74
Depending on the country of sale, the wells can
be dismantled and removed through the rear so
that bulky objects can be stowed underneath
the bench seat.Do not attach anything to the cab fixing
structure.
Do not exceed the number of passengers
indicated on the registration certificate.
In the rear, the loading area is intended
for carrying goods only.
You are advised to place the goods or
heavy objects as far for wards as possible
in the loading area (towards the cab) and
secure them by means of straps using the
stowing rings on the floor.
The rear seat belt frames are not designed
to secure the load being carried.
Crew cab, folding
It comprises a folding bench seat, seat belts
and side windows.
It is separated from the loading area by a
bench seat with a high-strength partition
offering comfort and safety.
Folded position
F Using one hand only, pull up one of the straps A to fold the bench seat.
F
Us
ing the handle B , guide the movement
of the bench seat until it locks in the folded
position.
F
T
o put the bench seat back in place, pull
the strap C to unlock the bench seat, then
release the strap.
F
T
hen, using only the handle B , guide the
descent of the backrest to tip the assembly
until it locks in the bench seat position.
Bench seat position
Ease of use and comfort
82
F Position the net upper fixings in the corresponding anchorages in the roof (first
one side, then the other).
F
F
ully extend the straps.
F
O
n each side, attach the bottom fixings of
the net to the lower anchorages (behind row
1) or in the stowing rings (behind row 2).
F
T
ension the straps to extend the net.
F
C
heck that the net is attached securely and
properly extended.
Never use the ISOFIX ring provided for
fixing the strap of a child seat with Top
Tether.
Rear windows in row 2
If the vehicle is so equipped, the side windows
of row 2 can be opened. For more information on the Child
lock for rear windows
, refer to the
corresponding section.
Side blinds
Fitted to the windows in row 2, they protect the
passenger compartment from the sun's rays.
While driving, the windows must be closed or
secured at one of the notches. Always guide the blind slowly using the
tab, both up and down.
F
P
ull the tab A and anchor the blind on the
hook B .
Panoramic sunroof
This is equipped with two manual and
independent blinds, which improve thermal and
acoustic comfort.
Blinds
Opening/Closing
F Take one of the blinds by its grip and push
it back or pull it for wards to the desired
position.
F
S
queeze the two controls then move the
window sideways.
Ease of use and comfort
87
Servicing the ventilation and air
conditioning system
F
E
nsure that the cabin filter is in good
condition and have the filter elements
replaced regularly.
It is recommend to use a combined
passenger compartment filter. Thanks to
its special active additive, it contributes
to the purification of the air breathed by
the occupants and the cleanliness of the
passenger compartment (reduction of
allergic symptoms, bad odours and greasy
deposits).
F
T
o ensure correct operation of the air
conditioning system, have it checked
according to the recommendations in
the Maintenance and Warranty Guide. Stop & Star t
The heating and air conditioning systems
only work when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop &
Start system to maintain a comfortable
temperature in the passenger
compartment.
For more information on Stop & Star t
,
refer to the corresponding section.
Contains fluorinated greenhouse gas
R13 4A
Depending on version and country
of sale, the air conditioning system
contains fluorinated greenhouse
gas R134A. Gas charge: 0.5
kg (+/-
0.025
kg), GWP index 1,430 t (equivalent
in CO
2: 0.751 t).
Heating
Manual air conditioning
The air conditioning system only operates with
the engine running.
1. Temperature.
2. A ir f low.
3. Air distribution
4. Recirculation of interior air.
5. Air conditioning on/off.
Air flow
F Turn the thumbwheel 2 to obtain a
comfortable air flow.
If you place the air flow control to the
minimum position (off), the temperature
in the vehicle will no longer be controlled.
A slight air flow can still be felt however,
resulting from the for ward movement of
the vehicle.
Temperature
F Turn the thumbwheel 1 from " LO" (cold) to
" HI " (hot) to adjust the temperature to your
requirements.
