72)Nespoléhejte se na Traction Control
System (TCS) jako na náhradu za
bezpečný styl jízdy. Systém TCS nemůže
vykompenzovat nebezpečný a lehkomyslný
styl jízdy, nadměrnou rychlost, nedodržení
bezpečné vzdálenosti od vozidla jedoucího
před vámi, ani akvaplaning (ztráta
přilnavosti pneumatiky k vozovce vlivem
vody na jízdním povrchu). I s tímto
systémem můžete způsobit vážnou
dopravní nehodu.
73)Pokud je silnice pokryta sněhem
a/nebo ledem, použijte sněhové
pneumatiky nebo sněhové řetězy a snižte
rychlost. Řízení na sněhu a/nebo ledu bez
správných trakčních zařízení je
nebezpečné. Samotný Traction Control
System (TCS) nemůže zajistit odpovídající
trakci a vy stejně můžete nabourat.
74)Schopnosti TCS nesmíte nikdy
prověřovat nerozumně a nebezpečně
a ohrozit tak bezpečnost svou i ostatních
osob.
75)Nespoléhejte se na systém DSC jako
na náhradu bezpečného řízení: Systém
DSC nemůže vykompenzovat nebezpečný
a lehkomyslný styl jízdy, nadměrnou
rychlost, nedodržení bezpečné vzdálenosti
od vozidla jedoucího před vámi, ani
akvaplaning (ztráta přilnavosti pneumatiky
k vozovce vlivem vody na jízdním povrchu).
I s tímto systémem můžete způsobit
vážnou dopravní nehodu.
76)Pro správné fungování systému DSC je
nezbytné, aby byla všechna kola vozidla
osazena pneumatikami stejné značky
a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly
předepsaného typu a velikosti.77)Schopnosti systému DSC nesmíte
nikdy prověřovat nerozumně a nebezpečně
a ohrozit tak bezpečnost svou i ostatních
osob.
78)Po aktivaci aktivní kapoty kontaktujte
autorizovaný servis Fiat. Jestliže po aktivaci
aktivní kapoty stiskněte uvolňovací západu
zámku, kapota se otevře ještě více. Jízdou
s vozidlem s otevřenou kapotou se
znemožní výhled z vozidla, což může vést
k nehodě. Nepokoušejte se kapotu zatlačit
zpět do zavřené polohy. Kapota by se
mohla zdeformovat či způsobit nehodu,
protože se nedá zavřít manuálně. Po
aktivaci aktivní kapoty kontaktujte před další
jízdou autorizovaný servis Fiat, ujistěte se,
zda otevřená kapota nevadí ve výhledu
z vozidla, a pokračujte případně v jízdě
pomalou rychlostí.ASISTENČNÍ
SYSTÉMY PŘI
ŘÍZENÍ
TPMS (systém sledování
tlaku v pneumatikách)
79) 80) 81)
Tire Pressure Monitoring System
(TPMS) sleduje tlak vzduchu ve všech
čtyřech pneumatikách. Jestliže je
v jedné pneumatice či v několika
pneumatikách příliš nízký tlak vzduchu,
monitorovací systém tlaku
v pneumatikách na to upozorní řidiče
varovnou kontrolkou
na přístrojovém
panelu a zvukovou výstrahou. Systém
monitoruje tlak nepřímo podle údajů
posílaných od senzorů otáček kol ABS.
Aby mohl systém pracovat správně,
musí být inicializovaný na příslušný tlak
nahuštění pneumatik (hodnotu
uvedenou na štítku s údaji o huštění
pneumatik). Postupujte podle pokynů
uvedených v “Inicializace systému
sledování tlaku v pneumatikách” v této
části.
Varovná kontrolka se rozbliká při závadě
systému. Postupujte podle “Kontrolky
a upozornění” v kapitole “Seznámení
s přístrojovým panelem”.
78
BEZPEČNOST
FUNKCE HLA (Hill
Launch Assist)
82)
Hill Launch Assist (HLA) je funkce která
asistuje řidiči při rozjezdu do kopce.
