Centralina do tablierfig. 90
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSÍVEL AMPERES
DisponívelF12
–
Corretor de focagem do projetor F13 5
INT/A Relé da centralina de derivação do compartimento do motor F31 5
Alimentação da tomada de diagnóstico EOBD /Uconnect
™/ Sirena do alarme / Sensores
volumétricos do alarme / Eletroventilador / Sistema TPMS / Comandos dos espelhos
elétricos/ Comandos do climatizadorF36 15
Interruptor das luzes de stop (NA) / Nó do painel de instrumentos / Corretor da focagem dos
faróisF37 5
Fecho centralizado de portas e bagageira F38 15
Bomba do lava-vidros/lava-óculo posterior F43 20
Elevador de vidro elétrico (lado do condutor) F47 20
Elevador de vidro elétrico (lado do passageiro) F48 20
Sensores de estacionamento / Iluminação dos comandos / Espelho eletrocrómico/ Sensor de
chuva/crepuscular / Tejadilho abrível / Sistema TPMS / Iluminação do isqueiro / Display do
sistema S.B.R.F49 5
Comandos do climatizador / Sistema de predisposição do autorrádio /
Bluetooth®/
Interruptor das luzes de stop (NC) / Interruptor da embraiagem / Interruptor da marcha-atrás
/ Debímetro (versões Diesel) / Sensor de água no filtro do gasóleo (versões Diesel)F51 5
Nó do painel de instrumentos F53 5
119
TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Botão Funções Modalidade
1–Ativação/Desativação Pressão breve do botão
Regulação do volume Rotação para a esquerda/direita do seletor
2–
Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão
3–
Expulsão do CD Pressão breve do botão
4Compartimento de alojamento do CD –
5–
Ligar/desligar o display Pressão breve do botão
6–
Saída da seleção/retorno ao ecrã anterior Pressão breve do botão
7 –BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma estação de
RádioRotação para a esquerda/direita do seletor
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
8 –APPSAcesso a funções adicionais: por exemplo, Visualização
da hora, Trip computer (Computador de bordo), Bússola,
Temperatura exterior, Configurações, serviços
Uconnect
™LIVE (quando presentes)Pressão breve do botão
9 – PHONEAcesso à modalidade Telefone Pressão breve do botão
10 – SETTINGS
(*)Acesso ao menu principal das definições Pressão breve do botão
10–NAV
(**)Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão
11 – MEDIA
Seleção da fonte: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Pressão breve do botão
12 –RADIOAcesso à modalidade Rádio Pressão breve do botão
(*) Versões comUconnect™5” Radio LIVE / (**) Versões comUconnect™5” Radio Nav LIVE
194
MULTIMÉDIA
TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO VOLANTE
Botão Interação
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Recusa da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
Desativação/reativação do microfone durante uma conversação telefónica
Ativação/desativação da Pausa das fontes CD, USB/iPod,Bluetooth®
Ativação/desativação da função Mute do Rádio
+/-Regulação do volume áudio: mãos-livres, leitor de mensagens SMS, avisos vocais e fontes musicais
Ativação do reconhecimento vocal
Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar um novo comando vocal
Interrupção do reconhecimento de voz
Pressão curta (modalidade Rádio): seleção da estação seguinte/anterior
Pressão prolongada (modalidade Rádio): procura das frequências superiores/inferiores até largar
Pressão curta (modalidade CD, USB/iPod,Bluetooth®): seleção da faixa seguinte/anterior
Pressão longa (modalidade CD, USB/iPod,Bluetooth®): avanço rápido/retrocesso rápido até soltar
196
MULTIMÉDIA
cosouativa o deslocamento
rápido da lista das estações.
O botão gráfico “Visualiz.” permite
visualizar:
a lista de todas as estações DAB;
a lista das estações filtradas por
"Géneros";
a lista das estações filtradas por
"Ensembles" (grupo de broadcast).
Definição das pré-seleções
As pré-seleções estão disponíveis em
todas as modalidades do sistema e são
ativadas tocando num dos botões gráfi-
cos de pré-seleção situados na parte su-
perior do display.
