CÓMO FUNCIONAN LOS
AIRBAGS SRS
119) 120) 121) 122) 123) 124) 125) 126) 127) 128) 129) 130)
131)
El vehículo está equipado con los
siguientes tipos de airbags SRS. Los
airbags SRS están diseñados para
funcionar en combinación con los
cinturones de seguridad a fin de reducir
la gravedad de las lesiones en un
accidente. Los airbags SRS están
diseñados para ofrecer una protección
adicional a los pasajeros, además del
cinturón de seguridad. Asegúrese de
utilizar los cinturones de seguridad de
manera correcta.
Pretensores de los cinturones de
seguridad
Los pretensores están diseñados para
activarse en caso de colisiones
frontales moderadas o severas y
colisiones casi frontales. Además,
durante una colisión lateral, el pretensor
se activa en el lado en que se produzca
la colisión. Los pretensores funcionan
de distinta manera en función de los
airbags equipados. Para obtener más
información sobre el funcionamiento de
los pretensores, consulte el párrafo
“Criterios de despliegue del airbag
SRS”.
Airbag del conductor
El airbag del conductor está montado
en el volante fig. 76.
Cuando los sensores de impacto del
airbag detectan una colisión frontal de
una fuerza mayor que moderada, el
airbag del conductor se infla
rápidamente contribuyendo a reducir
las lesiones, principalmente en cabeza
y pecho del conductor, causadas por el
golpe directo con el volante. Para
obtener más información sobre el
despliegue del airbag, consulte
"Criterios de despliegue del airbag del
sistema SRS" en este capítulo.
Airbag del pasajero(Una etapa)
El airbag del pasajero está montado en
el salpicadero del pasajero fig. 77.El mecanismo de inflado del airbag del
pasajero es el mismo que el del
conductor. Para obtener más
información sobre el despliegue del
airbag, consulte "Criterios de
despliegue del airbag del sistema SRS"
en este capítulo.
Además, el airbag del pasajero está
diseñado para desplegarse únicamente
cuando el sensor de clasificación de
ocupante detecte un pasajero sentado
en el asiento correspondiente. Para
obtener más información sobre el
despliegue del airbag, consulte
"Criterios de despliegue del airbag del
sistema SRS" en este capítulo.Airbags laterales
Los airbags laterales se montan en los
lados exteriores de los respaldos
fig. 78.
Cuando los sensores de impacto del
7606010203-126-123AB
7706010204-126-123AB
110
SEGURIDAD
airbag detectan una colisión lateral de
una fuerza mayor que moderada, el
sistema infla el airbag lateral solo en el
lado en el que el vehículo ha sido
golpeado.El airbag lateral se infla rápidamente
para reducir las lesiones en cabeza y
pecho del conductor o el pasajero
provocadas por el golpe directo de
piezas interiores, como una puerta o
una ventanilla. Para obtener más
información sobre el despliegue del
airbag, consulte "Criterios de
despliegue del airbag del sistema SRS"
en este capítulo.
Además, el airbag lateral del pasajero
está diseñado para desplegarse
únicamente cuando el sensor de
clasificación de ocupante detecte un
pasajero sentado en el asiento
correspondiente.
Testigo de advertencia/Pitido
Todo fallo de funcionamiento o de las
condiciones de operación se indica con
una advertencia.
Consulte el apartado “Testigos de
advertencia y mensajes” del capítulo
“Conocer el cuadro de instrumentos”.
Consulte el apartado “Pitido de
advertencia activado” del capítulo
“Conocer el cuadro de instrumentos”.
Airbag frontal del lado del pasajero
y sistemas de retención infantil
Los sistemas de retención infantil que
se instalan en sentido contrario a la
marchaNUNCAdeben situarse en un
asiento delantero de pasajero con un
airbag activo, ya que en caso de
impacto, la activación del airbag puede
causar lesiones mortales al niño
transportado.
RespeteSIEMPRElas instrucciones de
la etiqueta adherida al parasol del lado
del pasajero fig. 79.
7806010205-126-123AB7903030100-133-555
111
X: el equipo de airbag del sistema SRS está diseñado para desplegarse en una colisión.
(*) En una colisión lateral, los pretensores de los cinturones de seguridad y los airbags laterales se despliegan (solo en el lado
en el que se produzca la colisión).
(**) Los airbags delantero y lateral y el pretensor del cinturón de seguridad del pasajero están diseñados para desplegarse
cuando el sensor de clasificación de ocupante detecta un pasajero sentado en el asiento correspondiente.