Jakmile řidič ve svahu uvolní brzdový
pedál a sešlápne pedál akcelerace,
funkce znemožní couvnutí vozidla.
V prudkém stoupání zůstane brzdná
síla automaticky zachována i po
uvolnění brzdového pedálu.
Vozidla s manuální převodovkou:
Hill Launch Assist poskytuje asistenci
v klesání při přeřazení řadicí páky na
polohu (R) a ve stoupání s řadicí pákou
v jiné poloze než pro couvání (R).
Vozidla s automatickou
převodovkou: Hill Launch Assist
poskytuje asistenci v klesání při
přeřazení volicí páky na polohu (R) a ve
stoupání s řadicí pákou v poloze pro
jízdu vpřed.
UPOZORNĚNÍ Hill Launch Assist
neposkytuje asistenci na mírném
sklonu. Sklon stoupání/klesání, na
kterém bude systém poskytovat
asistenci, závisí také na zatížení vozidla.
UPOZORNĚNÍ Hill Launch Assist
nepracuje, pokud není parkovací brzda
zatažená, vozidlo není zcela zastavené
ani s uvolněným spojkovým pedálem.UPOZORNĚNÍ Jakmile poskytuje Hill
Launch Assist asistenci, můžete cítit
zatuhnutí a vibrace brzdového pedálu,
což ale neznamená poruchu.
UPOZORNĚNÍ Jakmile svítí kontrolka
TCS/DSC, Hill Launch Assist nepracuje.
Postupujte podle “Kontrolky
a upozornění” v kapitole “Seznámení
s přístrojovým panelem”.
UPOZORNĚNÍ Hill Launch Assist (HLA)
se nevypne, aniž stiskem spínače DSC
OFF pro vypnutí TCS/DSC.
UPOZORNĚNÍ U vozidel
s automatickou převodovkou: Hill
Launch Assist sice nepracuje během
stání na volnoběh, ale je v činnosti
funkce na ochranu vozidla před
rozjetím.
POZOR
79)Přítomností TPMS není řidič zbaven
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
včetně rezervního kola a řádně pneumatiky
udržovat: systém neslouží pro signalizaci na
případnou vadu některé z pneumatik. Tlak
v pneumatikách je nutno kontrolovat, až se
pneumaticky uklidní a vychladnou. Pokud
by bylo nutno z jakéhokoli důvodu
zkontrolovat tlak v zahřátých pneumatikách,
nesnižujte ho, byť má vyšší než
předepsanou hodnotu. Pak zkontrolujte
pneumatiky znovu, až vychladnou.80)Po výměně letních pneumatik za zimní
a naopak je nutno zkontrolovat TPMS, což
je nutno nechat provést jedině
u autorizovaného servisu Fiat.
81)Tlak v pneumatikách může kolísat
v závislosti na venkovní teplotě. Systém
může dočasně indikovat nedostatečný tlak.
V takovém případě zkontrolujte tlak ve
studených pneumatikách, a případně jej
doplňte.
82)Nespoléhejte se plně na HLA. HLA je
asistenční zařízení pro rozjezd ve svahu.
Systém je v činnosti asi dvě sekundy.
Jestliže se spolehnete jen na něj, při
rozjezdu zastaveného vozidla je
nebezpečný, protože se vozidlo může
neočekávaně uvést do pohybu (rozjet se)
a způsobit nehodu. Rozjezd vozidla může
záviset na jeho zatížení nebo zda něco
táhne. U vozidel s manuální převodovkou
se může vozidlo rozjet podle toho, jak
pracujete se spojkovým pedálem nebo
pedálem akcelerace. Před nastartováním
a rozjetím vozidla zkontrolujte jeho okolí na
bezpečnost.
82
BEZPEČNOST
Systém předpínače spolucestujícího je
stejně jako jeho čelní a boční airbag
vyprojektován tak, aby se aktivoval
pouze v případě, že senzor
klasifikačního systému obsazenosti
detekuje osobu sedící na sedadle
spolucestujícího. Ohledně podrobností
viz senzor klasifikačního systému
obsazenosti sedadla spolujezdce.
