81
Řízení
6Nechejte systém zkontrolovat u dealera nebo v
kvalifikovaném servisu CITROËN.
Poškození převodovky hrozí:
– Při současném sešlápnutí pedálu
akcelerátoru a brzdového pedálu.
–
Při násilném přesunutí volicí páky z polohy
P
do jiné polohy při závadě akumulátoru.
U vozidla s automatickou převodovkou
se nikdy nepokoušejte nastartovat motor
tlačením vozidla.
Doporučení přeřazení
převodového stupně
(Závisí na motoru.)
Tento systém řidiči doporučuje zařazení
nejvhodnějšího převodového stupně, čímž
přispívá ke snížení spotřeby paliva.
Funkce
V závislosti na jízdní situaci a vybavení vozidla
může systém doporučit vynechání jednoho nebo
více převodových stupňů.
Doporučení přeřazení by nemělo být
považováno za povinné. Rozhodujícími faktory
pro volbu nejlepšího převodového stupně
stále zůstávají profily silnic, hustota provozu a
bezpečnost. Proto je řidič i nadále odpovědný za
rozhodování, zda se bude řídit pokyny vydanými
systémem či nikoli.
Tuto funkci nelze deaktivovat.U jistých verzí BlueHDi s manuální
převodovkou může systém za určitých
jízdních situací doporučit přeřazení na neutrál
(na přístrojové desce se zobrazí N
), aby mohl
motor přejít do pohotovostního režimu (režim
STOP systému Stop & Start).
U automatické převodovky je systém
aktivní pouze v manuálním režimu.
Informace se zobrazí na přístrojové desce
ve tvaru šipky a doporučeného
převodového stupně.
Systém přizpůsobuje svá doporučení
přeřazení podle jízdních situací (svah,
zatížení atd.) a požadavků řidiče (využívání
výkonu, akcelerace, brzdění atd.).
Systém nikdy nedoporučuje:
–
zařazení prvního převodového stupně;
–
zařazení zpátečky
.
Asistent pro rozjezd do svahu
Tento systém udržuje vozidlo při rozjíždění do
svahu po krátkou dobu (přibližně 2 sekundy)
nehybné do doby, než stačíte přemístit nohu
z
brzdového pedálu na pedál akcelerace.
Systém je aktivní pouze za těchto podmínek:
–
V
ozidlo je zcela zastaveno a vy máte nohu na
brzdovém pedálu.
– Svah, na kterém vozidlo stojí, splňuje určité
podmínky .
–
Dveře řidiče jsou zavřené.
Nevystupujte z vozidla, které je dočasně
znehybněno pomocí funkce asistenta pro
rozjezd do svahu.
Pokud někdo potřebuje vystoupit z
vozidla
za chodu motoru, ručně zatáhněte parkovací
brzdu. Poté ověřte, že na přístrojové desce
svítí nepřerušovaně kontrolka parkovací
brzdy.
Funkci asistenta pro rozjezd do svahu
nelze deaktivovat. Avšak přeruší ji použití
parkovací brzdy pro zastavení vozidla.
Funkce
Jestliže vozidlo stojí ve svahu přední částí
směrem vzhůru, je po uvolnění brzdového
pedálu po krátkou dobu udržováno
v
nehybném stavu:
82
Řízení
– S manuální převodovkou: s řadicí pákou
v neutrální poloze a uvolněným spojkovým
pedálem.
– S automatickou převodovkou: s volicí pákou
v poloze D nebo M, sešlápnutým brzdovým
pedálem, dokud vozidlo nezastaví, nebo s volicí
pákou v poloze N při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času se přičítá k času, po který byl
motor během cesty v pohotovostním režimu.
Vynuluje se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v následujících případech.
– Strmý svah (vzestupný či sestupný).
– Vozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem „START/STOP“).
– V prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
– Je aktivováno odmlžování.
– Je používán brzdový asistent.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8 km/h.