Air distribution
F Press button 3 successively to direct the air flow towards:
-
t
he windscreen, the side windows and the
footwells,
-
t
he footwells.
-
t
he central vents, the side vents and the
footwells,
-
t
he windscreen, the side windows, the
central vents, the side vents and the
footwells,
3
Ease of use and comfort
88
- the central and side vents,
- t he windscreen and side windows
(demisting or defrosting).
Air conditioning
With the engine running, the air conditioning is
designed to operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It allows you:
-
i
n summer, to lower the temperature,
-
t
o increase the effectiveness of the
demisting in winter, above 3°C.
On/off
F Press button 5 to activate/deactivate the air conditioning system.
When the air conditioning is in operation, to
cool the air more quickly, you can use interior
air recirculation for a few moments by pressing
button 4 . Then return to the intake of exterior
a i r.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Switching the system off may result in
some discomfort (humidity, misting).
Dual-zone automatic air
conditioning
1. Temperature.
2. A ir f low.
3. Air distribution.
4. Recirculation of interior air.
5. Air conditioning on/off.
6. Automatic comfort mode.
7. Visibility programme.
8. "Mono" function or Rear heating and air
conditioning on/off (depending on version).
Automatic comfort mode
F Press the " AUTO" button 6 su c c e s s i ve l y.
The active mode appears in the display screen,
as described below: Provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
Offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet
operation. When the engine is cold, the air flow will
only reach its optimum level gradually
to prevent too much cold air being
distributed.
In cold weather, it favours the distribution
of warm air to the windscreen, the side
windows and the footwells only.
Manual mode
It is possible to make a different choice
from that offered by the system by changing
a setting. The other functions will still be
managed automatically.
As soon as a setting is changed, the "
AUTO"
symbol disappears.
Deactivating the system
F Press button 2 " -" until the fan symbol
disappears.
This action switches off all of the functions of
the system.
Temperature is no longer controlled. A slight air
flow can still be felt, however, resulting from the
for ward movement of the vehicle.
F
P
ress button 2 " +" to switch the system on
again. Provides dynamic and effective air
f low.
Ease of use and comfort
89
Temperature
The driver and front passenger can each set
the temperature to suit their requirements.
The value shown on the display is a level
of comfort, not a temperature in Celsius or
Fahrenheit.
F
P
ush button 1 down to decrease the value
or up to increase it.
A setting of around 21 provides optimum
comfort. Depending on your requirements,
a setting between 18 and 24 is normal.
In addition, it is recommended that you
avoid a left /right setting difference of more
than 3.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer
than the comfort value setting, there is no
need to alter the value displayed in order
to reach the required level of comfort. The
system compensates automatically and
corrects the temperature difference as
quickly as possible. For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible
to exceed the minimum value 14 or the
maximum value 28.
F
P
ush button 1 down until "LO" is
displayed or up until "HI" is displayed.
"Mono" function
The comfort setting for the passenger's side
can be indexed to the driver's comfort setting
(mono-zone).
Rear heating - air
conditioning
For more information, refer to the Rear
heating - air conditioning section.
Visibility programme
F Press button 7 "Visibility" to demist or
defrost the windscreen and side windows
more quickly.
F
P
ress the corresponding button 8
to activate/deactivate the function.
The indicator lamp in the button is on
when the function is activated.
The function is deactivated automatically if a
passenger uses the temperature control.
F
P
ress the corresponding button 8
to activate/deactivate the function. The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
F
P
ress button 7 " Visibility" again to stop the
programme.
Or
F
P
ress button 6 " AUTO" to return to the
automatic comfort programme.
Air conditioning
With the engine running, the air conditioning is
designed to operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It is used to:
-
l
ower the temperature in summer,
-
i
ncrease the effectiveness of the demisting
in winter, above 3°C.
On/off
F Press button 5 to activate/deactivate the air conditioning system.