UPOZORNĚNÍ Systém předpínače se
nemusí aktivovat: záleží to na typu
nárazu. Ohledně podrobnějších
informací viz “Kritéria aktivace airbagu
SRS“.
UPOZORNĚNÍ Při aktivaci airbagů
a předpínačů se může uvolnit plyn,
který není toxický. To neznamená vznik
požáru. Plyn nijak nepůsobí na cestující
ve vozidle, ale u některých osob může
vyvolat mírné podráždění pokožky.
Jestliže budou pokožka či oči zasažené
zbytky pro zásahu airbagů či systému
předpínače, umyjte se co nejdříve.OMEZOVAČ ZÁTĚŽE
Kontrolovaným uvolňováním popruhu
bezpečnostního pásu sníží omezovací
systém zátěže sílu působící na hruď
cestujícího.
Nejvyšší zátěži je cestující vystaven při
čelním nárazu. Proto je omezovač
zátěže vybaven automatickou
mechanickou funkcí a může se
aktivovat při jakékoli způsobu nehody,
jež způsobí pohyb cestujícího, který
bude dostatečný pro tuto aktivaci.
Funkci omezovače zátěže je nutno
nechat zkontrolovat u autorizovaného
servisu Fiat, i když se předpínače
neodpálily.
POZOR
92)Bezpečnostními pásy se poutejte tak,
jak je doporučeno v tomto Návodu k použití
a údržbě. Nesprávné umístění
bezpečnostního pásu je nebezpečné. Bez
umístění do správné polohy nemusí
předpínač a omezovací systém zátěže
poskytnout odpovídající ochranu při
nehodě a mohou způsobit vážné zranění.
Podrobnosti o poutání se bezpečnostními
pásy jsou uvedeny v části "Upevnění
bezpečnostních pásů".93)Po zásahu předpínače a omezovacího
systému zátěže nechejte bez prodlení
vyměnit bezpečnostní pásy. Obracejte se
jedině na odborné opravce: po každé
nehodě kontaktujte autorizovaný servis Fiat
a nechejte zkontrolovat předpínače
bezpečnostních pásů a airbagy. Airbagy,
předpínače bezpečnostních pásů
a omezovače zátěže zafungují jen jednou
a po nehodě, která způsobí jejich zásah, je
nutno je vyměnit. Jestliže nebudou
bezpečnostní pásy a omezovače zátěže
vyměněny, zvýší se riziko zranění při
dopravní nehodě.
94)Neupravujte součásti či kabely systému
předpínačů, nepoužívejte elektronická
testovací zařízení. Je nebezpečné
upravovat součásti či kabely systému
předpínačů či používat elektronická
testovací zařízení. Můžete předpínače
náhodně aktivovat nebo naopak je
deaktivovat, takže pak při nehodě
nezasáhnou. V takovém případě by mohlo
dojít ke zranění cestujících nebo servisních
techniků.
95)Se systémem předpínačů zacházejte
patřičně. Je nebezpečné nepatřičně
likvidovat systém předpínačů; vozidlo
s nedeaktivovanými předpínači je
nebezpečné. Může dojít ke zranění i po
splnění všech bezpečnostních postupů.
Kontaktujte autorizovaný servis Fiat pro
bezpečnou likvidaci systému předpínačů či
vozidla vybaveného tímto systémem.
87
DĚTSKÉ ZÁDRŽNÉ
SYSTÉMY
96) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106)
FCA jednoznačně doporučuje používat
dětské zádržné systémy pro děti, které
jsou dostatečně malé, aby se tyto
systémy daly používat.
FCA doporučuje používat originální
dětské zádržné systémy či systémy dle
předpisu EHK OSN č. 44. Chcete-li
zakoupit originální dětský zádržný
systém FCA, kontaktujte autorizovaný
servis Fiat.
Seznamte se s vnitrostátními předpisy
v platném znění, které se týkají
speciálně bezpečnosti dětí převážených
ve vozidle.
