238
AUTO-RÁDIO
Função TRAFFIC INFORMATION
(informações sobre o trânsito)
Algumas estações na banda FM (FM1, FM2 e FMA) têm
capacidade para transmitir informações acerca das
condições de trânsito. Neste caso surge no display
a indicação «TA».
Para activar/desactivar a função TA, proceder como
indicado a seguir:
❒prima brevemente o botão MENU e seleccione
a opção «Traffic info»;
❒premir os botões ¯/˙para activar/desactivar
a função.
Se a função TA for activada, acende-se no visor o ícone
«TA».
AVISO Se a função TA estiver activa com uma fonte
de áudio diferente de Tuner (Rádio) (por ex. CD, CD
Changer, MP3, Telefone ou Mute/Pausa), o rádio poderá
efectuar uma busca automática sendo possível, ao
reactivar o rádio, que a frequência sintonizada seja
diferente da anteriormente seleccionada.
Com a função TA é possível:
❒efectuar a busca apenas das estações RDS que
transmitam em banda FM, com capacidade para
transmitir informações de trânsito;
❒receber informações de trânsito mesmo que o leitor
de CD esteja a funcionar;
❒receber informações de trânsito num volume mínimo
pré-estabelecido mesmo com o volume do rádio no
nível zero.AVISO Alguns Países possuem estações de rádio que,
apesar de terem a função TP activa (no display aparece
o ícone «TP»), não transmitem informações de trânsito.
Se o rádio estiver na banda AM, quando for activada
a função TA, a banda comuta para FM1, para a última
estação sintonizada.
O volume em que são transmitidas as informações
de trânsito varia em função do volume de audição:
❒volume de audição inferior ao valor 5: volume das
informações de trânsito igual a 5 (valor fixo);
❒volume de audição superior ao valor 5: volume das
informações de trânsito igual ao volume de audição
+1.
Caso se altere o volume durante a transmissão de
informações de trânsito, o valor não é visualizado no
visor; o novo valor é mantido apenas para as
informações em curso.
Durante a recepção de informações de trânsito, no visor
aparece a mensagem «TRAFFIC INFORMATION».
A função TA interrompe-se premindo qualquer botão
no auto-rádio.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 238
239
AUTO-RÁDIO
Função REGIONAL MODE
(recepção de transmissões regionais)
Algumas emissoras de difusão nacional transmitem,
a determinadas horas do dia, programas de difusão
regional (diferentes de região para região). Esta função
permite sintonizar automaticamente as emissoras locais
(regionais) (consulte o parágrafo «Função EON»).
Caso se pretenda que o auto-rádio sintonize
automaticamente as estações com programação regional
disponíveis na rede seleccionada, active esta função.
Para activar/desactivar a função, utilizar os botões ¯ou
˙.
No visor é apresentado o estado actual da função:
❒«Regional On»: função activada;
❒«Regional Off»: função desactivada.
Com a função desactivada, se for sintonizada uma
estação regional que emite numa determinada região
e se entrar numa região diferente, será captada a estação
local da nova região.
AVISO Se forem activadas em simultâneo as funções AF
e REG, ao transpor os limites entre duas regiões,
é possível que o rádio não passe correctamente para
uma frequência alternativa válida.Função MP3 DISPLAY
(visualização de dados do Compact Disc MP3)
Esta função permite escolher a informaçã
o apresentada no
visor, quando se ouve um CD contendo faixas em MP3.
A função só pode ser seleccionada se estiver inserido
um CD MP3: neste caso, no display aparece a mensagem
«MP3 Display».
Para mudar a função, utilizar os botões ¯ou ˙.
As definições disponíveis são:
❒«Title» (título da faixa, caso esteja disponível o ID3-
TAG);
❒«Author» (autor da faixa, caso esteja disponível
o ID3-TAG);
❒«Album» (álbum a que pertence a faixa, caso esteja
disponível o ID3-TAG);
❒«Folder» name (nome atribuído à pasta);
❒«File» name (nome atribuído ao ficheiro MP3).