ADVERTENCIA En una colisión frontal excéntrica, los airbags y pretensores pueden desplegarse todos en función de la
dirección, el ángulo y la velocidad del impacto.
113
SISTEMA DE
CLASIFICACIÓN DE
OCUPANTE PASAJERO
132) 133)
Lea primero "Precauciones con el
sistema de retención suplementario
(SRS)".
Sensor de clasificación de
ocupante pasajero
Su vehículo está equipado con un
sensor de clasificación de ocupante
pasajero que forma parte del sistema
de sujeción adicional. Este sensor se
monta en el cojín del asiento del
pasajero. Y mide la capacidad
electrostática del asiento del pasajero.La unidad SAS se ha diseñado para
impedir que los airbags delantero y
lateral y el sistema pretensor del
cinturón de seguridad del pasajero se
desplieguen si se ilumina el testigo de
desactivación del airbag del pasajero.
Para reducir la posibilidad de lesionarse
por el despliegue del airbag del
pasajero, el sistema desactiva los
airbags delantero y lateral del pasajero
y también el sistema pretensor del
cinturón de seguridad cuando se
ilumina el testigo de desactivación del
airbag del pasajero.
Este sistema desconecta los airbags
delantero y lateral y el sistema
pretensor del cinturón de seguridad del
pasajero, por lo que debe asegurarse
de que se encienda el testigo de
desactivación del airbag del pasajero.
El testigo de advertencia del
airbag/sistema pretensor del cinturón
de seguridad destella y el testigo de
desactivación del airbag del pasajero se
ilumina si los sensores detectan un
posible fallo de funcionamiento. Si esto
sucede, los airbags delantero y lateral y
el sistema pretensor del cinturón de
seguridad no se desplegarán.
ADVERTENCIA En las siguientes
condiciones, el sensor de clasificación
de ocupante pasajero no puede
detectar un pasajero sentadocorrectamente en el asiento
correspondiente y el despliegue/no
despliegue de los airbags no puede
controlarse como se indica en el gráfico
de condiciones de encendido/apagado
del testigo de desactivación del airbag
del pasajero. Por ejemplo, si el pasajero
está sentado como se muestra a
continuación fig. 84, el sensor de
clasificación de ocupante pasajero no
puede detectar un pasajero sentado
correctamente en el asiento
correspondiente y el despliegue/no
despliegue de los airbags no puede
controlarse como se indica en el gráfico
de condiciones de encendido/apagado
del testigo de desactivación del airbag
del pasajero.
8303040600-124-002AB
115
Gráfico de condiciones de encendido/apagado del testigo de desactivación del airbag del pasajero
Si el sensor de clasificación de ocupante pasajero es normal, el testigo se ilumina cuando se activa el encendido del vehículo.
El testigo se apagará pasados unos segundos. El testigo se ilumina o se apaga en las siguientes condiciones:
Condición detectada por el
sistema de clasificación de
ocupante pasajeroTestigo de desactivación del
airbag del pasajeroAirbags delantero y lateral del
pasajeroSistema pretensor del
cinturón de seguridad del
pasajero
Vacío (sin ocupar)Desactivados Desactivados
Un niño sentado en un sistema
de retención infantil (*)
Desactivados Desactivados
Adulto (**)
(***)Listo Listo
(*) Es posible que el sensor de clasificación de ocupante no detecte a un niño sentado en el asiento, en un sistema de
retención infantil, o un alza dependiendo del tamaño del niño y de la postura adoptada.
(**) Si un adulto pequeño se sienta en el asiento del pasajero, los sensores podrían detectar a esa persona como si fuera un
niño, dependiendo del físico de la persona.
(***) Se apaga pasado un breve periodo.
Si los dos testigos de desactivación del airbag del pasajero no se iluminan un periodo de tiempo especificado tras el encendido
del vehículo o no se iluminan como se indica en el gráfico de condiciones de encendido/apagado del testigo de desactivación
del airbag del pasajero, no permita que nadie ocupe el asiento del pasajero y póngase en contacto con un concesionario de
Abarth lo antes posible. Es posible que el sistema no funcione bien en un accidente.
118
SEGURIDAD
122)No coloque objetos en la zona donde
se inflan los airbags del conductor y el
pasajero. Es peligroso colocar un objeto
sobre o delante de los módulos de los
airbags del conductor y el pasajero. En un
accidente, el objeto interferiría con el
inflado del airbag y lesionaría a los
ocupantes.
