CHAVES
CHAVES
1)
Está impresso um número de código
numa placa fixa ao conjunto de chaves;
retire esta placa e guarde-a num local
seguro (não no interior do veículo) para
utilizar se for necessário fazer uma
chave de substituição (chave auxiliar).
Anote também o número de código e
guarde-o num local seguro e prático,
mas não no veículo.
Se perder a chave (chave auxiliar) fig. 2,
consulte um concessionário Fiat e
tenha o número de código à mão
(1 = chave auxiliar /2 = transmissor/
3 = placa com número de código da
chave).
ATENÇÃO Mantenha sempre uma
chave sobressalente para o caso de
perder uma. Se perder uma chave,
dirija-se a um concessionário Fiat o
mais rápido possível.
ATENÇÃO O condutor tem de ter a
chave consigo para assegurar que o
sistema funciona corretamente.
SISTEMA DE ENTRADA
KEYLESS
Este sistema utiliza os botões da chave
para, remotamente, trancar e
destrancar as portas, a tampa da
bagageira e a aba de abastecimento de
combustível e abrir a tampa da
bagageira.
O sistema pode ligar o motor sem ter
de retirar a chave da mala ou do bolso.
Nota
O funcionamento do sistema de
entrada keyless pode variar devido às
condições locais.
O sistema de entrada keyless está
totalmente operacional (trancar/
destrancar a porta/tampa da
bagageira/aba de abastecimento de
combustível) quando a ignição é
desligada. O sistema não funciona se a
ignição for comutada para uma posição
qualquer exceto off.
Se a chave não quando premir um
botão ou o alcance operacional ficar
muito pequeno, a pilha pode estar sem
carga.
A vida útil da pilha é de
aproximadamente um ano. Substitua a
pilha por uma nova se a luz de aviso
(verde) piscar no grupo de
instrumentos. É recomendado substituir
a pilha uma vez por ano porque a luz
de aviso/luz indicadora pode não se
acender ou piscar, dependendo da taxa
de redução da carga da pilha.
Pode obter chaves adicionais junto
de um concessionário Fiat. Pode ser
usadas até 6 chaves com funções
keyless por veículo. Leve todas as
chaves a um concessionário Fiat
quando forem necessárias chaves
adicionais.
TRANSMISSOR
BotõesBotão para trancar: para trancar as
portas, a tampa da bagageiraeaaba
de abastecimento de combustível
prima o botão
. As luzes de aviso de
perigo piscam uma vez. As portas, a
tampa da bagageira e a aba de
abastecimento de combustível não
podem ser trancadas premindo o botão
para trancar enquanto outra porta
estiver aberta. As luzes de aviso de
perigo também não piscam.
9
204010100-361-002
desligue a ignição e, a seguir, volte a
ligar o motor. Se o motor não ligar após
3 ou mais tentativas, contacte um
concessionário Fiat.
Se a luz de aviso
piscar
continuamente enquanto estiver a
conduzir, não desligue o motor.
Contacte um concessionário Fiat para
que seja verificado. Se o motor for
desligado enquanto a luz de aviso
estiver a piscar, não irá ser capaz de o
ligar novamente.
SISTEMA ANTI-ROUBO(consoante equipamento)
Sensor de intrusão
(consoante equipamento)
O sensor de intrusão fig. 6 utiliza ondas
ultrassónicas para detetar movimento
no interior do veículo e emitir um alerta
de intrusão.
O sensor de intrusão deteta
determinado tipo de movimento no
interior do veículo, no entanto, também
pode responder a um fenómeno no
exterior do veículo, como vibrações,
ruído alto, vento e correntes de ar.
