Pojistková skříňka pod palubní deskouobr. 90
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
K dispoziciF12
–
Nastavovač sklonu světlometu F13 5
INT/A Relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru F31 5
Napájení diagnostické zásuvky EOBD /Uconnect
™/ Siréna alarmu / Senzory prostorové
ochrany / Ventilátor / Systém TPMS / Ovládače elektrických zrcátek / Ovládače klimatizaceF36 15
Spínač brzdových světel (spínací) / Modul přístrojové desky / Nastavovač světlometů F37 5
Centrální zamykání dveří a zavazadlového prostoru F38 15
Čerpadlo ostřikovače čelního / zadního skla F43 20
Elektrický ovládač oken (strana řidiče) F47 20
Elektrický ovládač oken (strana spolucestujícího) F48 20
Parkovací senzory / Osvětlení ovládačů / Elektrochromatické zrcátko / Dešťový a osvitový
senzor / Střešní okno / Systém TPMS / Osvětlení zapalovače cigaret / Rámeček systému
SBRF49 5
Ovládače klimatizace / Příprava pro autorádio /
Bluetooth®/ Spínač brzdových světel
(rozpínací) / Spínač spojky / Spínač zpátečky / Měřič množství vzduchu (dieselové verze) /
Snímač vody v naftovém filtru (dieselové verze)F51 5
Uzel přístrojové deskyF53 5
114
V NOUZI
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
1–Zapnutí/vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
2–
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
3–
Vysunutí CD Krátký stisk tlačítka
4Uložení CD –
5–
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
6–
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
7 –BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění rozhlasové stanice Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
8 –APPSPřístup k dalším funkcím: např. zobrazení času, Trip
computer, kompas, venkovní teplota, nastavení
Uconnect
™LIVE (je-li ve výbavě vozidla)Krátký stisk tlačítka
9 – PHONEPřístup do režimu Phone Krátký stisk tlačítka
10 – SETTINGS
(*)Přístup do hlavního menu nastavení Krátký stisk tlačítka
10–NAV
(**)Přístup do menu Navigace Krátký stisk tlačítka
11 – MEDIA
Volba zdroje: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
12 –RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
(*) Verze sUconnect™5” Radio LIVE / (**) Verze sUconnect™5” Radio Nav LIVE
184
MULTIMEDIA
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Aktivace hlasové detekce pro funkci Telefonu
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání ze zdrojů CD, USB/iPod,Bluetooth®
Aktivace/deaktivace funkce Mute rádia
+/-Nastavení hlasitosti audia: hands free, čtečky SMS, hlasových zpráv a zdroj přehrávání hudby
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim CD, USB/iPod,Bluetooth®): přechod na následující/předchozí skladbu
Dlouhý stisk (režim USB/iPod,Bluetooth®): rychlé procházení vpřed/vzad až do uvolnění tlačítka
186
MULTIMEDIA
seznam stanic filtrovaných podle
"Genres";
seznam stanic filtrovaných podle
"Ensembles" (skupin rozhlasových
vysílačů).
Nastavení předvoleb
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb v horní části displeje.
Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté grafické
tlačítko dané předvolby nebo je podržte
až do potvrzujícího pípnutí.
Systém může uložit do paměti až
12 rozhlasových stanic v každém režimu:
první tři se zobrazí v horní části displeje.
Stiskem grafického tlačítka "All" na
displeji se zobrazí všechny rozhlasové
stanice uložené ve
zvoleném kmitočtovém pásmu.
Audio
Pro přístup do menu "Audio" stiskněte
tlačítko APPS na čelním panelu,
procházejte menu, a pak na displeji zvolte
a stiskněte "Audio".
V menu „Audio“ lze provést následující
nastavení:
"Equalizer" (je-li ve výbavě): nastavení
basů, středních tónů a výšek.
“Balance/Fader” (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu).