– pokud je u manuální převodovky zařazen
první rychlostní stupeň nebo neutrál,
–
pokud je volicí páka automatické převodovky
v
poloze D nebo M.
Jestliže vozidlo stojí ve svahu zadní částí
směrem vzhůru a je zařazena zpátečka, je po
uvolnění brzdového pedálu po krátkou dobu
udržováno v
nehybném stavu:
Porucha
V případě poruchy se rozsvítí tyto
výstražné kontrolky spolu se
zobrazením zprávy
.
Obraťte se na prodejce CITROËN či
kvalifikovaný servis a nechte systém
zkontrolovat.
Stop & Start
Funkce Stop & Start dočasně vypíná motor
(režim ST OP) během zastavení v provozu
(semafory, kolony vozidel atd.). Jakmile se řidič
opět hodlá rozjet, motor se automaticky spustí –
režim START.
Funkce byla navržena, aby primárně
v
městském prostředí snižovala spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku během stání.
Funkce nemá vliv na fungování vozidla, zejména
na brzdění.
Deaktivace/opětovná aktivace
Funkce se aktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
S tlačítkem na palubní desce
Přiřazená kontrolka
Funkce aktivována.
Otevírání kapoty
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start jako prevenci
všech rizik zranění kvůli automatickému
restartování motoru.
Jízda po zaplavené vozovce
Před vjezdem do oblasti se zaplavenou
vozovkou důrazně doporučujeme systém
Stop & Start deaktivovat.
Více informací o doporučeních pro jízdu –
zejména po zaplavené vozovce, viz příslušná
kapitola.
Funkce
Hlavní podmínky uvedení systému do
provozu
–
Dveře řidiče musí být zavřené.
–
Bezpečnostní pás řidiče musí být zapnutý.
–
Nabití akumulátoru musí být na dostatečné
úrovni.
–
T
eplota motoru musí být v nominálním
provozním rozsahu.
–
V
enkovní teplota musí být vyšší než 0 °C a
nižší než 35
°C.
Uvedení motoru do pohotovostního
režimu (režim STOP)
Motor automaticky přejde do pohotovostního
režimu, jakmile řidič projeví úmysl zastavit.
83
Řízení
6– S manuální převodovkou: s řadicí pákou
v neutrální poloze a uvolněným spojkovým
pedálem.
–
S
automatickou převodovkou: s volicí pákou
v poloze D nebo M, sešlápnutým brzdovým
pedálem, dokud vozidlo nezastaví, nebo s volicí
pákou v poloze N při stojícím vozidle.
Počitadlo času
Počitadlo času se přičítá k času, po který byl
motor během cesty v pohotovostním režimu.
Vynuluje se při každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy:
Motor nepřejde do pohotovostním režimu, pokud
nebudou splněny všechny podmínky pro funkci,
a v
následujících případech.
–
Strmý svah (vzestupný či sestupný).
–
V
ozidlo nepřekročilo rychlost 10 km/h od
posledního nastartování motoru (klíčem nebo
tlačítkem „START/STOP“).
–
V
prostoru pro cestující je potřeba udržovat
příjemnou teplotu.
–
Je aktivováno odmlžování.
–
Je používán brzdový asistent.
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Po opětovném nastartování motoru není
režim STOP k dispozici, dokud vozidlo
nedosáhne rychlosti 8
km/h.
Při parkovacích manévrech není režim
STOP několik sekund k dispozici po
odřazení ze zpátečky nebo otočení volantem.
Opětovné nastartování motoru (režim
START)
Motor automaticky znovu nastartuje, jakmile řidič
naznačí svůj záměr rozjet se.
►
S manuální převodovkou : se spojkovým
pedálem zcela sešlápnutým.
►
U
vozidla s automatickou převodovkou :
•
S volicí pákou v poloze D
nebo M: brzdový
pedál uvolněný.
•
S volicí pákou v poloze N
a brzdovým
pedálem uvolněným: s volicí pákou v poloze
D nebo M.