Para o sensor de intrusão
funcionar corretamente, tenha em
atenção o
seguinte:
não pendure roupa ou objetos nos
apoios de cabeça;
coloque os visores para-sol de volta
nas suas posições originais;
não ofusque o sensor de intrusão
cobrindo-o ou colocando-lhe objetos
por cima;
não deixe o sensor de intrusão sujo
nem o limpe com líquido;
não embata nem cause um impacto
no sensor de intrusão ou no respetivo
bisel;
não instale bancos ou coberturas de
bancos que não sejam produtos
genuínos FCA;
para evitar a obstrução do sensor de
intrusão, não coloque objetos ou carga
junto ao sensor que sejam mais altos
do que os apoios de cabeça.Como armar o sistema
Proceda da seguinte forma:
feche bem as janelas e a cobertura
retrátil, desligue a ignição e
certifique-se de que o capot, a
cobertura retrátil, as portas e a tampa
da bagageira estão fechados;
prima o botão para bloquear no
transmissor ou tranque a porta do
condutor do exterior com a chave
auxiliar. As luzes de aviso de perigo
piscam uma vez.Com a função
keyless avançada: prima um
interruptor de pedido. A luz de aviso
no painel de instrumentos pisca
duas vezes por segundo durante
20 segundos;
após 20 segundos, o
sistema está totalmente armado.
Com o sensor de intrusão: o sensor
de intrusão pode ser armado apenas
quando a cobertura retrátil está
fechada. Mesmo com uma janela
aberta, o sistema pode ser armado, no
entanto, deixar as janelas abertas,
mesmo que parcialmente, é um convite
ao roubo e o vento a soprar para o
veículo pode disparar o alarme. O
sensor de intrusão também pode ser
cancelado.
604080300-12A-001
16
CONHECER O SEU VEÍCULO
ATENÇÃO
PORTAS
TRANCAR /
DESTRANCAR COM A
CHAVE AUXILIAR
7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
As duas portas, a tampa da bagageira
e a aba de abastecimento de
combustível trancam automaticamente
quando a porta do condutor é trancada
com a chave auxiliar.
Estas destrancam quando a porta do
condutor é destrancada com a chave
auxiliar.
Vire a chave auxiliar para a frente para
trancar, para trás para destrancar.
TRANCAR /
DESTRANCAR MANUAL
Operação a partir do interior
As duas portas, a tampa da bagageira
e a aba de abastecimento de
combustível trancam automaticamente
quando o botão para trancar a porta do
condutor é pressionado. As duas
portas destrancam-se quando é
puxada para fora fig. 7 a manivela de
fecho da porta do condutor 1.
ATENÇÃO A indicação vermelha
2 pode ser vista quando o botão para
trancar a porta está destrancado.
Operação a partir do exterior
Para trancar a porta do passageiro com
o botão para trancar a porta a partir do
exterior, pressione o botão para trancar
a porta para a posição trancada e
feche a porta (não é necessário segurar
a pega da porta na posição aberta).
Isto não afeta os trincos das outras
portas.
ATENÇÃO Quando trancar a porta
desta forma, tenha cuidado para não
deixar a chave no interior do veículo. O
botão para trancar a porta do condutor
não pode ser usado enquanto a porta
do condutor estiver aberta.DISPOSITIVO DEAD
LOCK
(consoante equipamento)
O sistema Dead Lock foi concebido
para evitar que alguém que tenha
assaltado e entrado no veículo abra a
porta a partir do interior. Se tiver
problemas com o dispositivo Dead
Lock contacte um concessionário Fiat.
Ativação do sistema
Proceda da seguinte forma:
feche as duas janelas e a cobertura
retrátil;
desligue a ignição e leve a chave
consigo;
feche as duas portas e a tampa da
bagageira;
insira a chave auxiliar na porta do
condutor, rode a chave auxiliar para a
posição de trancado fig.8edevolta
para a posição central. A seguir rode-a
novamente para a posição de trancado
no espaço de 3 segundos;
a luz indicadoraacende-se
durante cerca de 3 segundo para
indicar que o sistema foi ativado.
704030107-L21-001
17
Também pode ativar o sistema premido
o botão de “fecho” no transmissor duas
vezes no espaço de 3 segundos.
Com a função keyless avançada:
também pode ativar o sistema
premindo o interruptor de pedido duas
vezes no espaço de 3 segundos.
NOTA O sistema não pode ser ativado
se estiver uma porta aberta.