"Volume/speed" (kromě verzí s
aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
"Loudness" (je-li ve výbavě): lepší
kvalita audia při nízké hlasitosti;
"Auto-On Radio": lze nastavit, zda se
rádio zapne, zůstane vypnuté nebo se
zapne v režimu nastaveném před
posledním vypnutím klíčku zapalování na
polohu STOP;
"Radio Off Delay": lze nastavit, že rádio
zůstane zapnuté po určitou
přednastavenou dobu po otočení klíčku
zapalování na STOP.
REŽIM MEDIA
Stiskem grafického tlačítka „Source“
vyberete zdroje z dostupných zdrojů
audia: CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod
Změna skladby (předchozí/následující)
Krátkým stiskem grafického tlačítka
nebo stiskem ovládače na volantu
nebo otočením tlačítka/otočného
ovládače BROWSE ENTER doprava se
přehraje následující skladba. Krátkým
stiskem tlačítka
nebo stiskem
ovládače na volantu
nebo otočením
tlačítka/otočného ovládače BROWSE
ENTER doleva se vrátíte na začátek
zvolené skladby nebo na začátek
předchozí skladby, jestliže přehrávání
trvá méně než osm sekund.
Rychlý pohyb vpřed/zpět po skladbě
Stiskem a podržením grafického tlačítka
se skladba přehraje rychle vpřed,
podržením stisknutého grafického
tlačítka
vrátíte skladbu rychle na
začátek.
Výběr skladby (Browse)
Možnosti výběru závisejí na připojeném
přehrávači nebo na typu zasunutého CD.
Pro aktivaci této funkce v právě
nastaveném zdroji stiskněte grafické
tlačítko "Browse".
POZN.: Některá zařízení
Bluetooth®
neumožňují procházet skladbami všech
kategorií.
POZN.: V každém seznamu je grafické
tlačítko „ABC“ umožňující přejít v
seznamu na požadované písmeno. U
některých zařízení
Apple®nemusí být
toto tlačítko aktivní.
Požadovanou kategorii vyberte otočením
tlačítka/ovládače BROWSE ENTER,
volbu potvrďte jeho stiskem.
Pro zrušení funkce stiskněte grafické
tlačítko "X".
Zobrazení informací o skladbě
Stiskem grafického tlačítka "Info"
zobrazíte na displeji informaci o
přehrávané skladbě u zařízení, jež tuto
188
MULTIMEDIA
funkci podporují. Pro výstup z obrazovky
stiskněte grafické tlačítko "X".
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
Pro přehrávání skladeb CD, USB/iPod
nebo
Bluetooth®v náhodném pořadí
stiskněte grafické tlačítko ">" a pak
grafické tlačítko "Shuffle" (přehrávání v
náhodném pořadí).
Pro vypnutí funkce stiskněte znovu
grafické tlačítko "Shuffle".
Opakované přehrávání
Pro aktivaci funkci stiskněte grafické
tlačítko ">" a pak grafické tlačítko
"Repeat".
Pro vypnutí funkce stiskněte znovu
grafické tlačítko "Repeat".
PŘEHRÁVAČ CD
Aktivace režimu CD: zasuňte audio CD
audio nebo MP3 do uložení nebo
stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu. Jestliže je CD již zasunuto,
stiskněte grafické tlačítko "Source" a
zvolte "CD".
CD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se
spustí servopohon zakládacího
mechanismu, který disk správně umístí v
přehrávači (na displeji se zobrazí symbol
"CD"). Jestliže se zapnutým systémem
zasunete CD, režim CD se aktivuje
automaticky a systém jej začne
přehrávat.
Stiskem tlačítka
(EJECT) na čelním
panelu se aktivuje servopohon
vysouvacího mechanismu.Upozornění
Nečistoty nebo případné deformace CD
mohou při přehrávání způsobit
přeskakování a špatnou kvalitu zvuku. z
každého CD pečlivě očistěte měkkou
prachovkou případné otisky prstů a
prach. CD držte po obvodu a čistěte jej od
středu k okrajům. Pro čištění
nepoužívejte nikdy chemické výrobky
(např. spreje, antistatické přípravky nebo
thinnery), protože by se jimi mohl
poškodit povrch CD. Jakmile CD
přehrajete, vložte jej zpět do obalu, aby
se nepoškodil. Nevystavujte CD přímému
působení slunečních paprsků, vysokým
teplotám nebo dlouhodobě vysoké
vlhkosti.
