
67
Vožnja
6upočasnjevanja in prilagodite hitrost glede na situacijo.Dovolj zgodaj nakažite spremembo smeri, da boste dobro vidni ostalim udeležencem v prometu.
Primerno poskrbite za vozilo
Tlak v pnevmatikah v barih mora znašati najmanj do vrednosti, ki je navedena na nalepki, oziroma višji za 0,2 do 0,3 bare v primeru dolgega potovanja.
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana, ker lahko povzroči hude poškodbe motorja, menjalnika in seveda električnega sistema vašega vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni mogoče izogniti:► prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15 cm vode, in pri tem upoštevajte višino valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši okolici,► izklopite funkcijo Stop & Start,
► vozite čim počasneje in na izklapljajte motorja. V nobenem primeru ne presezite hitrosti 10 km/h,► ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
V primeru vleke
Pri vleki je vlečno vozilo bolj obremenjeno, voznik pa mora biti dodatno pozoren.
Upoštevajte največjo dovoljeno maso obremenitve vozila.Nadmorska višina: zmanjšajte največjo obremenitev za 10 % na vsakih 1000 metrov višine; gostota zraka se zmanjšuje z višino in zmogljivost motorja se zmanjša.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler z vozilom ne prevozite vsaj 1000 kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana, zaradi lažjega ohlajanja motorja po zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta na vozilo) ne presega največje dovoljene obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in višino svetlobnega snopa žarometov vašega vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko CITROËN, se funkcija pomoči pri vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Med vožnjo
Ohlajanje
Zaradi vleke prikolice v klanec se poveča temperatura hladilne tekočine. Največja dovoljena obremenitev prikolice na klancu je odvisna od naklona in zunanje temperature. Pri povečanju števila vrtljajev motorja se zmogljivost hlajenja ventilatorja ne poveča.► Za zmanjševanje segrevanja zmanjšajte hitrost in število vrtljajev motorja.

71
Vožnja
6Če je vozilo tako opremljeno, se vklopijo parkirna zaznavala, ko je menjalnik v vzvratni prestavi; oglasi se zvočni signal.Za več informacij o parkirnih zaznavalih glejte ustrezen razdelek.
Kazalnik prestavljanja
Ta sistem priporoča preklop v višjo prestavo in tako zmanjša porabo goriva, odvisno od različice ali motorja.Priporočil za prestavljanje ni treba obvezno upoštevati. Pri izbiri najprimernejše prestave imajo najpomembnejšo vlogo lastnosti cestišča, gostota prometa in varnost. Voznik je zato še vedno odgovoren za odločitev, ali bo upošteval priporočila sistema ali ne.Sistema ni mogoče izklopiti.
Delovanje
Informacija se prikaže na prikazovalniku instrumentne plošče v obliki kontrolne
lučke SHIFT hkrati s puščico obrnjeno navzgor in vozniku sporoča, da lahko prestavi v višje prestavno razmerje.
Sistem prilagodi predloge menjav prestavnega razmerja pogojem vožnje (strm klanec, tovor, ...) in načinu vožnje
voznika (močno pospeševanje, zaviranje, itn.).Sistem nikoli ne predlaga prestavljanja v prvo prestavno razmerje, vzvratno vožnjo ali v nižjo prestavo.
Stop & Start (Zaustavitev
in zagon)
Funkcija Stop & Start (Zaustavitev in zagon) med mirovanjem v prometu (rdeča luč, zastoji itn.) motor začasno prestavi v stanje pripravljenosti – način STOP. Motor se znova samodejno zažene (način START) takoj, ko želi voznik znova speljati.Funkcija je bila sprva zasnovana za mestno vožnjo, s poudarkom na manjši porabi goriva, manjšem onesnaževanju z izpušnimi plini in manjšem hrupu pri zaustavljenem vozilu.Funkcija ne vpliva na delovanje vozila, zlasti na zaviranje.
Izklop in ponovni vklop
Privzeto se funkcija vklopi, ko vklopite kontakt.Za izklop/vnovični vklop funkcije:
► Pritisnite na gumb.Sporočilo na instrumentni plošči potrdi spremembo stanja.Ko je funkcija izklopljena, sveti kontrolna lučka; če je bil motor v pripravljenosti, se takoj znova zažene.
