PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
32
ÉCRAN
La voiture est équipée d’un écran en
mesure d’offrir des informations utiles
au conducteur, en fonction de ce qui a été
défini précédemment, pendant la
conduite de la voiture.
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système « GSI » (Gear Shift Indicator)
suggère au conducteur d’effectuer un
changement de vitesse via une indication
spéciale 5, fig. 29, 30, s’affichant sur le
combiné de bord.
Grâce au GSI le conducteur est informé
que le passage à une autre vitesse
permet d’obtenir une réduction de la
consommation.
Pour un style de conduite axé sur une
économie de carburant, il est donc
conseillé de maintenir le mode
« Natural » ou « All Weather » et de
suivre, lorsque les conditions de
circulation le permettent, les
suggestions du Gear Shift Indicator.
Lorsque l’icône () s’affiche sur le
combiné de bord, le GSI suggère de
passer à une vitesse ayant un rapport
supérieur, tandis que lorsque l’icône ()
s’affiche, le GSI suggère de passer à une
vitesse ayant un rapport inférieur.
AVERTISSEMENT Le GSI n’est pas
activé quand la boîte de vitesses est en
mode AUTO.
L’indicateur du combiné de bord reste
allumé tant que le conducteur n’a pas
effectué le changement de vitesse ou
tant que les conditions de conduite ne
sont pas revenues au point de ne plus
avoir besoin de changer de vitesse pour
l’optimisation de la consommation de
carburant.
BOUTONS DE COMMANDE fig. 31
: pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le haut ou
pour augmenter la valeur affichée.
RÉGLAGE/
N: appui bref pour accéder
au menu et/ou passer à la page-écran
suivante ou pour valider la sélection
souhaitée. Appui prolongé pour revenir à
la page-écran standard
: pour faire défiler la page-écran et les
options correspondantes vers le bas ou
pour diminuer la valeur affichée.AVERTISSEMENT Les boutons et
activent des fonctions différentes selon
les situations suivantes :
❒ à l’intérieur du menu, ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas ;
❒ pendant les opérations de réglage, ils
permettent d’augmenter ou de diminuer
la valeur affichée ;
❒ en dehors du menu, ils permettent de
régler la luminosité de l’écran
de bord.
MENU PRINCIPAL
Le menu est composé d’une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
faire à l’aide des boutons et , permet
l’accès aux diverses opérations de
sélection et configuration (réglage)
indiquées ci-après.
31A0L0125
DÉMARRAGE ET CONDUITE
70
BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE
EMBRAYAGE TCT
L’Alfa 4C est équipée d’une boîte de
vitesses à 6 rapports, à double
embrayage à sec TCT et commandes au
volant. Il s’agit d’une solution technique
avancée qui réunit le contrôle d’une boîte
de vitesses manuelle, la spontanéité
d’une séquentielle avec la possibilité de
choisir un programme de sélection
automatique sans la lenteur d’une boîte
de vitesses automatique classique.
Lorsque la clé est retirée du contact et
que l’on appuie sur les touches de la
platine de commandes des vitesses
située sur le tunnel central, fig. 43, le
système reste inactif, quelle que soit la
pression exercée sur la pédale de frein.
43A0L0067
Par conséquent, la boîte de vitesses
reste dans la position qu’elle avait au
moment de la coupure du moteur.
Voiture à l’arrêt et clé sur MAR
(consommateurs électriques sous clé
activés), l’écran affiche la vitesse
engagée et le mode de fonctionnement
activé (automatique = AUTO ou manuel =
aucun affichage).
MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT
Sauf quand le mode « Race » est
sélectionné, la boîte de vitesses peut
fonctionner selon deux logiques de
fonctionnement :
❒ la première de type manuel
(MANUAL), avec laquelle le conducteur
décide directement quand changer de
vitesse ;
❒ la deuxième entièrement automatique
(AUTO), avec laquelle le système décide
quand changer de vitesse.
Quand le mode « Race » est sélectionné,
l’unique logique de fonctionnement
possible est celle manuelle (MANUAL).
Fonctionnement Manuel (MANUAL)
Ce fonctionnement confie au conducteur
le choix de la vitesse à engager par
rapport aux conditions d’utilisation de la
voiture.Pour effectuer un changement de
vitesse, pousser le levier au volant sur
« + » pour engager le rapport supérieur ou
sur “–” pour rétrograder (voir le
paragraphe suivant « Leviers au volant »).
Si la demande est acceptée par le
système, l’écran affiche la nouvelle
vitesse engagée.
Si la demande n’est pas acceptée par le
système, l’écran continue d’afficher la
vitesse enclenchée avant la demande de
changement de vitesse et un signal
sonore est émis.
Si la demande de changement de vitesse
risque de compromettre le bon
fonctionnement du moteur et de la boîte
de vitesses, le système n’autorisera pas
le changement de vitesse.