(*) EHK OSN znamená Evropská
hospodářská komise Spojených
národů.
Bez ohledu na to, o jakém typu
dětského zádržného systému
uvažujete, vždy zakupte ten, který
vyhovuje věku a velikosti dítěte:
postupujte podle zákonů a pokynů
dodaných s daným dětským zádržným
systémem.
Dítě, které již vyrostlo z dětského
zádržného systému, musí cestovat ve
vozidle a mít břicho a ramena
připoutané bezpečnostním pásem
daného sedadla.Jestliže by bezpečnostní pás vedl přes
krk či obličej, přesuňte dítě blíže do
středu vozidla.
Dětský zádržný systém nesmíteNIKDY
používat, je-li aktivní airbagový systém.
V případě nárazu se airbagy mohou
aktivovat a fatálně zranit dítě.
Pro snížení pravděpodobnosti zranění
nafouknutím airbagu spolucestujícího je
vozidlo je vybaveno senzorem
klasifikačního systému obsazenosti
sedadla, který je součástí doplňkového
zádržného systému.
Tento systém deaktivuje přední a boční
airbagy a systém předpínače
bezpečnostních pásů na straně
spolucestujícího. Tuto deaktivaci
signalizuje svítící stavová kontrolka OFF
deaktivace airbagů spolucestujícího.
Po umístění tašky či sedačky s dítětem
na sedadlo spolucestujícího deaktivuje
tento systém přední a boční airbagy
a systém předpínače bezpečnostních
pásů spolucestujícího. Zkontrolujte
proto, zda svítí stavová kontrolka OFF
deaktivace airbagů spolucestujícího.
Ohledně podrobností viz "Senzor
systému klasifikace obsazenosti
sedadla spolucestujícího" v odstavci
“Čelní airbagy”.
UPOZORNĚNÍ Při horkém počasí se
bezpečnostní pásy či dětský zádržný
systém mohou ve vozidle zahřát na
vysokou teplotu. Než se jich dítě
dotkne, je třeba je zkontrolovat, abyste
se nespálili nebo aby se nespálilo vaše
dítě.
POZNÁMKA: Vaše vozidlo je vybaveno
kotvami ISOFIX pro připevnění
dětského zádržného systému ISOFIX.
Při použití těchto kotev pro zajištění
dětského zádržného systému použijte
odstavec „Použití kotevních prvků
ISOFIX” v této kapitole.
88
BEZPEČNOST
104)Ve vozidlech s bočními airbagy
nedovolte dítěti ani nikomu jinému se
vyklánět z bočního okna či o něj opírat. Je
nebezpečné komukoli dovolit se vyklánět
z bočního okna či o něj opírat v oblasti
sedadla spolucestujícího, ve které se
rozvine boční airbag, a to ani když použijete
dětský zádržný systém. Náraz od
nafukujícího bočního airbagu může
způsobit vážné zranění či smrt dítěte
sedícího mimo správnou polohu. A navíc
opřením se o dveře se může zablokovat
boční airbag a zrušit tak výhody přídavné
ochrany. Boční airbag se nafoukne po
vystřelení z vnější boku sedadla: nedovolte
dítěti se vyklánět z bočního okna či o něj
opírat, i když sedí v dětském zádržném
systému.
105)Bezpečnostním pásem se smí
připoutat jen jedna osoba. Je nebezpečné
připoutat bezpečnostním pásem více osob.
Připoutáním více osob by bezpečnostní
pásy nemohl správně rozložit síly při nárazu
a oba cestující by mohli být sraženi na sebe
a utrpět vážné zranění či dokonce smrt.
Bezpečnostním pásem se smí připoutat jen
jedna osoba. S vozidlem jezděte jen tehdy,
jestliže je každý cestující řádně připoután.