Se estiverem sintonizadas numa estação
de rádio que se pretende memorizar, pre-
mir e manter premido o botão gráfico
correspondente à pré-seleção preten-
dida ou fim quando não tiver sido emitido
um sinal acústico de confirmação.
O sistema pode memorizar até 12 esta-
ções de rádio em cada modalidade: na
parte superior do display são exibidas
3 estações de rádio.
Premir o botão gráfico "Todos" no display
para visualizar todas as estações de rá-
dio memorizadas na banda de frequência
selecionada.
Áudio
Para aceder ao menu “Áudio” premir a
tecla APPS do painel, percorrer o Menu eem seguida selecionar e premir a opção
“Áudio” no display.
Através do menu "Áudio" é possível efe-
tuar as seguintes regulações:
“Equalizador” (se presente): para
regular os tons altos, médios e baixos;
“Balance/Fader" (regulação do balanço
direito/esquerdo e anterior/posterior do
som);
“Volume/Velocidade” (excluindo as
versões com sistema HI-FI) controlo
automático do volume em função da
velocidade;
“Loudness” (se presente): melhora a
qualidade do áudio em baixo volume;
“Auto-On Radio”: permite escolher
entre rádio ligado, rádio desligado ou
restabelecimento do estado ativo na
última rotação da chave de ignição para a
posição STOP;
“Atraso de rádio/off”: permite manter
ligado o rádio por um determinado tempo
após rodar a chave de ignição para a
posição STOP.
MODO MEDIA
Premir o botão gráfico "Fonte" para sele-
cionar a fonte áudio desejada entre as
disponíveis: CD,
Bluetooth®, AUX,
USB/iPod
Mudança de faixa (seguinte/anterior)
Premir rapidamente o botão gráfico
ou premir o comando ao volante
ou, em alternativa, rodar em sentidohorário a tecla/manípulo BROWSE EN-
TER para reproduzir a faixa seguinte.
Premir rapidamente o botão gráfico
ou premir o comando ao volante
ou, em alternativa, rodar em sentido
horário a tecla/manípulo BROWSE EN-
TER para voltar ao início do faixa selecio-
nada ou para voltar ao início da faixa an-
terior se a reprodução da faixa tiver
iniciado a menos de 8 segundos.
Avanço rápido/para trás rápido das
faixas
Premir e manter premido o botão gráfico
para fazer avançar a alta veloci-
dade a faixa selecionada ou manter pre-
mido o botão gráfico
para fazer a
faixa retroceder rapidamente.
Seleção da faixa (Visualiz.)
As possibilidades de seleção dependem
do dispositivo ligado ou do tipo de CD
inserido.
Premir o botão gráfico “Visualiz.” para
ativar esta função na fonte em re-
produção.
NOTA Alguns dispositivos
Bluetooth®
não oferecem a possibilidade de
percorrer as faixas através de todas as
categorias existentes.
NOTA Dentro de cada lista, o botão grá-
fico “ABC” permite saltar para a letra pre-
tendida ao longo da lista. Este botão
pode estar desativado nalguns dispositi-
vos
Apple®.
198
MULTIMÉDIA
Rodar o botão/seletor BROWSE ENTER
para selecionar a categoria desejada e,
de seguida, premir o mesmo botão/
seletor para confirmar a seleção.
Premir o botão gráfico "X" se se pre-
tender anular a função.
Visualização das informações da faixa
Premir o botão gráfico "Info" para visual-
izar no display as informações da faixa
em escuta para dispositivos que supor-
tam a funcionalidade. Premir o botão grá-
fico "X" para sair do ecrã.
Reprodução aleatória das faixas
Premir o botão gráfico “>” e, em seguida,
o botão gráfico “Aleat.” (Reprodução
aleatória) para reproduzir em ordem
aleatória as faixas presentes no CD,
USB/iPod ou
Bluetooth®.