ZDROJ Bluetooth®
Spárování zařízeníBluetooth®:aktivujte v zařízení funkciBluetooth®;stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu;
jakmile je zdroj "Media" aktivní,
stiskněte grafické tlačítko "Source";
zvolte zdroj MediaBluetooth®;stiskněte grafické tlačítko "Add
device";
vyhledejteUconnect™v audio zařízení
s
Bluetooth®;jestliže audio zařízení požádá o zadání
kódu PIN zobrazeného na displejisystému, zadejte jej nebo potvrďte PIN
zobrazený na zařízení. odpovězte "Yes" či
“No” na dotaz, zda chcete spárovat audio
zařízení s
Bluetooth®jako oblíbené;audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka APPS na čelním panelu a
zvolením možnosti nabídky "Settings" a
"Bluetooth".
PŘEHRÁVAČ USB/iPod
150)
Je-li systém zapnutý, zasunutím zařízení
USB/iPod se začnou přehrávat skladby
na něm uložené.
ZDÍŘKA AUX
151)
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk z
tohoto připojeného zdroje AUX, i když je
již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu nebo
ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.
UPOZORNĚNÍ Funkce zařízení
připojeného do zásuvky AUX jsou
ovládány přímo daným zařízením.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení nenechávejte
kabel přehrávače zasunutý ve zdířce
AUX, aby se předešlo šumu z
reproduktorů.
189
REŽIM TELEFONU
Aktivace režimu telefonu
Režim telefonu se zapne stiskem tlačítka
PHONE na čelním panelu. Připojení
telefonu je oznámeno příslušným
upozorněním na displeji.
Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a podporovaných funkcí
naleznete na www.driveuconnect.eu nebo
lze kontaktovat zákaznickou linku
00800 2532 0000 (či na jiném
telefonním čísle podle toho, ve které
zemi se právě nacházíte: viz "Seznam
telefonních čísel služeb zákazníkům" v
dodatkuUconnect™).
Hlavní funkce
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý provoz
hands free pro telefonování v soukromí.Spárování mobilního telefonu
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBluetooth®;stiskněte tlačítko PHONE na čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením "Yes" zahájíte párování, pak
vyhledejte zařízeníUconnect™v mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený na
displeji systému nebo potvrďte PIN
zobrazený na mobilu;
z obrazovky "Phone" je možné mobilní
telefon spárovat takto: stiskněte
grafické tlačítko "Settings", pak grafické
tlačítko "Add Device" a postupujte dle
výše uvedených pokynů;
odpovězte "Yes" či “No” na dotaz, zda
chcete spárovat mobil jako oblíbené
zařízení;
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování doporučuje
ho vymazat ze seznamu zařízení
spárovaných s audioaparaturou, vymazat
toto spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přes
Bluetooth®a znovu
telefon spárovat.
Uložení jmen/čísel do seznamu
kontaktů mobilního telefonu
Před spárováním mobilního telefonu se
ujistěte, zda máte v seznamu kontaktů vmobilním telefonu uložena jména, abyste
je mohli používat v systému handsfree
vozidla.
Přenos údajů z telefonu (seznam
kontaktů a poslední hovory)
Mobilní telefon musí obsahovat funkci
umožňující přenos seznamu kontaktů
technologií
Bluetooth®.
Na dotaz, zda zkopírovat seznam do
systému, odpovězte "Yes". Odpovědí "No"
bude možné údaje zkopírovat jindy.
Uskutečnění hovoru
Níže uvedené akce jsou možné jedině v
případě, že je daný mobilní telefon
podporuje.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte ikonu(seznam kontaktů v
mobilním telefonu);
zvolte položku "Recent Calls";
zvolte ikonu(grafická klávesnice);
stiskněte grafické tlačítko "Redial".