106)Upevňovací pás dětské sedačky
a jeho kotevní úchyt používejte jen pro
dětský zádržný systém. Kotevní úchyty
dětského zádržného systému jsou
vyprojektovány tak, aby vydržely jen tu
zátěž, kterou vyvine správné nainstalovaný
dětský zádržný systém. V žádném případě
se nesmí použít jako bezpečnostní pásy
pro dospělé, postroje či pro upevnění
jiných předmětů či zařízení ve vozidle.107)Dětskou sedačku instalovanou proti
směru jízdy instalujte na sedadlo ve
správné poloze. Je nebezpečné instalovat
dětskou sedačku proti směru jízdy bez
pročtení tabulky „Vhodný zádržný dětský
systém podle polohy sedadla“. Dětskou
sedačku nainstalovanou na sedadlo proti
směru jízdy v nesprávné poloze nelze řádně
zajistit. Při kolizi může utrpět dítě či kdokoli
jiný ve vozidle vážné zranění či smrt.
108)Juniorskou sedačku instalujte jedině
na sedadlo ve správné poloze. Je
nebezpečné instalovat juniorskou sedačku
bez pročtení tabulky „Vhodný zádržný
dětský systém podle polohy sedadla“.
Juniorskou sedačku nainstalovanou na
sedadlo v nesprávné poloze nelze řádně
zajistit. Při kolizi může utrpět dítě či kdokoli
jiný ve vozidle vážné zranění či smrt.
109)Dětskou autosedačku instalujte jedině
na sedadlo ve správné poloze. Je
nebezpečné instalovat dětskou
autosedačku bez pročtení tabulky „Vhodný
zádržný dětský systém podle polohy
sedadla“. Dětskou autosedačku
nainstalovanou na sedadlo v nesprávné
poloze nelze řádně zajistit. Při kolizi může
utrpět dítě či kdokoli jiný ve vozidle vážné
zranění či smrt.110)Nikdy neupevňujte dětský zádržný
systém, který se montuje proti směru jízdy,
na sedadlo spolucestujícího chráněné
airbagem. Extrémní Nebezpečí! Na sedadlo
chráněné airbagem neupevňujte dětský
zádržný systém, který se instaluje proti
směru jízdy! Na dětský zádržný systém by
mohl narazit nafukující se airbag a vyrazit
ho z dané polohy. Dítě v dětském zádržném
systému by mohlo být vážně zraněno či
usmrceno. Jestliže je vaše vozidlo
vybaveno klasifikačním systémem
obsazenosti sedadla spolucestujícího a je
zcela nutné nainstalovat dětský zádržný
systém proti směru jízdy na toto sedadlo,
zkontrolujte, zda svítí kontrolka OFF
signalizující deaktivaci airbagu
spolucestujícího.
111)Nikdy neinstalujte dětskou sedačku
montovanou po směru jízdy na sedadlo,
které není ve správné poloze: Je
nebezpečné instalovat dětskou sedačku po
směru jízdy bez pročtení tabulky „Vhodný
zádržný dětský systém podle polohy
sedadla“. Dětskou sedačku nainstalovanou
po směru jízdy na sedadlo v nesprávné
poloze nelze řádně zajistit. Při kolizi může
utrpět dítě či kdokoli jiný ve vozidle vážné
zranění či smrt. Kontrolujte, zda svítí
kontrolka OFF signalizující deaktivaci
airbagu spolucestujícího.
112)Před nainstalováním dětského
zádržného systému na sedadlo
spolucestujícího, posuňte toto sedadlo co
nejvíce dozadu: Při kolizi vozidla může
nafukující se airbag způsobit dítěti vážné
zranění či smrt. Kontrolujte, zda svítí
kontrolka OFF signalizující deaktivaci
airbagu spolucestujícího.
99
113)Upevňovací pás dětské sedačky
upevňujte jedině do správné polohy
kotevního úchytu ve správné poloze. Je
nebezpečné upevnit upevňovací pás
dětské sedačky kotevního úchytu
v nesprávné poloze. Při kolizi se může
upevňovací pás dětské autosedačky uvolnit
a neudržet dětský zádržný systém.
Uvolněním dětského zádržného systém
může dítě utrpět vážné zranění či smrt.