•
S volicí pákou v poloze P
, brzdový pedál
sešlápnutý: volicí páka přesunutá na R, N,
D nebo M.
•
Zařazený zpětný chod.
Zvláštní případy:
Motor automaticky znovu nastartuje, jsou-li
opět splněny všechny provozní podmínky, a
v následujících případech.
–
Rychlost vozidla překročí 3
km/h.
–
Některé specifické podmínky (brzdový
asistent, nastavení klimatizace atd.).
V těchto případech tato kontrolka několik
sekund bliká a pak zhasne.
Poruchy
V případě poruchy kontrolka tohoto tlačítka chvíli
bliká a pak zůstane svítit.
Nechte vozidlo zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Vozidlo uvázne v režimu STOP
Dojde-li k této závadě, rozsvítí se všechny
výstražné kontrolky na přístrojové desce.
►
V
ypněte zapalování a pak motor znovu
nastartujte klíčem nebo tlačítkem „START/
STOP“.
Systém Stop & Start pracuje
s akumulátorem12 V se specifickou
technologií a
charakteristikami.
Veškeré úkony týkající se akumulátoru
smějí provádět výhradně pracovníci servisu
sítě CITROËN nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Detekce poklesu tlaku
Tento systém automaticky kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách za jízdy.
Porovnává údaje poskytované senzory rychlosti
kol s
referenčními hodnotami, které musejí
být po každém seřízení tlaku v
pneumatikách
nebo výměně kola opět zinicializovány .
Při zjištění poklesu tlaku vzduchu v
jedné či více
pneumatikách systém vygeneruje výstrahu.
85
Řízení
6Monochromatická obrazovka C
Tato funkce se resetuje prostřednictvím nabídky obrazovky
„Personalisation-configuration ”.
►
V
yberte nabídku „Define the vehicle
parameters “.
►
V
yberte nabídku „Comfort“.
►
V
yberte nabídku „Tyre inflation“.
►
Zvolte funkci „
Reset“.
►
Zvolte „
Ye s“ pro potvrzení.
Resetování bude potvrzeno zvukovým signálem.
Displej přístrojové desky
► Stiskněte krátce toto tlačítko pro vstup
do nabídky .
►
Zvolte příslušnou položku a potom ji potvrďte.
Opětovná inicializace bude potvrzena
pronikavým zvukovým signálem.
Hluboký zvukový signál upozorňuje, že opětovná
inicializace nebyla provedena.
Tlačítko palubní desky
► Stiskněte a podržte toto tlačítko. Resetování bude potvrzeno pronikavým
zvukovým signálem.
Hluboký zvukový signál upozorňuje, že
reinicializace nebyla úspěšná.
Porucha
Rozsvícení těchto kontrolek bez blikání
signalizuje poruchu systému.
Zobrazí se hlášení doprovázené zvukovým
signálem.
V takovém případě již není detekce poklesu tlaku
zajišťována.
Nechejte systém zkontrolovat v
servisu
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném servisu.
CITROËN
ConnectedCAM®
(Závisí na zemi prodeje.)
Tato kamera, která je nainstalována u horního
okraje čelního skla a která je bezdrátově
připojena, umožňuje:
–
Pořizování fotografií a videí na vyžádání a
jejich sdílení.
–
Odesílání souřadnic GPS vozidla do chytrého
telefonu.
–
Automatický záznam videa v případě nárazu
vozidla.
Vzhledem k tomu, že použití systému
CITROËN ConnectedCAM® je pod vaší
kontrolou a na vaši zodpovědnost, je nutné
splňovat předpisy na ochranu osobních údajů
(obrázky jiných lidí, registrační značky
vozidel, chráněné budovy atd.). Nejprve
zkontrolujte, zda vaše pojišťovna přijímá
záznamy pořízené systémem CITROËN
ConnectedCAM® jako důkazní materiál.
Bez výjimky platí, že jakákoli manipulace
řidiče v souvislosti s kamerou musí
probíhat po zastavení vozidla.