Za vklop neprekinjenega delovanja klimatske naprave izklopite Stop & Start
Odpiranje pokrova motornega prostoraPred vsakim posegom pod pokrovom motornega prostora izključite sistem Stop
& Start, da se izognete poškodbam zaradi samodejnega vnovičnega zagona motorja.

72
Vožnja
Vožnja po poplavljenem cestiščuMočno priporočamo, da izključite sistem Stop & Start, preden zapeljete na poplavljeno vozišče.Več nasvetov za vožnjo po poplavljenem vozišču najdete v ustreznem razdelku.
Preklop motorja v način
STOP
Ko vozilo miruje, premaknite prestavno ročico v prosti tek in spustite stopalko sklopke.Na instrumentni plošči zasveti ta kontrolna lučka, motor pa preide v stanje pripravljenosti.
Samodejni izklop motorja je možen samo, ko hitrost vozila preseže 10 km/h, kar preprečuje ponavljajoče se izklope motorja med počasno vožnjo.
Ne zapuščajte vozila, če niste prej s ključem izklopili kontakta.
Ko je motor v načinu STOP, ne dolivajte goriva; obvezno najprej izklopite kontakt s ključem.
Posebni primeri: Način
STOP ni na voljo
Način STOP se ne vklopi:– med inicializacijo sistema,
– če so odprta voznikova vrata,– če voznikov varnostni pas ni pripet,– če je vključena klimatska naprava,– če je vključeno sušenje in ogrevanje zadnjega stekla,– če je izbrano hitro brisanje stekla,– če je za parkiranje vključena vzvratna prestava,– v nekaterih pogojih (napolnjenost akumulatorja, temperatura motorja, regeneracija filtra trdnih delcev, pomoč pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole sistema,– v primeru intenzivne uporabe Stop & Start se lahko sistem izklopi, da se ohrani možnost zagona; za ponovi vklop funkcije se oglasite v prodajni mreži CITROËN.Na instrumentni plošči nekaj sekund utripa ta kontrolna lučka, nato ugasne.To delovanje je povsem normalno.
Preklop motorja v način
START
Če je menjalnik v prestavi, je treba za samodejni ponovni zagon motorja do konca pritisniti stopalko sklopke.Kontrolna lučka ugasne in motor se ponovno zažene.Če po samodejnem ponovnem zagonu v načinu START voznik v 3 minutah ne izvede nobenega upravljanja vozila, sistem trajno ustavi
motor. Motor je mogoče znova zagnati samo s kontaktnim ključem.
Posebni primeri: Samodejni
vklop načina START
Način START se lahko vključi samodejno:– če se vozilo na klancu nahaja v prostem teku,– če je izbrano hitro brisanje stekla,– če je vključena klimatska naprava,– če je motor pri sistemu Stop & Start ugasnjen približno tri minute,– v določenih pogojih (polnjenje akumulatorja, temperatura motorja, pomoč pri zaviranju, nastavitev klimatske naprave itn.), ki zahtevajo delovanje motorja za zagotavljanje nadzora nad sistemom.V tem primeru se na prikazovalniku instrumentne plošče izpiše sporočilo, sočasno zasveti kontrolna lučka, ki nekaj sekund utripa, nato ugasne.To delovanje je povsem normalno.
Če je pri vozilu z ročnim menjalnikom
vključen način STOP in premaknete prestavno ročico, ne da bi do konca pritisnili na pedal sklopke, se lahko zgodi, da se motor ne bo zagnal.Zasveti kontrolna lučka in/ali se izpiše sporočilo na instrumentni plošči, ki vas opozori, da morate za vklop motorja pedal sklopke pritisniti do konca.
Če voznik pri ugasnjenem motorju v načinu STOP odpne varnostni pas in odpre sprednja vrata, lahko motor ponovno zažene samo s ključem. Ob tem se oglasi zvočni signal, spremlja ga utripanje te kontrolne lučke in prikaz sporočila.