Desativação do sistema
Destranque a porta do condutor ou
ligue a ignição. Se a alimentação de
corrente for interrompida (fusível
queimado ou bateria desligada), o
sistema só pode ser desativado
destrancando a porta com a chave
auxiliar.
PASSIVE ENTRY(com a função keyless avançada)
As portas, a tampa da bagageira e a
aba de abastecimento de combustível
podem ser trancadas/destrancadas
premindo o interruptor de “fecho de
portas” no puxador fig. 9 enquanto a
chave está a ser transportada.
Para trancar
Para trancar as portas, a tampa da
bagageira e a aba de abastecimento de
combustível prima o interruptor de
“fecho de portas” e as luzes de aviso
de perigo piscam uma vez.Para destrancar
Para destrancar as portas, a tampa da
bagageira e a aba de abastecimento de
combustível prima o interruptor de
“fecho de portas” e as luzes de aviso
de perigo piscam duas vezes.
NOTA Confirme se as duas portas, a
tampa da bagageira e a aba de
abastecimento de combustível estão
bem trancadas.
NOTA As duas portas, a tampa da
bagageira e a aba de abastecimento de
combustível não podem ser trancadas
enquanto outra porta estiver aberta.
NOTA Pode ser necessário alguns
segundos para as portas destrancarem
depois de o interruptor de “fecho de
portas” ser premido.
A definição pode ser alterada para que
seja emitido um bipe de confirmação
quando as portas, a tampa da
bagageira e a aba de abastecimento de
combustível são trancadas/
destrancadas com o interruptor de
“fecho de portas”.
O volume de som do bip também pode
ser alterado. Utilize o procedimento
seguinte para alterar a definição:
desligue a ignição e feche as duas
portas e a tampa da bagageira;
abra a porta do condutor;
804030102-12A-001
904000098-121-555
18
CONHECER O SEU VEÍCULO
SEGURANÇA
O capítulo que está prestes a ler é
muito importante: descreve os sistemas
de segurança com os quais o veículo
está equipado e fornece instruções
sobre como os utilizar corretamente.SISTEMAS DE SEGURANÇA
ATIVA ....................79
SISTEMAS AUXILIARES DE
CONDUÇÃO................84
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS
OCUPANTES...............89
CINTOS DE SEGURANÇA.......89
SBA SYSTEM (Seat Belt Alert,
Alerta de Cinto de Segurança).....92
SISTEMAS DO PRÉ-TENSOR DO
CINTO DE SEGURANÇA E DO
LIMITADOR DE CARGA.........93
PRECAUÇÕES PARA A
RETENÇÃO DE CRIANÇAS......94
SISTEMA DE RETENÇÃO
ADICIONAL SRS - AIRBAG......108
REGISTO DE DADOS DO
VEÍCULO.................122
MONITORIZAÇÃO CONSTANTE . .123
78
SEGURANÇA
SISTEMAS
AUXILIARES DE
CONDUÇÃO
TPMS (Sistema de
monitorização da
pressão dos pneus)
79) 80) 81)
O Sistema de Monitorização da
Pressão dos Pneus (TPMS) monitoriza
a pressão do ar dos quatro pneus. Se a
pressão do ar de um ou mais pneus for
demasiado baixa, o sistema avisa o
condutor indicando a luz de aviso do
sistema de monitorização da pressão
dos pneus
no grupo de
instrumentos e emitindo um bipe. O
sistema monitoriza a pressão dos
pneus indiretamente utilizando os
dados enviados a partir dos sensores
de velocidade das rodas do ABS.
Para que o sistema funcione
corretamente, este tem de ser
inicializado com a pressão dos pneus
especificada (valor na etiqueta da
pressão dos pneus). Consulte
“Inicialização do sistema de
monitorização da pressão dos pneus”
neste parágrafo.
A luz de aviso pisca quando o sistema
tem uma falha. Consulte o parágrafo
“Luzes e mensagens de aviso” no
capítulo “Conhecer o painel de
instrumentos”.