Funkce
Aby bylo možné využívat všechny funkce
kamery, je nutné provést tyto úkony:
►
Stáhnout si aplikaci „ CITROËN
ConnectedCAM®
“ do chytrého telefonu.
►
Provést postup spárování chytrého telefonu s
kamerou podle pokynů zobrazených po spuštění
aplikace.
86
Řízení
Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s kamerou indikuje situaci,
že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z tunelu, střídání
světla a stínu).
V případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
Postup spárování je nutno provést před prvním
navázáním spojení. Poté již bude prováděn
automaticky.
Výchozí párovací kód je: „ConnectedCAM“.
Zapínání/vypínání
► Podržením tohoto tlačítka zapnete či
vypnete kameru (potvrdí zapnutí či
vypnutí kontrolky).
Je-li kamera zapnutá, automaticky probíhá
nepřetržitý záznam videa.
Aktuální stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
Správa fotografií a obrazových
záznamů
► Krátkým stisknutím tohoto tlačítka
pořídíte fotografii.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
► Jestliže chcete pořídit obrazový
záznam, stiskněte a přidržte toto tlačítko.
Konektor micro USB rovněž umožňuje ukládat
data z kamery na jiná média, jako např. do
počítačů, tabletů atd.
Díky aplikaci „ CITROËN ConnectedCAM®“
můžete potom automaticky a okamžitě sdílet
své fotografie a videa na sociálních sítích nebo
prostřednictvím e-mailu.
Přijetí požadavku potvrzuje zvukový signál.
Resetování systému
► Současným podržením těchto dvou tlačítek
resetujete systém.
T
ento krok vymaže veškerá data zaznamenaná
kamerou a
znovu inicializuje výchozí párovací
kód kamery.
Z bezpečnostních důvodů nesmí řidič
aplikaci CITROËN ConnectedCAM®
používat za jízdy. Veškeré akce vyžadující
soustředěnou pozornost musí provádět po
zastavení vozidla.
Porucha
Když dojde k poruše systému, bliká
kontrolka v tlačítku.
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Jízdní a manévrovací
asistenční systémy –
všeobecná doporučení
Jízdní a manévrovací asistenční systémy
za žádných okolností nenahrazují
nezbytnou ostražitost řidiče.
Řidič musí dodržovat dopravní předpisy
, za
každých okolností řídit vozidlo a
být připraven
kdykoli řízení převzít. Řidič musí rychlost
jízdy přizpůsobit povětrnostním podmínkám,
hustotě provozu a stavu vozovky.
Řidič zůstává zodpovědný za průběžné
sledování situace v
provozu, odhadování
relativní vzdálenosti a
relativní rychlosti
ostatních vozidel a
předvídání jejich manévrů
před změnou jízdního pruhu.
Systém nemůže překročit limity dané
fyzikálními zákony.
Asistenční systémy řidiče
Držte volant oběma rukama, neustále
sledujte vnitřní i
vnější zpětná zrcátka, nohy
mějte blízko pedálů a
každé dvě hodiny jízdy
dělejte přestávky.
Asistenční systémy pro manévrování
Před manévrováním a během něj musí
řidič kontrolovat okolí vozidla hlavně pomocí
zpětných zrcátek.
Radar
Funkce radaru a související
funkce mohou být negativně ovlivněny
nahromaděním nečistot (bláta, námrazy
atd.), určitými povětrnostními podmínkami
(velmi hustým deštěm, sněžením atd.) nebo
poškozením nárazníku.
V
případě přelakování nebo opravy laku
předního nárazníku se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
87
Řízení
6Určité typy laků mohou nepříznivě ovlivňovat
funkci radaru.
Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
U verzí pouze s
kamerou indikuje situaci,
že je kamera zakrytá, tato zpráva: „Kamera
asist. systémů: omezená viditelnost, viz
uživatelská příručka“.
Čelní sklo pravidelně odmlžujte ve vlhkém a
chladném počasí.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z
tunelu, střídání
světla a stínu).