114)Vždy protáhněte pás dětské sedačky
mezi hlavovou opěrkou a opěradlem
sedadla. Je nebezpečné protáhnout
upevňovací pás dětské sedačky přes
hlavovou opěrku. Při kolizi může
upevňovací pás dětské sedačky sklouznout
a uvolnit dětský zádržný systém. Dětský
zádržný systém se může uvolnit a způsobit
dítěti vážné zranění či smrt.
115)Při používání dětského zádržného
systému dodržujte pokyny od jeho výrobce.
Nezajištěný dětský zádržný systém je
nebezpečný. Při náhlém zastavení či kolizi
vozidla můžete dítěti či ostatním cestujícím
přivodit vážné zranění či smrt. Ujistěte se,
zda je dětský zádržný systém řádně zajištěn
na svém místě v souladu s pokyny jeho
výrobce.
116)Ujistěte se, zda je dětský zádržný
systém řádně zajištěn. Nezajištěný dětský
zádržný systém je nebezpečný. Při náhlém
zastavení či kolizi se z něho může stát
projektil, na někoho narazit a přivodit vážné
zranění. Jestliže systém nepoužíváte,
vyndejte ho z vozidla a umístěte ho do
zavazadlového prostoru, nebo ho alespoň
zajistěte do kotevních úchytů ISOFIX.117)Zkontrolujte, zda se v blízkosti či okolo
dětského zádržného systému zajištěného
kotevními úchyty ISOFIX nenacházejí
bezpečnostní pásy ani cizí předměty.
Jestliže je nebezpečné nainstalovat dětský
zádržný systém, nepostupujte podle
pokynů od výrobce dětského zádržného
systému. Jestliže bezpečnostní pásy či cizí
předměty znemožňují bezpečné upevnění
dětského zádržného systému kotevními
úchyty ISOFIX a dětský zádržný systém je
nesprávně nainstalovaný, při náhlém
zastavení či kolizi vozidla se může posunout
a způsobit dítěti či jinému cestujícími vážné
zranění či smrt. Při instalaci dětského
zádržného systému se ujistěte, zda se
v blízkosti či okolo kotevních úchytů ISOFIX
nenacházejí bezpečnostní pásy ani cizí
předměty. Postupujte podle pokynů
uvedených v návodu od výrobce dětského
zádržného systému.PŘÍDAVNÝ ZÁDRŽNÝ
SYSTÉM SRS -
AIRBAG
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ PŘÍDAVNÉHO
ZÁDRŽNÉHO SYSTÉMU
(SRS)
118) 119) 120)
Pomocný zádržný systém na levé
a pravé straně (SRS) obsahuje různé
druhy airbagů.
UPOZORNĚNÍ Podle indikátorů „SRS
AIR BAG“ ověřte, jaké druhy airbagů
jsou součástí výbavy vašeho vozidla.
Tyto indikátory se nacházejí v místech
instalace airbagů.
Airbagy jsou umístěny na následujících
místech:
střed volantu (airbag řidiče);
přístrojová deska na straně
spolujezdce (airbag spolujezdce);
vnější strany opěrek sedadel (boční
airbagy).
Pomocné zádržné systémy (airbagy)
jsou navrženy tak, aby poskytovaly
dodatečnou ochranu za určitých situací.
Vždy je však důležité mít zapnuté
bezpečnostní pásy, a to z následujících
důvodů.
100
BEZPEČNOST
125)Do oblasti či okolo oblasti, kam se
rozvine boční airbag, neupevňujte žádné
předměty. Je nebezpečné upevňovat
předměty, které by zakryly vnější boční
stranu sedadla. Při nehodě může předmět
narazit na boční airbag, který se bude
nafukovat z vnější boční strany sedadla,
a znemožnit tak přídavnou ochranu
poskytovanou systémem bočních airbagů
či nebezpečně změnit směr airbagu.
A navíc by se mohl airbag proříznout
a uvolnil by se z něho plyn. Na sedadla
nezavěšujte síťovky, pouzdra na mapy ani
batohy s bočními pásky. Na sedadla
nesmíte navléknout potahy. Zajistěte, aby
se moduly bočních airbagů v sedadlech
mohly při bočním nárazu rozvinout.