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 239
240
AUTO-RÁDIO
Função SPEED VOLUME
(variação do volume com a velocidade)
Esta função permite adequar automaticamente o nível
de volume à velocidade do veículo, aumentando-o de
acordo com a velocidade, no sentido de manter o
equilíbrio com o nível de ruído no interior do habitáculo.
Para activar/desactivar a função, prima os botões ¯/˙.
No display aparece a indicação «Speed volume» seguida
do estado actual da função:
❒Off: função desactivada
❒Low: função activada (sensibilidade baixa)
❒High:função activada (sensibilidade alta).Função RÁDIO ON VOLUME
(activação/desactivação dos limites
do volume do rádio)
Esta função permite activar/desactivar os limites do
volume durante a ligação do auto-rádio.
O display indica o estado da função:
❒«Radio on vol – Limit on»: ligando o auto-rádio,
o nível do volume será:
– se o nível do volume for igual ou superior ao valor
máximo, o auto-rádio ligar-se-á com o volume
máximo;
– se o nível do volume estiver compreendido entre
o valor mínimo e o máximo, o auto-rá
dio ligar-se-á
com o volume que tinha antes de ter sido desligado;
❒«Radio on vol – Limit off»: o rádio ligar-se-á com
o nível de volume que tinha antes de se ter desligado.
O nível de volume pode estar compreendido entre
0 e 40.
Para mudar a definição, utilizar os botões ¯/˙.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 240
242
AUTO-RÁDIO
Função SPEECH VOLUME
(regulação do volume do telefone)
Este função permite regular (definições de 1 a 40),
rodando o aro rotativo fig. 1 ou premindo os botões
¯/ ˙ou excluir (definição OFF) o volume do Telefone,
do Blue&Me™(excepto função Media Player).
O visor indica o estado actual da função:
❒“Speech Off”: função desactivada.
❒“Speech volume 23”: função activa com definição do
volume 23.
Função AUX OFFSET
(alinhamento do volume do dispositivo portátil
com o das outras fontes)
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite alinhar o volume da fonte AUX, que
depende do próprio leitor portátil, com o das outras
fontes. Para activar a função, premir o botão MENU e
seleccionar a opção “AUX offset”.
Premir os botões ¯ou ˙para diminuir ou aumentar o
valor do volume (definido de – 6 a + 6).
Função RADIO OFF
(modalidade para ligar e desligar o rádio)
Esta função permite definir o modo de desactivação do
rádio através de dois procedimentos diferentes. Para
activar a função, utilizar os botões ¯ou ˙.No display é indicada a modalidade seleccionada:
❒«00 MIN»: desactivação dependente da chave de
ignição; o rádio desliga-se automaticamente assim que
esta for colocada na posição STOP;
❒«20 MIN»: desactivação independente da posição da
chave de ignição; o rádio permanece ligado por um
período máximo de 20 minutos após colocar a chave
na posição STOP.
Função SYSTEM RESET
Esta função permite repor todas as configurações para
os valores de fábrica.
As opções disponíveis são as seguintes:
❒NO: nenhuma intervenção de restore;
❒YES: são repostas as predefinições. Durante esta
operação, o visor apresenta a indicação «Resetting».
Quando a operação é concluída, a fonte não se altera
e é recuperada a situação anterior.
PRÉ-INSTALAÇÃO DO TELEFONE
Se o veículo possuir o kit de mãos-livres, quando for
recebida uma chamada telefónica o fonte de áudio é
comutada para a saída do telemóvel. O som do telefone
é reproduzido sempre com um volume fixo, sendo
possível regulá-lo durante a conversação actuando
no aro rotativo fig. 1.
O volume fixo do áudio do telefone pode ser regulado
com a função "SPEECH VOLUME" do Menu (onde
prevista a função). Durante a comutação de
áudio para a
chamada telefónica, surge no visor a indicação
“PHONE”.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 242
243
AUTO-RÁDIO
Se não estiver presente a função “SPEECH VOLUME” do
menu, a regulação do volume é efectuada como quando
está presente o Blue&Me™.