123)No coloque objetos en la zona donde
se inflan los airbags laterales. Es peligroso
colocar objetos que cubran el lateral
externo del asiento. En un accidente, los
objetos podrían interferir con el airbag
lateral, que se infla desde el lateral externo
del asiento, evitando la protección
adicional de este sistema o redirigiendo el
airbag de manera peligrosa. Además, el
airbag se podría perforar y liberar el gas
que contiene. No cuelgue bolsas de malla,
carteras con mapas ni mochilas en los
asientos. No utilice cubreasientos.
Mantenga los módulos de los airbags
laterales en los asientos sin obstáculos
para que se puedan inflar en caso de una
colisión lateral.
124)No toque los componentes del
sistema de retención suplementario
después de que se inflen los airbags. Es
peligroso tocar los componentes del
sistema de retención suplementario
después de que se inflen los airbags.
Inmediatamente después del inflado están
muy calientes. Podría sufrir quemaduras.125)Nunca instale equipos frontales en el
vehículo. Es peligroso instalar equipos
frontales, como barras de protección
(barra de canguro, parachoques, barra de
empuje u otros dispositivos similares),
quitanieves o cabrestantes. Podría verse
afectado el sistema de sensores de
impacto de los airbags. Esto podría causar
que los airbags se inflasen
inesperadamente, o que no se activasen
durante un accidente. Los ocupantes
pueden sufrir lesiones graves.
126)No modifique la suspensión.
Modificar la suspensión del vehículo es
peligroso. Si se modifica la altura o la
suspensión del vehículo, este no podrá
detectar con precisión una colisión, lo que
producirá un despliegue incorrecto o
inesperado de los airbags, con la
posibilidad de ocurrir graves lesiones.
127)No modifique las puertas ni deje los
daños sin reparar. Haga que un reparador
experto, como un concesionario de
Abarth, inspeccione la puerta dañada.
Modificar las puertas o dejar los daños sin
reparar es peligroso. Cada una de las
puertas tiene un sensor, que es un
componente del sistema de retención
suplementario. Si perfora orificios en una
de las puertas, retira un altavoz, o deja sin
reparar la puerta, el sensor puede verse
afectado causando que no detecte la
presión de un impacto de modo correcto
durante una colisión lateral. Si el sensor no
detecta el impacto lateral, los airbags
laterales y el pretensor del cinturón no
funcionarán de manera normal, lo que
puede causar lesiones graves a los
ocupantes.128)No modifique el sistema de retención
suplementario. Es peligroso modificar los
componentes o el cableado del sistema de
retención suplementario. Podría activarlo
accidentalmente o inutilizarlo. No haga
ninguna modificación en el sistema de
retención suplementario. Esto incluye
adherir artículos, chapas o cualquier otro
objeto sobre los módulos de los airbags.
También incluye la instalación de equipos
eléctricos adicionales cerca o en los
componentes o el cableado del sistema.
Un reparador experto, como un
concesionario de Abarth, ofrecerá su
asistencia para retirar o instalar los
asientos. Es importante proteger las
conexiones y el cableado de los airbags
para garantizar que no se inflen
inesperadamente, y para que no haya
daños en las conexiones de los airbags en
el sistema de clasificación de ocupante
pasajero y los asientos.
129)No coloque equipaje ni otros objetos
debajo de los asientos. Es peligroso
colocar equipaje y otros objetos debajo de
los asientos. Los componentes esenciales
del sistema de retención suplementario
podrían dañarse y, en el caso de una
colisión lateral, los airbags
correspondientes no se inflarían, pudiendo
causarse lesiones graves o la muerte. Para
evitar daños a los componentes esenciales
del sistema de retención suplementario, no
coloque equipaje ni otros objetos debajo
de los asientos.
120
SEGURIDAD
130)No utilice el vehículo si tiene
componentes dañados en el sistema de
airbags/pretensores. Los componentes
dañados del sistema de airbags/
pretensores deben sustituirse después de
una colisión que provoque que se activen
o dañen. Solo un reparador experto,
recomendamos que un concesionario de
Abarth, puede evaluar estos sistemas y
comprobar que funcionarán en caso de
accidente. Conducir con una unidad de
airbags o pretensores dañada no le
proporciona la protección adecuada en el
caso de un accidente posterior que podría
provocarle lesiones graves o la muerte.
131)No retire las piezas internas de los
airbags. Retirar algunos componentes
como los asientos, el cuadro de
instrumentos delantero, el volante, las
piezas que contienen los airbags o los
sensores es peligroso. Estas partes
contienen componentes esenciales de los
airbags. El airbag podría activarse
inesperadamente y causar lesiones graves.