Premir o botão gráfico "Aleat." uma se-
gunda vez para desativar a função.
Repetição da faixa
Premir o botão gráfico ">" e, de seguida, o
botão gráfico "Repetir" para ativar a fun-
ção.
Premir o botão gráfico "Repetir" uma
segunda vez para desativar a função.
SUPORTE CD
Para ativar o modo CD; introduzir um CD
de áudio ou MP3 dentro da respetiva
sede ou premir a tecla MEDIA no painel.
Se o CD já estiver introduzido, premir o
botão gráfico “Fonte” e em seguida sele-
cionar "CD".
Para introduzir o CD, fazê-lo deslizar sua-
vemente pela ranhura de modo a ativar o
sistema de carregamento motorizado,
que o posicionará corretamente (no dis-
play ilumina-se o símbolo "CD"). Inserindo
um CD com o sistema ligado, é selecio-
nada automaticamente a modalidade CD
e o sistema começa a reproduzir as faixas
presentes.
Premir a tecla
(EJECT) no painel fron-
tal, com o sistema ligado, para ejetar o
CD.
Avisos
A presença de sujidade, riscos ou eventu-
ais deformações no CD pode provocar
interrupções durante a reprodução, bem
como má qualidade de som. Limpar cuida-
dosamente todos os CD com um pano
suave para eliminar eventuais impres-
sões digitais e pó. Segurar nos CDs pela
circunferência externa e limpe-os do cen-
tro para o exterior. Nunca utilizar produ-
tos químicos (por exemplo, botijas de
spray, produtos antiestáticos ou di-
luente) para a limpeza, dado que estes
podem danificar a superfície dos CDs.Após ter ouvido, recolocar o CD na sua
caixa, para evitar que se danifique. Não
expor os CD à luz solar direta, a altas
temperaturas ou à humidade por perío-
dos longos.
SUPORTE Bluetooth®
Registo de um dispositivoBluetooth®ativar a funcionalidadeBluetooth®no
dispositivo;
premir a tecla MEDIA no painel frontal;
em caso de fonte "Media" ativa, premir
o botão gráfico "Supor.";
escolher o suporte MediaBluetooth®;premir o botão gráfico “Adicion.
Dispos.”;
procurarUconnect™no dispositivo
áudio
Bluetooth®;quando o dispositivo de áudio o
solicitar, introduzir o código PIN exibido
no display do sistema ou confirmar no
dispositivo o PIN exibido. Selecionar
“Sim” ou “Não” ao pedido de registo do
dispositivo de áudio
Bluetooth®como
favorito;
o registo de um dispositivo de áudio
pode ocorrer também premindo a tecla
APPS no painel e selecionando depois
“Definições” e "Bluetooth".
199
SUPORTE USB/iPod
150)
Ao introduzir um dispositivo USB/iPod
com o sistema ligado, este começa a re-
produzir as faixas presentes no disposi-
tivo.
SUPORTE AUX
151)
Inserindo um dispositivo com tomada de
saída AUX, o sistema começa a reprodu-
zir a fonte AUX ligada caso a mesma já
esteja em reprodução.
Regular o volume através do botão/
seletor
no painel frontal ou através do
comando de regulação do volume do dis-
positivo ligado.
ATENÇÃO As funções do dispositivo li-
gado à tomada AUX são geridos direta-
mente pelo próprio dispositivo.
ATENÇÃO Não deixe ligado o cabo ligado
do leitor portátil à tomada AUX depois de
desligar, a fim de evitar possíveis ruídos
na produção a partir dos altifalantes.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal. Uma
mensagem no display confirma a conexão
do telefone.
Para consultar a lista dos telemóveis edas funcionalidades suportadas, consul-
tar o site www.driveuconnect.eu ou con-
tactar pelo número de atendimentos aos
clientes 00800.2532.0000 (o número
pode variar consoante o país em que se
encontra: consultar a tabela de referên-
cia apresentada no parágrafo “Lista dos
números de atendimento aos clientes”
nos anexosUconnect™).