V
případě výměny čelního skla se obraťte
na prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Ostatní kamery
Obrazy poskytované kamerou nebo
kamerami na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce mohou být vzhledem
k
reliéfu okolí vozidla zkreslené.
Existence stínů v
případě slunečního svitu
nebo horší světelné podmínky mohou ztmavit
obrázek a
snížit kontrast.
Překážky se mohou jevit jako vzdálenější, než
je tomu ve skutečnosti.
Senzory
Funkce senzorů a souvisejících funkcí
může být ovlivněna zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
nahromaděním sněhu či listí na vozovce,
nebo v
případě poškozených nárazníků nebo
vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Programy údržby
Pravidelně čistěte nárazníky, zpětná
zrcátka a
zorné pole kamery.
Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30
cm
od radaru, snímačů a
kamer.
Koberečky
Používání koberečků, které neschválila
společnost CITROËN, může narušovat
správnou činnost omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
–
Dbejte na správné upevnění koberečku.
–
Nikdy nepokládejte více koberečků na
sebe.
Jednotky rychlosti
Ujistěte se, že jednotky, ve kterých je
zobrazována rychlost na přístrojové desce
(km/h nebo mph) jsou shodné s jednotkami
používanými v zemi, kterou projíždíte.
Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte zobrazování požadovaných
jednotek rychlosti tak, aby bylo ve shodě s
místními předpisy.
88
Řízení
► Stiskněte kolečko umístěné na volantu.
Po detekování údaje nejvyšší dovolené rychlosti
systém tuto zjištěnou hodnotu zobrazí spolu se
zprávou.
Řidič může přizpůsobovat rychlost vozidla podle
informací poskytovaných systémem.
Zobrazí se zpráva a na displeji bliká „MEM“:
při aktivovaném omezovači rychlosti nebo
tempomatu systém doporučí nastavení
rychlosti.
Provozní omezení
Systém nebere v úvahu informace o rychlostních
omezeních především v následujících případech:
– srážky (déšť, sníh),
– znečištění ovzduší,
– při tažení,
V případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Speed Limit recognition
and recommandation
Viz všeobecná doporučení týkající se použití
asistenčních systémů pro jízdu a řízení .
Tento systém zobrazuje max. povolenou
rychlost na přístrojové desce podle nejvyšších
dovolených rychlostí v
zemi, ve které řídíte,
pomocí těchto položek:
–
dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
detekované kamerou;
–
údaje o nejvyšší dovolené rychlosti
z
mapových podkladů navigačního systému;
Pro příjem přesných informací o nejvyšší
dovolené rychlosti ze systému musejí být
mapové podklady navigace pravidelně
aktualizovány.
Jednotky nejvyšší dovolené rychlosti
(km/h nebo mph) závisejí na zemi, ve
které řídíte.
Abyste dodržovali nejvyšší dovolenou
rychlost, musíte je brát v
úvahu.
Aby systém fungoval správně při změně
země, musí jednotka rychlosti na přístrojové
desce odpovídat jednotce v
zemi, ve které
řídíte.
Automatické čtení dopravních značek je asistenční systém a nejvyšší dovolenou
rychlost nezobrazuje vždy správně.
Dopravní značky nejvyšší dovolené rychlosti
na silnici mají vždy prioritu před zobrazením
systému.
Systém je určen k
detekci dopravních značek,
které splňují Vídeňskou úmluvu o silničních
značkách a signálech.
Zobrazovány nejsou určité nejvyšší
dovolené rychlosti, např. pro kamiony.
Když minete dopravní značku nejvyšší
dovolené rychlosti platnou pro osobní a lehká
užitková vozidla, zaktualizuje se zobrazení
nejvyšší dovolené rychlosti na přístrojové
desce.
Aktivace / deaktivace
Standardně se systém aktivuje automaticky při
každém nastartování motoru.
Nastavuje se přes nabídku
konfigurace vozidla.