Haga que un concesionario de Abarth
retire estas piezas.132)No permita que el ocupante del
asiento del pasajero se siente en una
posición que evite que lo detecte el sensor
de clasificación de ocupante pasajero. Es
peligroso que el ocupante del asiento del
pasajero se siente en una posición que
evite que lo detecte el sensor de
clasificación de ocupante pasajero. Si el
sensor de clasificación de ocupante
pasajero no puede detectar correctamente
al ocupante sentado en el asiento del
pasajero, el sistema de airbags delantero y
lateral del pasajero podría no funcionar (no
inflarse) o activarse (inflarse)
inesperadamente. El pasajero no tendrá la
protección suplementaria de los airbags o
su activación inesperada (inflado) le
provocaría lesiones graves o la muerte.133)En las siguientes condiciones, el
sensor de clasificación de ocupante
pasajero no puede detectar un pasajero
sentado correctamente en el asiento
correspondiente y el despliegue/no
despliegue de los airbags no puede
controlarse como se indica en el gráfico de
condiciones de encendido/apagado del
testigo de desactivación del airbag del
pasajero. Por ejemplo: el equipaje u otros
objetos colocados debajo del asiento del
pasajero, o entre ambos asientos, que
presionan hacia arriba la parte inferior del
asiento del pasajero / Se coloca un objeto,
como un cojín, sobre el asiento del
pasajero, o contra el respaldo de dicho
asiento / Se pone un cubreasientos sobre
el asiento del pasajero / Se colocan
equipaje u otros objetos en el asiento que
tiene el sistema de retención infantil/ Se
lava el asiento / Se vierten líquidos sobre el
asiento / El asiento del pasajero se mueve
hacia atrás, presionando el equipaje u
otros objetos colocados detrás / Se coloca
equipaje u otros objetos entre el asiento
del pasajero y el del conductor / Se pone
un dispositivo eléctrico sobre el asiento del
pasajero. Los sistemas de airbags
delantero y lateral del pasajero y los
pretensores se desactivarán cuando se
ilumine el testigo de desactivación OFF del
airbag del pasajero.
121
ADVERTENCIA
22)Para asegurarse del correcto
despliegue del airbag delantero y evitar
dañar el sensor que se encuentra en el
cojín del asiento, no ponga objetos
punzantes sobre el asiento ni deje equipaje
pesado encima. No vierta líquidos sobre o
debajo de los asientos.
23)Para permitir el correcto
funcionamiento de los sensores, haga lo
siguiente: ajuste los asientos tan hacia
atrás como sea posible y siéntese siempre
en posición recta, con apoyo en el
respaldo y el cinturón de seguridad puesto.
Si pone un niño en el asiento del pasajero,
fije debidamente el sistema de retención
infantil y deslice el asiento del pasajero
hacia atrás cuanto sea posible en la
posición de instalación del sistema de
retención.
REGISTRO DE
DATOS DEL
VEHÍCULO
Este vehículo está equipado con un
ordenador que registra los principales
datos del vehículo relacionados con los
controles del vehículo, su
funcionamiento y otras circunstancias
de la conducción.
Datos registradosCircunstancias del vehículo tales
como la velocidad del motor y la
velocidad del vehículo.
Circunstancias de la marcha como
los pedales del acelerador y el freno e
información relacionada con factores
medioambientales mientras se conduce
el vehículo.
Información de diagnóstico sobre
fallos de funcionamiento de los
ordenadores de a bordo.
Información relacionada con los
controles de otros ordenadores de a
bordo.
Los datos registrados pueden variar en
función de la categoría del vehículo y
del equipamiento opcional. La voz y las
imágenes no se registran.
Gestión de los datos
FCA y sus subcontratistas pueden
obtener y utilizar los datos registrados
para diagnosticar fallos de
funcionamiento del vehículo, para
investigación y desarrollo y para
mejorar la calidad.
FCA no divulgará ni suministrará
ninguno de los datos obtenidos a
terceros a no ser que:
se obtenga un acuerdo del
propietario del vehículo (acuerdos del
arrendador y arrendatario financieros
para vehículos en leasing);
la policía u otras autoridades
competentes los soliciten oficialmente;
alguna entidad de investigación los
procese con fines estadísticos de forma
que la identificación del propietario o
del vehículo resulten imposibles.
122
SEGURIDAD