Funções principais
Através dos botões gráficos visualizados
no display é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
display);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista do telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e desativar
o áudio do microfone do sistema para
conversas privadas.
Registar um telemóvel
Para registar o telemóvel, proceda da
seguinte forma:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente nenhum
telefone registado no sistema, no display
visualiza-se um ecrã específico;
selecionar “Sim” para iniciar o
procedimento de registo, depois procurar
o dispositivoUconnect™no telemóvel;
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do ecrã "Telefone" é sempre
possível registar um telemóvel premindo
o botão gráfico "Def.": premir o botão
gráfico "Adicion. Dispos." e proceder
como descrito no ponto acima;
selecionar “Sim” ou “Não” na
solicitação de registo do telemóvel como
favorito e será registado como favorito;
NOTA Após a atualização do software do
telefone é aconselhável, para um funcio-
namento adequado, remover o telefone
da lista dos dispositivos associados ao
rádio, cancelar a associação anterior do
sistema também na lista de dispositivos
Bluetooth®no telefone e efetuar um
novo registo.
Memorização dos nomes/números nos
contactos do telemóvel
Antes de registar o telemóvel,
assegurar-se de ter memorizado na lista
200
MULTIMÉDIA
telefónica do telemóvel os nomes a con-
tactar, de modo a poder chamá-los com o
sistema mãos-livres do veículo.
Transferência de dados do telefone
(contactos e chamadas recentes)
Se o telemóvel possuir a funcionalidade
de transmissão da lista de contactos via
tecnologia
Bluetooth®.
Responder “Sim” à solicitação de cópia da
lista no sistema. Ao responder “Não”, será
possível efetuar a operação num segundo
momento.
Efetuar uma chamada telefónica
As operações descritas de seguida só são
acessíveis se suportadas pelo telemóvel
que está a ser utilizado.
É possível efetuar uma chamada das se-
guintes formas:
selecionando o ícone(Lista do
telemóvel);
selecionando a opção "Cham. recent.";
selecionando o ícone(Teclado);
premindo o botão gráfico "Remarcar".
Gestão de uma chamada recebida
Através dos botões gráficos visualizados
no display, é possível gerir as seguintes
funções relativas à chamada telefónica:
Responder: com o botão gráfico
“Rispon.” ou a tecla
nos comandos ao
volante;
Terminar: com o botão gráfico
“Ignorar” ou a tecla
nos comandos
ao volante;
Ignorar;
Colocar em espera/retomar;
Desativar/ativar o microfone;
Transferir a chamada;
Passar de uma chamada ativa para a
outra;
Conferência/juntar duas chamadas
ativas.
Leitor de mensagens SMS
Para utilizar esta função, o telemóvel
deve suportar a troca de SMS via
Bluetooth®.
Se a funcionalidade não for suportada
pelo telefone, o respetivo botão gráfico
é desativado (cinzento).
Aquando da receção de uma mensagem
de texto, no display será visualizado um
ecrã que permite a seleção entre as op-
ções "Ouvir", "Ligar" ou "Ignorar".
É possível aceder à lista das mensagens
SMS recebidas pelo telemóvel premindo
o botão gráfico
.
MODO DE NAVEGAÇÃO(apenas versõesUconnect™5” Radio Nav
LIVE)
Planificação de um percurso
ATENÇÃO Por motivos de segurança e
para reduzir as distrações enquanto con-duz, é necessário sempre planear o per-
curso antes de iniciar a viagem.
Para planear um percurso, proceder do
seguinte modo:
tocar no ecrã para abrir o Menu
principal de Navegação: selecionar “Ir
para”;
selecionar “Morada”: é possível
modificar o país ou o estado tocando na
bandeirinha antes de selecionar uma
cidade;
introduzir o nome do país ou da cidade
ou o código postal. As localidades com
nomes semelhantes são apresentadas na
lista enquanto se escreve;
introduzir o nome da rua. Enquanto se
escreve na lista são visualizadas
estradas com nomes semelhantes.