Okvara
V primeru motnje v delovanju se sistem Stop & Start izključi, zasveti ta kontrolna lučka, sočasno pa se izpiše sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.V primeru motenj v delovanju načina STOP lahko ponovno zaženete motor tako, da do konca pritisnete na pedal sklopke ali prestavite ročico v prosti tek.
Pomoč pri speljevanju na
klancu
Sistem pri speljevanju na klancu za kratek čas (približno 2 sekundi) zadrži vozilo na mestu. V tem času morate premakniti stopalo z zavornega pedala na pedal za pospeševanje.Sistem (poimenovan tudi HHC – Hill Holder Control) je del sistema za dinamično kontrolo stabilnosti, vključi pa se v naslednjih pogojih:– vozilo je ustavljeno, motor deluje, noga na zavornem pedalu,– naklon mora biti večji od 5 %,

73
Vožnja
6Če voznik pri ugasnjenem motorju v načinu STOP odpne varnostni pas in odpre sprednja vrata, lahko motor ponovno zažene samo s ključem. Ob tem se oglasi zvočni signal, spremlja ga utripanje te kontrolne lučke in prikaz sporočila.
Okvara
V primeru motnje v delovanju se sistem Stop & Start izključi, zasveti ta kontrolna lučka, sočasno pa se izpiše sporočilo na prikazovalniku instrumentne plošče.Poskrbite za kontrolo v CITROËN servisni mreži ali usposobljeni servisni delavnici.V primeru motenj v delovanju načina STOP lahko ponovno zaženete motor tako, da do konca pritisnete na pedal sklopke ali prestavite ročico v prosti tek.
Pomoč pri speljevanju na
klancu
Sistem pri speljevanju na klancu za kratek čas (približno 2 sekundi) zadrži vozilo na mestu. V tem času morate premakniti stopalo z zavornega pedala na pedal za pospeševanje.Sistem (poimenovan tudi HHC – Hill Holder Control) je del sistema za dinamično kontrolo stabilnosti, vključi pa se v naslednjih pogojih:– vozilo je ustavljeno, motor deluje, noga na zavornem pedalu,– naklon mora biti večji od 5 %,
– pri vožnji navzgor mora biti menjalnik v prostem teku ali v katerikoli prestavi razen v vzvratni,– pri vožnji navzdol mora biti vključena vzvratna prestava.
Pomoč pri speljevanju na klancu nudi udobje pri vožnji, pri čemer ne gre za samodejno parkiranje vozila ali za samodejno ročno zavoro.
Delovanje
Pritisnite zavorno stopalko in stopalko sklopke. Ko spustite zavorno stopalko, imate na voljo približno 2 sekundi časa brez uporabe parkirne zavore, da speljete, preden se začne vozilo premikati nazaj.Med speljevanjem se funkcija samodejno izklopi , zavorni tlak pa se postopoma sprosti. V tej fazi
lahko slišite značilen mehanski zvok sprostitve zavore, kar opozarja na skorajšnji premik vozila.
Med začasnim zadrževanjem vozila s funkcijo za pomoč pri speljevanju na klancu ne izstopajte iz vozila.Če morate zapustiti vozilo pri delujočem motorju, ročno aktivirajte parkirno zavoro in se nato prepričajte, da sveti kontrolna lučka parkirne zavore.
Pomoč pri speljevanju na klancu se izklopi v naslednjih primerih:– ko spustite stopalko sklopke,– ko aktivirate ročno zavoro,– ko je motor izklopljen,– če se motor ustavi.
Okvara
Kadar zasveti ta kontrolna lučka, se oglasi zvočni signal in prikaže sporočilo na zaslonu, gre za nepravilno delovanje sistema. Delovanje naj preveri servisna mreža CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v pnevmatikah med vožnjo.Sistem stalno nadzira tlak v štirih pnevmatikah, takoj ko se vozilo začne premikati.