3
Ease of use and comfort
90
When the air conditioning is in operation, to
cool the air more quickly, you can use interior
air recirculation for a few moments by pressing
button 4. Then return to the intake of exterior
a i r.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Switching the system off may result in
some discomfort (humidity, misting).
Air distribution
F Press button 3 successively to direct the air flow towards:
-
t
he windscreen, the side windows and the
footwells,
-
t
he footwells.
-
t
he central vents, the side vents and the
footwells,
-
t
he windscreen, the side windows, the
central vents, the side vents and the
footwells,
-
t
he central and side vents,
-
t
he windscreen and side windows
(demisting or defrosting).
Air flow
F Press buttons 2 to increase/decrease the air f low.
The symbol for air flow (a fan) appears. It is
filled in or emptied progressively according to
the value requested.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.
This allows hot or cold air to be delivered more
quickly when required.
Avoid prolonged use of recirculation
of the interior air - risk of misting and
deterioration of air quality! F
P
ress button 4 to recirculate the
interior air/permit the intake of
exterior air.
When the interior air recirculation is active, the
symbol appears or the indicator lamp comes on
(depending on version).
Front demisting -
defrosting
These markings on the control
panel indicate the positioning of
the controls for rapid demisting or
defrosting of the windscreen and
side windows.
Heating or manual air
conditioning
F For air conditioning, press this button ; its indicator lamp comes
on.
F
P
ut the air flow, temperature and distribution
controls to the appropriately marked
position.
Ease of use and comfort
91
Dual-zone automatic air
conditioning
F Press this button to demist or defrost the windscreen and side
windows as quickly as possible.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows. F
T
o turn it off, press this button
again or press “ AUTO”.
The system is reactivated with the values prior
to the deactivation.
Heated windscreen and
washer jets
Depending on country of sale.
This function heats the windscreen and washer
jets under cold conditions.
In area 1 , the heating frees the wiper blades
from the windscreen when they are stuck by
snow or ice.
In area 2 , the heating improves visibility by
avoiding the accumulation of snow when the
wipers are operating.
Switching on
The period of operation depends on the
exterior temperature.
Pressing this button again switches the function
off
; its indicator lamp goes off.
F
W
ith the engine running, press this button ;
its indicator lamp comes on.
Rear screen and/or
door mirrors demisting -
defrosting
On/Off
F Press this button to switch on/off the defrosting of the rear screen and door
mirrors (if the vehicle is so equipped).
The indicator lamp in the button is on when the
function is activated .
Demisting/defrosting switches off automatically
to prevent an excessive consumption of
current.
3
Ease of use and comfort
119
Deployment
They are deployed on one side in the event
of a serious side impact applied to all or part
of the side impact zone, perpendicular to the
longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the outer
rear passenger and the windows.
Malfunction
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, you must contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system
checked.
The airbags may no longer be deployed in the
event of a serious impact.
In the event of a minor impact or bump on
the side of the vehicle or if the vehicle rolls
over, the airbags may not be deployed.
In the event of a rear or front collision,
none of the lateral airbags are deployed.
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal upright sitting position.
Fasten the seat belt ensuring it is correctly
positioned and adjusted.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object, etc.), nor fix or attach anything
close to or in the way of the airbag release
trajectory
; this could cause injuries during
their deployment.
Never modify the original definition of your
vehicle, particularly in the area directly
around the airbags.
After an accident or if the vehicle has
been stolen, have the airbag systems
checked.
All work on the airbag systems must only
be per formed by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned
are obser ved, a risk of injury or of minor
burns to the head, chest or arms cannot
be ruled out when an airbag is deployed.
The airbag inflates almost instantly (within
a few milliseconds) then deflates within
the same time discharging the hot gas via
openings provided for this purpose. Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on the
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on
the dashboard.
Do not smoke as deployment of the
airbags can cause burns or the risk of
injury from a cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel
or hit it violently.
Do not fix or attach anything to the
steering wheel or dashboard, as this
could cause injuries when the airbags are
deployed.
5
Safety