PROTECÇÃO ANTIFURTO
O auto-rádio está equipado com um sistema de
protecção antifurto com base na troca de informações
entre o auto-rádio e a centralina electrónica (Body
Computer) do veículo.
Este sistema garante a máxima segurança e evita
a introdução do código secreto sempre que se desliga
a alimentação de corrente do auto-rádio.
Se o controlo for bem sucedido, o auto-rádio começa
a funcionar, ao passo que se os códigos não
corresponderem ou se a centralina electrónica
(Body Computer) for substituída, o aparelho comunica
ao utilizador a necessidade de introduzir o código
secreto de acordo com o procedimento indicado
no parágrafo seguinte.
Introdução do código secreto
Ao ligar o auto-rádio, caso o código seja pedido, no
display é apresentada a indicação
«Radio code» durante cerca de 2 segundos, seguida
de quatro traços «- - - -».
O código secreto é composto por quatro algarismos
de 1 a 6, correspondentes a cada traço.
Para introduzir o primeiro algarismo do código, prima
o botão correspondente à pré-selecção das estações
(de 1 a 6). Introduza da mesma forma os restantes
algarismos do código.Se os quatro algarismos não forem introduzidos no
intervalo de 20 segundos, surge no visor a indicação
«Enter code - - - -». Este evento não é considerado
como uma introdução errada do código.
Após a introdução do quarto algarismo (no espaço
de 20 segundos), o auto-rádio começa a funcionar.
Se for introduzido um código errado, o auto-rádio emite
uma sinalização acústica e no display é apresentada a
indicação «Radio blocked/wait » para indicar ao
utilizador a necessidade de introduzir o código correcto.
Sempre que o utilizador introduzir um código errado,
o tempo de espera aumenta progressivamente (1 min,
2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h, 16h,
24h) até ao máximo de 24 horas. O tempo de espera
é apresentado no visor através da indicação «Radio
blocked/wait». Após a indicação desaparecer, é possível
reiniciar o procedimento de introdução do código.
Passaporte rádio
Trata-se do documento que certifica a propriedade do
auto-rádio. No Passaporte rádio estão indicados o modelo
do auto-rádio, o número de série e o código secreto
AVISO Guarde com cuidado o Passaporte rádio para
fornecer os dados necessários às autoridades competentes
em caso de roubo do auto-rádio.
Em caso de perda do passaporte rádio, dirigir-se à Rede de
Assistência Abarth levando consigo um documento pessoal
de identificação e os documentos de registo de propriedade
do veículo.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 243
AUTO-RÁDIO
247
RECEPÇÃO DE UMA MENSAGEM
DE EMERGÊNCIA
O auto-rádio está preparado para receber, na
modalidade RDS, mensagens de emergência de carácter
excepcional ou ocorrência de eventos que possam
representar perigo de carácter geral (terramotos,
inundações, etc.), sempre que sejam transmitidos pela
emissora sintonizada.
Esta função é activada automaticamente e não pode ser
desactivada.
Durante a transmissão de um anúncio de emergência, no
display é apresentada a indicação «Alarm». Durante
o anúncio, o volume do auto-rádio é alterado, tal como
acontece durante a recepção de um anúncio de trânsito.FUNÇÃO EON
(Enhanced Other Network)
Em alguns Países estão activados circuitos que agrupam
mais emissoras com capacidade para transmitir
informações de trânsito. Neste caso, o programa
da estação que se está a ouvir é temporariamente
interrompido para:
❒receber informações de trânsito (apenas com
a função TA activa);
❒ouvir transmissões regionais sempre que as mesmas
sejam transmitidas por uma das emissoras do mesmo
circuito.