83
Vožnja
6Kamera v zgornjem sredinskem delu vetrobranskega stekla nadzoruje cesto ter zaznava označevalne črte pasov in položaj vozila glede na njih.Pri hitrosti vozila nad 60 km/h se v primeru odstopanja od smeri sproži alarm.Ta sistem je zlasti uporaben na avtocestah in hitrih cestah.V primeru poškodb vetrobranskega stekla močno priporočamo, da se za morebitno zamenjavo in umerjanje kamere obrnete na servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Delovanje
Sistem se samodejno vključi ob speljevanju.Poteka prepoznavanje operativnih pogojev delovanja: na instrumentni plošči zasvetita ti dve kontrolni lučki.Ko so pogoji izpolnjeni, ti dve kontrolni lučki ugasneta. Sistem je aktiviran.Če operativni pogoji niso izpolnjeni, je sistem aktiviran, ni pa več učinkovit. Na to opozarjata ti dve kontrolni lučki na instrumentni plošči, ki
neprekinjeno svetita.
Pogoji delovanja
Sprožen sistem ni aktiven, če niso izpolnjeni naslednji operativni pogoji delovanja:– Vozilo vozi v prestavnem razmerju za vožnjo naprej.– Zaznana ni nobena motnja v delovanju vozila.– Vozilo se premika s hitrostjo najmanj 60 km/h.
– Podolžne talne označbe na voznem pasu so dobro vidljive.– Pogoji vidljivosti so dobri.– Smer vožnje je premočrtna (če gre za ovinke, morajo biti široki).– Vidno polje je dovolj pregledno (upoštevana varnostna razdalja do pred nami vozečega vozila).– Ko prekoračimo vozno črto (npr. ob zapustitvi voznega pasu), smerni kazalnik za ustrezno smer prekoračitve (desni ali levi) ni vključen.– Smer vožnje vozila se ujema z oznakami prometnega pasu.
Izklop/ponovni vklop
► Pritisnite ta gumb, da izklopite/znova vklopite funkcijo.Izklop je potrjen tako, da zasveti kontrolna lučka gumba.Ob ponovnem vklopu kontrolni lučki na instrumentni plošči še naprej neprekinjeno
svetita do hitrosti 60 km/h.Ko izklopite kontakt, ostane stanje sistema shranjeno v pomnilniku.
Zaznavanje
Če je zaznano odstopanje v smeri na levi ali desni strani, na instrumentni plošči utripa kontrolna lučka na ustrezni strani, hkrati pa se oglasi zvočni signal.Sistem ne oddaja nobenega opozorila, dokler je vklopljen smerni kazalnik in še približno 20 sekund po izklopu smernega kazalnika.Sistem lahko odda opozorilo, če prevozite oznako smeri (puščico) ali nestandardno oznako (grafit).
Zaznavanje je lahko moteno:– če so cestne oznake obrabljene,– če se cestne oznake in površina cestišča premalo razlikujejo.
Sistem se samodejno izklopi, če je aktivna funkcija Stop & Start. Po zagonu vozila se sistem znova zažene in znova omogoči prepoznavanje delovnih pogojev.
Delovanje sistema je lahko moteno
oziroma sistem ne deluje pravilno:– če je vozilo preobremenjeno (še toliko bolj, če je slabo uravnoteženo);– v razmerah slabe vidljivosti (dež, megla, sneg itd.);– v razmerah slabe osvetlitve (slepeča sončna svetloba, tema itd.);– če je vetrobransko steklo umazano ali poškodovano v bližini kamere;

92
Praktične informacije
► Nato znova vzpostavite električno napajanje tako, da pritisnete drugi gumb, ki je nameščen v prostoru za akumulator pod podom (minibus).
Druge različice imajo namesto drugega gumba varovalko; obrnite se na servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Primernost goriv
Dizelska goriva, ki so skladna s standardi EN590, EN16734 in EN16709 ter vsebujejo do 7 %, 10 %, 20 % oziroma 30 % metil estrov maščobnih kislin. Vendar uporaba goriv B20 in B30, tudi samo občasno, zahteva izvajanje posebnih pogojev vzdrževanja, ki jih imenujemo »težavni pogoji«.
Parafinsko dizelsko gorivo, skladno s standardom EN15940.