Quando for visualizada na lista a rua
correta, tocar no nome e selecionar o
destino;
introduzir o número da morada, depois
tocar em “Concluído”;
a posição é visualizada no mapa. Tocar
em “Selecionar” para continuar ou em
“Voltar” para introduzir um outro
endereço. Se se desejar que o destino
final seja um estacionamento, tocar em
“Parque de estacionamento” e selecionar
uma posição na lista de estacionamentos
próximos do destino geral;
quando for visualizado o novo
percurso, tocar em “Concluído”. Para
informações adicionais sobre o percurso,
201
“Start-up”: permite escolher se deseja
visualizar ou não o pedido de autorização
para o tratamento dos dados sempre que
o sistema é ligado;
“Atualizações de navegação”: tocar
neste botão quando se quiser preparar
um dispositivo USB para as atualizações
dos mapas de navegação.
MODO “APPS”
Premir o botão APPS no painel frontal
para visualizar no display as seguintes
definições de funcionamento:
Temperatura exterior
Trip (Trip Computer)
Relógio
Bússola (apenas nas versões
Uconnect™5” Radio Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE
Definições (apenas nas versões
Uconnect™5” Radio Nav LIVE)
SERVIÇOS Uconnect™LIVE
Premindo a tecla APPS acede-se às
AplicaçõesUconnect™LIVE.
A presença dos serviços depende da con-
figuração do veículo e do mercado da
comercialização.
Para utilizar os serviços de sistemaUcon-
nect™LIVEé necessário transferir a apli-
caçãoUconnect™LIVEa partir do Google
Play ou a partir da Apple Store e
registar-se através da APP ou no Web
site www.driveuconnect.eu.Primeiro acesso a bordo do veículo
Uma vez iniciada a aplicaçãoUconnec-
t™LIVEe introduzidas as suas creden-
ciais para aceder aos serviçosUconnec-
t™LIVEno veículo é necessário efetuar o
emparelhamento
Bluetooth®entre o
smartphone e o sistema. Realizado o
emparelhamento, pressionando o ícone
Uconnect™LIVEno sistema é possível
aceder aos serviços associados.
Antes de se poder usufruir dos serviços
ligados é necessário que o utilizador con-
clua o procedimento de ativação se-
guindo as instruções que aparecem na
aplicaçãoUconnect™LIVEapós haver-se
efetuado o emparelhamento
Bluetooth®.
Configuração dos serviços Uconnect™
LIVE geríveis através do rádio
A partir do menu do rádio dedicado aos
serviçosUconnect™LIVEé possível
aceder à secção “Definições" através do
ícone
Nesta secção, o utilizador
poderá verificar as opções de sistema e
modificá-las consoante as suas preferên-
cias.
Atualização dos sistemas
No caso de estar disponível uma atualiza-
ção do sistemaUconnect™LIVE, durante
a utilização dos serviçosUconnect™LIVE
o condutor será informado através da
visualização de uma mensagem no dis-
play.Serviços associados acessíveis a bordo
do veículo
As aplicações Efficient Drive (onde pre-
sentes) e my:Car foram desenvolvidas
para melhorar a experiência de condução
do cliente e por isso são utilizáveis em
todos os mercados onde os serviços
Uconnect™LIVEestão acessíveis.
Nas versõesUconnect™5” Radio Nav
LIVE o acesso aos serviçosUcon-
nect™LIVEpermite a utilização dos
serviços "Live".
Efficient Drive
(se presente)
A aplicação Efficient Drive permite a vi-
sualização, em tempo real, do seu com-
portamento de condução com o objetivo
de ajudá-lo a alcançar um guia mais efi-
ciente do ponto de vista dos consumos e
de emissões.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração,
desaceleração, caixa de velocidades e
velocidade
Visualização do Efficient Drive
(se presente)
Para interagir com a função, premir o
botão gráfico do Efficient Drive.
No visor doUconnect™será visualizado
um ecrã em que são apresentados 4 índi-
ces: “Aceleração”, “Desaceleração”, “Ve-
203