazások célja, hogy növeljék az
ügyfél vezetési élményét, tehát minden
olyan piacon használhatók, ahol a
Uconnect™ LIVEszolgáltatások
elérhetők.
További információkért tanulmányozza
a www.driveuconnect.eu webhelyet.
203
Az adatok eszközökre történő átvitele
során a rádió kijelzőjén megjelenhetnek
a művelet megfelelő végrehajtására
vonatkozó üzenetek: tartsuk be ezeket.
Ezek az üzenetek kizárólag az
indítókulcs STOP állásában és a
rendszer késleltetett kikapcsolásának
beállítása esetén jelennek meg. A motor
leállításakor automatikusan megtörténik
az adatok átvitele az eszközökre. Az
átvitt adatok így törlődnek a rendszer
memóriájából. A „Settings” grafikus
gombot megnyomva és a rögzítés
aktiválását, valamint az USB vagy a
felhő adatátviteli módot kívánság szerint
beállítva eldönthető, hogy az utazási
adatok rögzítése megtörténjen vagy
sem.
MEGJEGYZÉS Ha az USB memória
megtelt, a rádió kijelzőjén figyelmeztető
üzenetek jelennek meg.
Ha azeco:Drive™adatait régóta nem
másoltuk át az USB memóriára,
előfordulhat, hogy aUconnect™ LIVE
rendszer belső memóriája megtelik.
Kövessük a rádió kijelzőjén megjelenő
üzenetek által nyújtott útmutatásokat.my:Car
A my:Car lehetővé teszi a gépkocsi
egészségi állapotának folyamatos
ellenőrzés alatt tartását.
A my:Car képes valós időben észlelni a
működési rendellenességeket, és
tájékoztatja az ügyfelet az esedékes
karbantartásról. Az alkalmazás
használatához nyomjuk meg a „my:Car”
grafikus gombot.
A kijelzőn megjelenik egy, a „care:Index”
részt tartalmazó képernyő, amely
biztosítja a jármű állapotára vonatkozó
összes részletes információt. Az „Active
Warnings” grafikus gomb
megnyomásával megkaphatjuk a
gépkocsiban érzékelt olyan
rendellenességek (ha vannak) részleteit,
amelyek egy figyelmeztető lámpa
felgyulladását okozták.
A gépkocsi állapota megnézhető mind
a www.driveuconnect.eu oldalon,
mind az AppUconnect™ LIVE
segítségével.
Settings
Nyomjuk meg az előlapon lévő
gombot a „Settings” főmenü
kijelzőn történő megjelenítéséhez.
MEGJEGYZÉS A menüpontok
megjelenítése változattól függően eltérő
lehet.A menü a következő pontokból áll:
Display;
Units;
Voice Commands;
Clock & Date;
Lights (egyes változatoknál);
Doors & Locks;
Vehicle Off Options;
Audio;
Phone /Bluetooth®;
Setup SiriusXM (egyes
változatoknál);
Radio Setup;
Restore Settings;
Clear personal data.
Navigáció (csak
Uconnect™ 5” Nav LIVE)
Egy útvonal megtervezése
FIGYELMEZTETÉS Biztonsági okokból
és a vezetéstől való figyelemelvonás
csökkentése érdekében mindig
elindulás előtt kell megtervezni az
útvonalat.
Nyomjuk le a "Nav" gombot a kijelzőn a
navigációs térkép megjelenítéséhez.
Egy útvonal megtervezéséhez az
alábbiak szerint járjunk el:
érintsük meg a képernyőt a főmenü
megnyitásához;
érintsük meg a „Navigate to” pontot;
205