126)Po nafouknutí airbagů se nedotýkejte
součástí přídavného zádržného systému.
Po nafouknutí airbagů je nebezpečné se
dotýkat součástí přídavného zádržného
systému. Bezprostředně po nafouknutí jsou
horké. Můžete se popálit.
127)Neinstaluje žádná zařízení na předek
vozidla. Je nebezpečné instalovat taková
zařízení, jako je čelní ochranná tyč (tyč na
ochranu před srážkou se zvěří, ochranná
trubka, tlačná tyč či podobná zařízení),
sněžný pluh či naviják. Může se tím
poškodit systém nárazových senzorů
airbagů. To může způsobit nevyžádané
nafouknutí airbagů nebo naopak znemožnit
jejich nafouknutí během nehody. Cestující
mohou utrpět vážná zranění.
128)Neupravujte zavěšení kol. Je
nebezpečné upravovat zavěšení kol. Pokud
se změní výška nebo zavěšení vozidla,
nebude vozidlo umět správně detekovat
náraz, což může vést k nesprávnému nebo
neočekávanému nafouknutí airbagu
a vážnému zranění.129)Neupravujte dveře, nechejte opravit
všechna poškození. Dveře nechte opravit
u odborníků, doporučujeme se obrátit na
autorizovaný servis Fiat. Je nebezpečné
upravovat dveře či je nenechat opravit.
V každých dveřích je senzor bočního
nárazu, který je součástí přídavného
zádržného systému. Vyvrtání otvoru do
dveří, odstranění reproduktoru či
neopravení dveří by mohlo mít negativní
dopad na činnost senzoru, který pak
nebude detekovat správně případný boční
náraz. Jestliže senzor nedetekuje správně
boční náraz, nemusejí boční airbagy
a předpínač bezpečnostního pásu pracovat
správně, což může způsobit vážné
poranění osob ve vozidle.
130)Neupravujte přídavný zádržný systém.
Je nebezpečné upravovat součásti či
kabely přídavného zádržného systému.
Můžete ho náhodně aktivovat nebo naopak
zcela deaktivovat. Neupravujte žádným
způsobem přídavný zádržný systém. Na
airbagové moduly neinstalujte žádná
obložení, emblémy ani cokoli jiného. Na
součásti systému či kabely neinstalujte
přídavná elektrická zařízení. Speciální péči
nezbytnou při demontáži a zpětné montáži
sedadel poskytne odborný dopravce,
doporučujeme se obrátit na autorizovaný
servis Fiat. Je důležité chránit kabely
a přípoje airbagů, aby se nevyžádaně
nenafoukly a aby se nepoškodilo spojení
klasifikačního systémem obsazenosti
sedadla spolucestujícího a sedadla
s airbagem.131)Pod sedadla nedávejte zavazadla či
jiné předměty. Je nebezpečné dávat pod
sedadla zavazadla či jiné předměty. Mohly
by se poškodit díly, které jsou nezbytné pro
přídavný zádržný systém, a v případě
bočního nárazu by se nemusely příslušné
airbagy nafouknout, což by mohlo vést
k úmrtí nebo vážnému úrazu. Pro
předcházení škodám na dílech, které jsou
nezbytné pro přídavný zádržný systém,
nedávejte pod sedadla zavazadla či jiné
předměty.
132)Nejezděte s vozidlem s poškozenými
díly systému airbagů/předpínačů
bezpečnostních pásů. Vybuchlé nebo
poškozené díly systému airbagů/
předpínačů bezpečnostních pásů je nutno
vyměnit po každém nárazu, při kterém se
aktivovaly či poškodily. Jen znalý odborný
opravce může jednoznačně vyhodnotit, zda
tyto systémy budou ještě fungovat i při
případné další nehodě: doporučujeme se
obrátit na autorizovaný servis Fiat. Airbag
a předpínač, který se aktivoval nebo
poškodil, vám při případné další nehodě
neposkytne patřičnou ochranu a může vést
k vážnému zranění nebo smrti.