Obsluha příchozího hovoru
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji lze obsluhovat následující funkce
telefonního hovoru:
Vyzvednutí hovoru: grafickým
tlačítkem "Answer" nebo tlačítkem
na
volantu;
Ukončení hovoru: grafickým tlačítkem
"Ignore" nebo tlačítkem
na volantu;
Nepřijmout hovor;
Přepnout na čekání/znovu vyzvednout;
190
MULTIMEDIA
Deaktivovat/aktivovat mikrofon;
Přesměrovat hovor;
Přepínat se mezi hovory;
Telefonní konference/vést dva aktivní
hovory.
Čtečka SMS
Aby bylo možné tuto funkci používat,
musí mobilní telefon podporovat posílání
SMS přes
Bluetooth®.
Pokud mobilní telefon tuto funkcionalitu
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko
deaktivováno (zešedne).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou "Listen", "Call"
nebo "Ignore".
Do seznamu SMS přijatých přes mobil
vstoupíte stiskem grafického tlačítka
.
REŽIM NAVIGACE(pouze verze sUconnect™5" Radio Nav
LIVE)
Naplánování trasy
UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních důvodů
a pro omezení nepozornosti při řízení je
třeba trasu naplánovat před jízdou.
Postup pro naplánování trasy:
Dotykem na obrazovce zobrazte hlavní
menu, pak stiskněte "Drive to";
zvolte "Address": zemi či stát lze
změnit dotyke na vlaječku před zadáním
města;
zadejte jméno země nebo města či
PSČ; Během zadávání se zobrazují města
s podobnými jmény.
Zadejte jméno ulice. Během zadávání
se zobrazují ulice s podobnými jmény.
Jakmile se v seznamu zobrazí ulice,
kterou chcete zadat, stiskem na jméno ji
zvolte jako cíl.
Zadejte číslo popisné a stiskněte
"Done".
Pozice se zobrazí na mapě. Zvolte
"Select" pro pokračování nebo "Back" pro
zadání další adresy. Jestliže chcete zadat
jako cíl parkoviště, stiskněte "Car park" a
zvolte polohu v seznamu parkovišť v
blízkosti zadaného hlavního cíle;
jakmile se zobrazí nová trasa,
stiskněte "Done". Pro další informace o
trase stiskněte "Details". Pro změnu
trasy stiskněte "Change route".
Zobrazení mapy
Pro zobrazení mapy stiskněte "View map"
nebo "View route", a pak "Show map of
route" v hlavním menu.
Jakmile se na displeji zobrazí mapa,
existují tyto možnosti:
Měřítko mapy (nahoře vlevo).
Doprava: stávající problémy v dopravě.
Tlačítkem "Options" zvolte, zda se
informace o dopravní situaci mají
zobrazovat na mapě. Jestliže se na mapě
zobrazují informace o dopravní situaci,nezobrazí se "Points of interest" ani
"Favourites".
Grafické tlačítko "Options".
Grafické tlačítko "Search": Stiskem
tohoto tlačítka můžete vyhledat určité
adresy, "Favourites" nebo "Points of
interest".
Zoomovací lišta (dole vpravo):
přejetím kurzorem lze mapu
přiblížit/oddálit.
Menu nastavení
Pro přístup do menu “Settings” stiskněte
"Settings" v hlavním menu. Pro mapu
existují následující nastavení:
“2D/3D”: lze nastavit předdefinované
zobrazení mapy (2D či 3D);
"Advanced settings": lze zvolit
následující pokročilá nastavení:
“Car symbol”: lze zvolit symbol autíčka
zobrazujícího stávající polohu vozidla za
jízdy;
“Favourites”: lze přidat/přejmenovat/
odstranit "Favourites".
"GPS status": lze zobrazit stávající
stav příjmu GPS navigačním systémem.