Zobrazení údajů na
přístrojové desce
Systém je aktivován: na přístrojové desce se
zobrazí údaj „MAX“.
Informace související s funkcí rozpoznávání
omezení rychlosti se zobrazují v návaznosti na
údaje palubního počítače.
Chcete-li tyto informace zobrazit:
► Stiskněte tlačítko umístěné na konci ovládací
páčky stěračů.
91
Řízení
6Zůstane-li nastavení rychlosti delší dobu
na nižší hodnotě, než je rychlost vozidla,
ozve se zvukové varování.
Úprava nastavení nejvyšší
dovolené rychlosti
Pro nastavení rychlosti není potřeba zapínat
omezovač rychlosti.
Úprava nastavení nejvyšší dovolené rychlosti na
základě aktuální rychlosti vozidla:
►
Krátkým stisknutím tlačítka 2
nebo 3 změníte
hodnotu v
krocích + či - 1 km/h.
►
Stisknutím a držením tlačítka
2 nebo 3
změníte hodnotu v
krocích + či - 5 km/h.
Úprava rychlostního limitu podle rychlosti
navržené funkcí Speed Limit recognition and
recommandation:
►
navrhovaná rychlost se zobrazí na přístrojové
desce,
►
stiskněte jednou tlačítko 5
a zobrazí
se hlášení pro potvrzení požadavku na
zapamatování rychlosti,
►
stiskněte tlačítko
5 znovu pro uložení
navržené rychlosti.
Rychlost se ihned zobrazí na přístrojové desce
jako nová naprogramovaná rychlost.
Dočasné překročení
naprogramované rychlosti
► Plně sešlápněte plynový pedál.
Omezovač rychlosti se dočasně deaktivuje a
zobrazená hodnota nastavení rychlosti bliká.
►
Uvolněním pedálu akcelerace se vrátíte pod
naprogramovanou rychlost.
Je-li omezená rychlost překročena jinak než
kvůli zásahu řidiče (např. při sjíždění prudkého
svahu), okamžitě zazní zvukový signál.
Při sjíždění prudkého svahu nebo při
prudké akceleraci nebude omezovač
schopen zabránit vozidlu v překročení
nastavené rychlosti.
V
případě potřeby použijte k ovládání
rychlosti vozidla brzdy.
Jakmile se rychlost vozidla vrátí na nastavení
rychlosti, obnoví omezovač rychlosti činnost:
zobrazení nastavení rychlosti bude opět svítit.
Vypnutí
► Otočte otočný ovladač 1 do polohy
„OFF“: zobrazování informací souvisejících
s
omezovačem rychlosti se zruší.
Porucha
V případě poruchy omezovače rychlosti se
zobrazují pomlčky (nejprve blikají, pak svítí).
Nechte systém zkontrolovat prodejcem
CITROËN či kvalifikovaným servisem.
Tempomat – konkrétní doporučení
V zájmu bezpečnosti používejte
tempomat pouze tehdy, jestliže podmínky
provozu dovolují jet po určitou dobu stálou
rychlostí, s
udržováním dostatečné bezpečné
vzdálenosti.
Po aktivace tempomatu zůstávejte ostražití.
Pokud některé z tlačítek úpravy rychlosti
podržíte, může dojít k velmi rychlé změně
rychlosti vozidla.
V prudkém klesání nebude moci tempomat
zabránit vozidlu v
překročení nastavené
rychlosti. V případě potřeby regulujte rychlost
vozidla brzděním.
Při strmém stoupání nebo při tažení přívěsu
může nastat situace, že nebude dosaženo
nastavené rychlosti nebo že se nepodaří
rychlost udržet.
Překročení hodnoty naprogramované
rychlosti
Nastavenou rychlost můžete dočasně
překročit sešlápnutím plynového pedálu
(naprogramovaná rychlost bude blikat).
Uvolněním plynového pedálu se znovu
vrátíte na nastavenou hodnotu rychlosti (při