133)Nedemontujte vnitřní díly airbagu. Je
nebezpečné demontovat z vozidla
komponenty, v nichž jsou nainstalované
airbagy nebo senzory, jako jsou sedadla,
přední přístrojová deska, volant. Tyto
komponenty obsahují důležité díly airbagu.
Airbag se může náhodně aktivovat
a způsobit vážná zranění. S demontáží
těchto dílů se obraťte na autorizovaný
servis Fiat.
112
BEZPEČNOST
MANUÁLNÍ ŘAZENÍ
146) 147) 148)
25)
Pro řazení rychlostí úplně sešlápněte
spojkový pedál a přesuňte řadící páku
do požadované polohy. Schéma řazení
rychlostních stupňů je vyznačeno
na řadicí páce, viz obr. 87.
Při řazení sešlápněte spojkový pedál až
na podlahu; poté jej pomalu uvolněte.
Vaše vozidlo je vybaveno zařízením,
které brání nechtěnému zařazení stupně
R (couvání). Chcete-li zařadit rychlostní
stupeň R, stiskněte řadicí páku dolů.
Přirozeného držení těla při řízení lze
dosáhnout mírným uchopením řadicí
páky z boku, aniž by loket spočíval
na středovém boxu.Pokud se zpátečka řadí obtížně,
přesuňte páku do neutrální polohy,
uvolněte spojkový pedál a zkuste to
znovu.
Modely s parkovacím senzorem
Pokud je řadicí páka přesunuta
do polohy R, když je zapnuté
zapalování, aktivuje se systém
parkovacího senzoru a zazní akustický
signál. Viz část „Systém parkovacích
senzorů“.
UPOZORNĚNÍ Jestliže zrovna neřadíte,
sejměte nohu ze spojkového pedálu.
Spojku rovněž nepoužívejte k udržování
vozidla v klidu na svahu. Takové použití
spojky způsobí její zbytečné opotřebení
a poškození.
UPOZORNĚNÍ Při řazení z 5.
na 4. rychlostní stupeň nevyvíjejte
na řadicí páku nadměrnou postranní
sílu. V opačném případě byste mohli
nechtěně zařadit 2. rychlostní stupeň
a to by mohlo způsobit poškození
převodovky.
UPOZORNĚNÍ Před zařazením
zpátečky dbejte, aby bylo vozidlo
v úplném klidu. Zařadíte-li zpátečku,
když se vozidlo stále pohybuje, může
dojít k poškození.UPOZORNĚNÍ Zpátečku je možné
zařadit pouze tehdy, když je vozidlo
zcela v klidu. Při běžícím motoru
počkejte alespoň 2 sekundy
se sešlápnutým spojkovým pedálem
a až poté zařaďte zpátečku. Zabráníte
tak poškození ozubených kol a skřípání.
POZOR
146)Správné přeřazení rychlostního
stupně vyžaduje úplné sešlápnutí
spojkového pedálu. Proto je nutné prostor
pod pedálem udržovat bez jakýchkoli
překážek. Dbejte, aby byla rohož vždy
položena tak, aby nebránila pohybu
pedálů.
147)Nepoužívejte náhlé brždění motorem
na kluzké vozovce nebo při vysokých
rychlostech. Zařazení nižšího rychlostního
stupně na mokré, zasněžené či namrzlé
silnici nebo při jízdě vysokou rychlostí
způsobí náhlé brždění motorem, které je
nebezpečné. Náhlá změna rychlosti
pneumatik by mohla vést ke smyku.
Důsledkem může být ztráta kontroly nad
vozidlem a nehoda.
148)Pokud necháváte vozidlo bez dozoru,
vždy přesuňte řadicí páku do polohy
1 nebo R a zatáhněte parkovací brzdu.
V opačném případě by se mohlo vozidlo
rozjet a způsobit nehodu.
8705210101-12A-001
118
STARTOVÁNÍ A PROVOZ