ATENÇÃO Cada pneu, incluindo o
sobressalente (consoante
equipamento), deve ser verificado
mensalmente a frio e insuflado até à
pressão de insuflação recomendada
pelo fabricante do veículo indicada na
placa do veículo ou na etiqueta da
pressão de insuflação dos pneus (se o
seu veículo tiver pneus com uma
dimensão diferente da dimensão
indicada na placa do veículo ou na
etiqueta da pressão de insuflação dos
pneus, deverá determinar a pressão de
insuflação adequada para esses
pneus).
ATENÇÃO Como medida de segurança
adicional, o seu veículo foi equipado
com um sistema TPMS que acende
uma indicação de pressão baixa
quando um ou mais pneus está
significativamente subinsuflado. Da
mesma forma, quando a indicação de
pressão baixa do pneu se acende,
deverá parar e verificar a pressão dos
pneus assim que possível e insuflá-los
com a pressão adequada. A condução
com um pneu significativamente
subinsuflado provoca o
sobreaquecimento deste e pode levar à
falha do pneu. A subinsuflação também
reduz a eficiência do consumo de
combustível e a vida útil do rasto do
pneu e pode afetar o comportamento e
a capacidade de paragem do veículo.ATENÇÃO Tenha em atenção que o
TPMS não substitui a manutenção
adequada dos pneus e que é da
responsabilidade do condutor a
manutenção da pressão correta, ainda
que a subinsuflação não tenha ainda
atingido o nível suficiente para fazer
acender a indicação de pressão baixa
do TPMS. O seu veículo também foi
equipado com um indicador de falha
do TPMS para indicar quando o
sistema não está a funcionar
devidamente.
ATENÇÃO O indicador de falha do
TPMS está combinado com a
indicação de pressão baixa dos pneus.
Quando o sistema deteta uma falha, a
indicação pisca durante
aproximadamente um minuto e depois
permanece acesa. Esta sequência irá
continuar após os arranques
subsequentes do veículo, enquanto a
falha existir. Quando o indicador de
falha está aceso, o sistema não poderá
detetar ou sinalizar a pressão baixa dos
pneus como previsto. As falhas do
TPMS podem ocorrer por diversas
razões, incluindo a instalação no
veículo de pneus e rodas de
substituição ou alternativos que
impedem o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre a
indicação de falha do TPMS depois de
84
SEGURANÇA
Para veículos com uma
transmissão automática,a
assistência ao arranque em subidas
opera num declive descendente
quando a alavanca seletora está
engatada na posição de marcha-atrás
(R) e num declive ascendente quando a
alavanca seletora está engatada numa
mudança para a frente.
ATENÇÃO A assistência ao arranque
em subidas não funciona num declive
muito ligeiro. Para além disso, o
desnível do declive no qual o sistema
funcionará muda em função da carga
do veículo.
ATENÇÃO A assistência ao arranque
em subidas não funciona caso o travão
de estacionamento esteja acionado, o
veículo não tenha parado
completamente ou o pedal da
embraiagem esteja libertado.
ATENÇÃO Enquanto a assistência ao
arranque em subidas estiver a
funcionar, o pedal do travão poderá
parecer rígido e vibrar, contudo, não se
trata de uma falha.
ATENÇÃO A assistência ao arranque
em subidas não funciona enquanto a
luz indicadora TCS/DSC estiver acesa.
Consulte o parágrafo “Luzes e
mensagens de aviso” no capítulo
“Conhecer o painel de instrumentos”.ATENÇÃO A assistência ao arranque
em subidas (HLA) não se desliga ainda
que o interruptor DSC OFF seja
premido para desligar o TCS/DSC.
ATENÇÃO Nos veículos com uma
transmissão automática, embora a
assistência ao arranque em subidas
não funcione numa situação de
paragem ao ralenti, a função
antirrolamento do veículo funciona para
impedir que o veículo descaia.