"Home location": lze nastavit nebo
změnit adresu výchozí polohy.
“Keyboard”: lze zvolit klávesnici (pro
zadávání jmen a adres).
“Make your own menu”: do individuálně
nastaveného menu lze přidat až šest
tlačítek.
191
"Manage POI": lze ovládat kategorie a
polohy bodů zájmu (POI) uživatele.
“Map colours”: lze zvolit zobrazení
barev mapy (den či noc).
“Me and my navigation”: lze zobrazit
technické informace o systému.
"Reset factory settings": lze odstranít
všechna osobní nastavení navigace a
obnovíte všechna nastavení systému z
výrobního závodu.
"Route planning": lze nastavit, jak bude
navigační systém vypočítávat plánované
trasy.
"Safety settings": lze zvolit
bezpečnostní funkce, které se budou
používat během navigace.
"Show POI on map": lze zvolit typy
bodů zájmu (POI), které se mají zobrazit
na mapě.
"Status bar": lze zvolit, které
informace se mají zobrazovat na stavové
liště:
"Maps": lze zvolit mapu, kterou chcete
použít pro plánování trasy a při navigaci.
“Turn off Voice guidance”: lze aktivovat
(tlačítkem zelené barvy)/deaktivovat
(tlačítkem červené barvy) navigační
hlasové pokyny.
"Units": stiskem tohoto tlačítka lze
nastavit jednotky používané pro
navigační funkce, jako je plánování trasy.
“Use night colours / Use day colours”:
lze zvolit denní či noční zobrazení na
displeji.
"Voice settings": lue nastavit hlasové
indikace a jiné pokyny k dané trase, které
navigační systém vysloví nahlas.
" Start-up": lze zvolit, zda zobrazit či
nezobrazit žádost o souhlas se
zpracováním osobních údajů při každém
zapnutí přístroje.
" Navigation updates": toto tlačítko
stiskněte, chcete-li připravit USB disk
pro aktualizaci map.
REŽIM "APPS“
Stiskem tlačítka APPS na čelním panelu
se na displeji zobrazí následující
nastavení:
Venkovní teplota
Trip (Trip Computer)
Čas
Kompas (pouze verze sUconnect™5"
Radio Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE
Nastavení (pouze verze sUconnect™
5" Radio Nav LIVE)
SLUŽBY Uconnect™LIVE
Stiskem tlačítka APPS přejdete na
aplikaceUconnect™LIVE.
Možnost využívání služeb závisejí na
konfiguraci vozidla a importérovi.
Pro používání služebUconnect™LIVEje
třeba stáhnout aplikaciUconnect™LIVEz
Google Play nebo Apple Store a
zaregistrovat se přes APP nebo na
www.driveuconnect.eu.První přístup ve vozidle
Po zapnutíApp Uconnect™LIVEa zadání
přístupových údajů je nutno pro přístup
ke službámUconnect™ LIVEve vozidle
spárovat přes
Bluetooth®mobil a systém.
Po spárování budou stiskem ikony
Uconnect™LIVEna autorádiu přístupné
připojené služby.
Než budete moci používat připojené
služby, musíte dokončit aktivaci podle
pokynů, které se zobrazí v aplikaci
Uconnect™LIVEpo spárování přes
Bluetooth®.
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE, které
lze ovládat přes autorádio
Z menu autorádia vyhrazeného pro
službyUconnect™LIVEje přístup do
sekce "Setings" přes ikonu
V této
sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému nebo si je uzpůsobit.
Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při používání
služebUconnect™LIVEbude na ni řidič
upozorněn zprávou na displeji.
Služby, k nimž se lze připojit z vozidla
Aplikace Efficient Drive (je-li ve výbavě) a
my:Car byly vyvinuty pro zlepšování
zkušeností z jízdy s vozidlem, takže se
dají používat ve všech zemích, kde jsou
dostupné službyUconnect™LIVE.
U verzíUconnect™5” Radio Nav LIVE se
192
MULTIMEDIA