Gorivo
Prostornina rezervoarja za gorivo je približno 90 litrov.Glede na vrsto motorja je lahko vgrajen tudi rezervoar s prostornino 60 ali 120 litrov.
Minimalna količina goriva
Ko je dosežena raven E (Empty – prazno), na instrumentni plošči zasveti ta opozorilna lučka.V tem trenutku je v rezervi še približno 10 do 12 litrov goriva, kar je odvisno od prostornine vašega rezervoarja in motorja.Čim prej dolijte gorivo, da se izognete obstanku na cesti.
Točenje goriva
Gorivo točite pri izklopljenem motorju.► Odprite loputo odprtine za nalivanje goriva.► Z eno roko primite črni pokrov odprtine za nalivanje.► Z drugo roko vstavite ključ in ga zavrtite v
nasprotni smeri urinega kazalca.
► Odstranite črni pokrov odprtine za nalivanje in ga obesite na kavelj na notranji strani lopute odprtine za nalivanje.Na nalepki na notranji strani lopute odprtine za nalivanje goriva je navedeno, katero vrsto goriva lahko uporabljate.Prenehajte s točenjem najpozneje po 3. izklopu polnilne pištole, ker lahko sicer pride do napake.► Ko napolnite rezervoar za gorivo, zaklenite črni pokrov odprtine za nalivanje in zaprite loputo odprtine za nalivanje.
Če je vozilo opremljeno s sistemom Stop & Start, ne točite goriva, če je motor v načinu STOP; obvezno najprej s ključem izklopite kontakt.
Prekinitev dovoda goriva
V primeru trčenja naprava samodejno prekine dovod goriva v motor in izklopi električno napajanje vozila.Vklopi varnostne utripalke in stropne lučke ter odklene vrata.
Po trčenju in pred ponovno vzpostavitvijo dovoda goriva in električnega napajanja se prepričajte, da ne izteka gorivo oz. da ne nastajajo iskre, da preprečite nevarnost požara.
► Za ponovno vzpostavitev dovoda goriva pritisnite prvi gumb, ki je nameščen na sprednji desni strani.

96
Praktične informacije
Streh različic z višino H3 ni mogoče opremiti z nosilnim sistemom.Strogo upoštevajte veljavne zakonske določbe glede največje prostornine.
Za več informacij o tehničnih podatkih o vozilu, zlasti o merah, glejte ustrezen razdelek.
Pokrov motornega
prostora
Odpiranje
Pred kakršnim koli posegom pod pokrovom motorja najprej izključite sistem Stop & Start, da preprečite poškodbe, do katerih bi lahko prišlo v primeru samodejnega vklopa načina START.
Iz notranjosti vozila
Ta postopek lahko izvedete samo pri mirujočem vozilu in odprtih voznikovih vratih.
y 9 H G Q R R G V W U D Q L \
W H N O M X

97
Praktične informacije
7Streh različic z višino H3 ni mogoče opremiti z nosilnim sistemom.Strogo upoštevajte veljavne zakonske določbe glede največje prostornine.
Za več informacij o tehničnih podatkih o vozilu, zlasti o merah, glejte ustrezen razdelek.
Pokrov motornega
prostora
Odpiranje
Pred kakršnim koli posegom pod pokrovom motorja najprej izključite sistem Stop & Start, da preprečite poškodbe, do katerih bi lahko prišlo v primeru samodejnega vklopa načina START.
Iz notranjosti vozila
Ta postopek lahko izvedete samo pri mirujočem vozilu in odprtih voznikovih vratih.
► Povlecite ročico ob strani armaturne plošče proti sebi.
Iz zunanjosti vozila
► Potisnite ročico nad mrežo navzgor in dvignite pokrov motornega prostora.
Ne odpirajte pokrova motornega prostora v močnem vetru.Ko je motor vroč, bodite previdni pri prijemanju ročice in oporne palice (nevarnost opeklin).
► Odpnite oporno palico in jo zavrtite ter jo vstavite v prvo režo, nato pa še v drugo režo.
Zaradi prisotnosti električne opreme v motornem prostoru se priporoča, da se, kolikor je mogoče, izogibate izpostavljanju vodi (dež, pranje avtomobila itd.).