EMISSORAS ESTEREOFÓNICAS
Se o sinal recebido for fraco, a reprodução comuta
automaticamente de Estéreo para Mono.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 247
INTRODUZIR/EJECTAR UM CD
Para introduzir o CD, faça-o deslizar suavemente pela
ranhura de modo a activar o sistema de carregamento
motorizado, que o posicionará correctamente.
O CD pode ser introduzido com o auto-rádio desligado
e a chave de ignição na posição MAR: neste caso, o auto-
rádio permanecerá desligado. Ao ligar o auto-rádio será
ouvida a última fonte activa antes deste ter sido
desligado.
Introduzindo um CD no visor aparecerá o símbolo «CD-
IN» e a indicação «CD Reading». Estes permanecerão
visíveis durante o tempo necessário para o auto-rádio
ler as faixas presentes no CD. Decorrido esse tempo
o auto-rádio começa automaticamente a reproduzir
a primeira faixa.
Premir o botão ˚(EJECT), com o auto-rádio ligado,
para accionar o sistema de ejecção motorizada do CD.
Após a ejecção, ouvir-se-á a fonte de áudio que foi
ouvida antes da reprodução do CD.
Se o CD não for removido do auto-rádio, será
novamente introduzido automaticamente após cerca de
20 segundos, sendo reproduzida a fonte Tuner (Rádio).
O CD não pode ser ejectado se o auto-rádio estiver
desligado.
Ao introduzir o CD ejectado sem o ter removido
completamente da respectiva ranhura, o rádio adopta
a fonte de CD.
AUTO-RÁDIO
249
Eventuais mensagens de erro
Se o CD introduzido não for legível (por exemplo, se
for introduzido um CD-ROM, um CD introduzido ao
contrário, ou erro de leitura), o visor apresenta a
mensagem «CD Disc error».
De seguida, o CD é ejectado e volta a ser reproduzida
a fonte de áudio que estava activa antes de se ter
seleccionado o modo de funcionamento de CD.
Com uma fonte de áudio externa activa («TA»,
«ALARM» e «Phone»), o CD não legível não é ejectado
até estas funções terminarem. No final, com a
modalidade CD activa, o visor mostra, durante alguns
segundos, a indicação «CD Disc error» e, de seguida,
o CD é ejectado.
Em caso de sobreaquecimento do leitor de CD a
reprodução do CD poderá ser temporariamente
interrompida. O auto-rádio passa automaticamente para
a modalidade Rádio (Tuner) e no display aparece a
indicação “CD hot” e depois “CD disc error”.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 249
AUTO-RÁDIO
250
INDICAÇÕES NO DISPLAY
Quando o leitor de CD está a funcionar, o visor
apresenta as seguintes indicações:
❒«CD Track 5»: indica o número da faixa do CD;
❒«03:42»: indica o tempo decorrido desde o início da
faixa (se a respectiva função do Menu estiver activa).
SELECÇÃO DA FAIXA (avanço/retrocesso)
Premir brevemente o botão ¯para reproduzir a faixa
anterior do CD e o botão ˙para reproduzir a faixa
seguinte. A selecção das faixas é realizada ciclicamente:
após a última faixa, é seleccionada a primeira e vice-
versa.
Se a reprodução da faixa ocorrer passados mais de
3 segundos, ao premir a tecla ¯a faixa é reproduzida
novamente desde o início. Neste caso, se se pretender
reproduzir a faixa anterior, premir o botão duas vezes
consecutivas.AVANÇO RÁPIDO/RETROCESSO RÁPIDO DE
FAIXAS
Manter premida a tecla ˙para fazer avançar a alta
velocidade a faixa seleccionada e premir continuamente
o botão ¯para fazer retroceder rapidamente a faixa.
O avanço rápido/retrocesso rápido interrompe-se
quando se solta a tecla.
FUNÇÃO PAUSA
Para colocar o leitor de CD em pausa, premir o botão
MUTE. No display aparece a indicação «CD Pause».
Para retomar a audição da faixa, premir novamente
a tecla MUTE.
Seleccionando outra fonte de áudio, a função de pausa
é desactivada.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 250