44A0L0146
93
Au terme de l’opération
Procéder de la manière suivante :
❒ remettre en place la roue compacte
de secours ;
❒ placer le cric et les autres outils dans
leur boîte ;
❒ positionner la boîte avec les outils
dans le coffre à bagages.
95)La roue compacte de secours de série
(selon le modèle de véhicule) est conçue
spécialement pour votre voiture. Il ne faut
pas l’employer sur d’autres véhicules d’un
modèle différent, ni utiliser de roues
compactes de secours d’autres modèles
sur votre propre voiture. La roue
compacte de secours ne doit s’utiliser
qu’en cas d’urgence. L’emploi doit être
réduit au minimum indispensable et la
vitesse ne doit pas dépasser 80 km/h.
La roue compacte de secours porte un
autocollant de couleur orange où les
principales précautions d’emploi de la
roue et de ses limitations d’utilisation
sont indiquées. L’étiquette adhésive ne
doit absolument pas être enlevée ou
cachée. Sur l’étiquette figurent les
indications suivantes en quatre langues :
« Attention !
Seulement pour une utilisation
temporaire ! 80 km/h maxi !
À remplacer dès que possible par une
roue standard. Ne pas couvrir cette
instruction ».
ATTENTION
96)Signaler le véhicule à l’arrêt suivant
les normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent
le véhicule, notamment s’il est très
chargé, et attendent dans un endroit
protégé, loin de la circulation.
En cas de routes en pente ou déformées,
positionner sous les roues des cales ou
d’autres matériaux pour le blocage de la
voiture.
97)Les caractéristiques de conduite de
la voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent.
Éviter d’accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages
trop rapidement. La durée globale de la
roue compacte de secours est d’environ 3
000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même
type. Ne jamais monter un pneu
traditionnel sur une jante prévue pour
l’utilisation d’une roue compacte de
secours.
Faire réparer et remonter la roue
remplacée dès que possible.
L’utilisation simultanée de deux roues
compactes de secours ou plus n’est pas
admise.
Ne pas graisser les filets des boulons
avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.98)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement
d’une roue de la voiture avec lequel il est
fourni de série ou des voitures du même
modèle, en cas de crevaison ou de
dommage au pneu correspondant.
Ne jamais l’utiliser pour d’autres emplois,
par exemple pour soulever un autre
modèle de voiture ou des objets
différents.
En aucun cas, l’utiliser pour l’entretien ou
des réparations sous le véhicule ou pour
changer les pneus été / hiver et vice versa.
Ne jamais se placer sous la voiture
soulevée. S’il fallait opérer sous la voiture,
s’adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié. Si le vérin n’est pas bien
positionné, la voiture soulevée peut
tomber : ne l’utiliser que dans les positions
indiquées. Ne pas utiliser le vérin pour des
poids supérieurs à ceux figurant sur son
étiquette adhésive.
Ne pas mettre le moteur en marche, en
aucun cas, si le véhicule est soulevé.
Soulever le véhicule plus que le
nécessaire peut rendre l’ensemble moins
stable et risque de faire tomber le
véhicule de façon violente. Soulever donc
le véhicule seulement pour accéder à la
roue compacte de secours.
99)Il n’est pas possible de monter des
chaînes à neige sur la roue compacte de
secours.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
ALLUME-CIGARE
L’allume-cigare atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants risque
d’incendie et/ou de brûlures.
CENDRIER
Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il pourrait s’enflammer au contact des mégots de cigarettes.
ROUES ET PNEUS
Ne pas oublier que la tenue de route d’une voiture dépend aussi de la bonne pression de gonflage des pneus. Une pression trop faible
provoque la surchauffe du pneu et peut l’endommager sérieusement.
Ne pas échanger le côté des pneus, en les déplaçant du côté droit de la voiture vers le côté gauche et vice-versa, pour éviter d’inverser le
sens de rotation.
Ne pas repeindre les jantes des roues en alliage qui exigent l’utilisation des températures supérieures à 150 °C.
Cela pourrait compromettre les caractéristiques mécaniques des roues.
La voiture est toujours équipée de roues avant et arrière de différentes dimensions. C’est pourquoi il est donc impossible de déplacer les
roues avant à l’arrière et vice-versa.
ACCESSOIRES ACHETÉS PAR L’UTILISATEUR
Faire attention lors du montage de spoilers supplémentaires et de roues en alliage qui ne sont pas de série : ils pourraient réduire la
ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas de longues descentes. S’assurer que rien
(surtapis, etc.) ne vient entraver la course des pédales.
POT CATALYTIQUE
Le fonctionnement du pot catalytique produit des températures élevées. Il est donc important de ne jamais garer la voiture sur des
matières inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.) : risque d’incendie.
ATTENTION