AVISO
79)A presença do TPMS não isenta o
condutor de verificar regularmente a
pressão dos pneus, incluindo o da roda
sobressalente, e de realizar a manutenção
devida: o sistema não é utilizado para
assinalar uma potencial falha num pneu. A
pressão dos pneus deve ser verificada
com os pneus assentes sobre o piso e a
frio. Se, independentemente do motivo, for
necessário verificar a pressão com os
pneus a quente, não reduza a pressão
ainda que esta seja superior ao valor
indicado. Repita a verificação quando os
pneus estiverem frios.
80)Substituir os pneus normais por pneus
de inverno e vice-versa, requer uma
inspeção do TPMS, a qual deve ser
realizada exclusivamente por um
concessionário Fiat.81)As alterações na temperatura exterior
podem provocar variações na pressão dos
pneus. O sistema poderá temporariamente
indicar uma pressão insuficiente. Neste
caso, verifique a pressão de insuflação
com os pneus frios e, se necessário, ajuste
a pressão de insuflação.
82)Não dependa inteiramente da HLA. A
HLA é um dispositivo auxiliar para acelerar
a partir da posição de parado num declive.
O sistema só funciona durante cerca de
dois segundos e, por conseguinte, confiar
exclusivamente no sistema ao acelerar a
partir da posição de parado é perigoso
porque o veículo pode deslocar-se
(descair) inesperadamente e causar um
acidente. O veículo pode descair em
função da sua carga ou se este estiver a
rebocar algo. Além disso, nos veículos
com uma transmissão manual, o veículo
poderá ainda descair dependendo da
forma como o pedal da embraiagem ou
pedal do acelerador é operado. Confirme
sempre a segurança em redor do veículo
antes de começar a conduzir o veículo.
88
SEGURANÇA
CÂMARA TRASEIRA
(CÂMARA DE VISÃO
TRASEIRA PARA
APOIO AO
ESTACIONAMENTO)
(apenas versões com sistema de rádio
7")
FUNCIONAMENTO
168)
29)
A câmara está localizada na porta
traseira fig. 98.Mudar para o ecrã de visão traseira
Coloque a alavanca seletora em
marcha-atrás (R) com a ignição LIGADA
para mudar o ecrã para o monitor de
visão traseira.
ATENÇÃO Ao estacionar, proceda com
a máxima precaução em relação a
objetos que possam estar acima ou
abaixo da amplitude de visão da
câmara.
ATENÇÃO Proceda sempre com a
máxima precaução e verifique as
condições reais da área atrás do
veículo com os seus próprios olhos. É
perigoso efetuar uma inversão de
marcha olhando apenas para o ecrã,
pois poderá resultar num acidente ou
na colisão com um objeto. O monitor
de visão traseira é simplesmente um
sistema destinado a auxiliar a
marcha-atrás. As imagens no ecrã
podem mostrar uma situação diferente
da real.
Quando o visor está frio, as imagens
poderão rolar no monitor, ou o ecrã
poderá ficar mais desfocado que o
habitual, tornando difícil verificar as
condições da área em redor do veículo.
Proceda sempre com a máxima
precaução e verifique as condições
reais da área atrás do veículo com os
seus próprios olhos.
ATENÇÃO Não aplique força excessiva
na câmara. Poderá alterar a posição e
o ângulo da câmara. Não desmonte,
nem modifique ou remova a câmara,
pois tal poderá comprometer a
vedação hermética.
ATENÇÃO A cobertura da câmara é
feita de plástico. Não aplique
desengordurantes, solventes
orgânicos, cera ou agentes de
revestimento de vidro na cobertura da
câmara. Se derramarem para a
cobertura, limpe imediatamente com
um pano macio.
ATENÇÃO Não esfregue a cobertura da
câmara com força com abrasivos ou
escovas duras. A cobertura ou a lente
da câmara pode ficar arranhada, o que
pode afetar as imagens.
ATENÇÃO Caso se deposite água,
neve ou lama na lente da câmara,
limpe-a com um pano macio. Se isto
não for suficiente, utilize um detergente
suave.
ATENÇÃO Se a câmara ficar sujeita a
alterações bruscas de temperatura (de
quente para frio ou vice-versa), o
monitor de visão traseira poderá não
funcionar corretamente.
9807040110-124-008
141