Hantering och viktiga punkter vid körning
5-2
5
MAUM4021
Start av motorn
Under normala förhållanden ska växellådan
ställas in i neutralläge innan motorn startas.
Om du vill starta motorn med ilagd växel
måste sidostödet vara uppfällt och kopp-
lingshandtaget vara intryckt.
Starta motorn
1. Ställ motorns stoppknapp i körläge
och vrid huvudströmbrytaren till på-
slaget läge.
2. Kontrollera att följande lampor tänds i
några sekunder och sedan slocknar.
Varningslampa för motorpro-
blem
Varningslampa för kylvätska
Indikeringslampa för växling
TIPS
ABS-varningslampan ska slockna när
en hastighet på minst 10 km/h (6 mi/h)
har uppnåtts.
Indikatorlampan för neutralläge bör
lysa när växeln är i neutralläget.
VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.
3. Lägg växeln i neutralläge.
4. Tryck på startknappen för att startmo-
torn ska dra runt motorn.
Släpp startknappen när motorn startar
eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!
MAU16674
Växling
Genom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Växellägena visas på bilden.
TIPS
Tryck ned växelpedalen flera gånger tills
den inte går ner längre och höj den sedan
en aning när du vill lägga in friläget ( ).
VIKTIGT
MCA10261
Låt inte motorcykeln rulla för länge
i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar för att undvika att få skador
på motor, växellåda och kraftöver-
föring, som inte är konstruerade för
den chock som uppstår när växlar
tvingas i.
1. Neutralläge
2. Växelpedal
ZAUM1592
1 2 3 4 5
6
1
2 N
UB5GM0M0.book Page 2 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-9
6
TIPS
Om du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4–1/2
varv efter det att du skruvat fast det för
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.
MAUM4051
Motorolja och oljefilter
Oljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filtret bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel och smörj-
ning.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt. Om det lutar lite
kan du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi-
liseras, ta bort påfyllningslocket och
torka av oljestickan. Sätt tillbaka olje-
stickan (utan att skruva in den) och lyft
sedan upp den för att kontrollera olje-
nivån. VIKTIGT: Kör inte fordonet
förrän du vet att det finns tillräckligt
med olja i motorn.
[MCA10012]
TIPS
Oljenivån bör vara mellan min- och max-
markeringarna.
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)
1. Påfyllningslock för motorolja
ZAUM1610
UB5GM0M0.book Page 9 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-10
6
4. Om oljenivån befinner sig under min-
markeringen bör olja av rekommende-
rad typ fyllas på till rätt nivå.
5. Montera påfyllningslocket för olja.
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilter)
1. Ta bort kåpa A. (Se sidan 6-7.)
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för
att samla upp oljan.
4. Ta bort påfyllningslocket för motorolja
och avtappningspluggen tillsammans
med O-ringen, kompressionsfjädern
och motoroljesilen för att tappa ur ol-
jan ur vevhuset. VIKTIGT: När motor-
oljans avtappningsplugg lossas,
kommer O-ringen, kompressions-
fjädern och oljesilen att falla ut. Var
försiktig så att du inte tappar bort
dessa delar.
[MCA11002]
5. Rengör motoroljesilen med lämpligt
lösningsmedel.
TIPS
Gå till steg 9 om du bara byter olja.
Utför stegen 6–8 när oljefilterelemen-
tet byts.
6. Ta bort locket över oljefiltret genom att
lossa bultarna.
7. Byt oljefilter och O-ring.
1. Oljesticka
2. Max-markering
3. Min-markering
1
2
3
ZAUE1300
1. Oljeavtappningsplugg
2. O-ring
3. Fjäder
4. Sil
5. Oljetråg
1. Bult
2. Lock över oljefilter
2 3 4
51
ZAUE0672
UB5GM0M0.book Page 10 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
8. Skruva fast locket över oljefiltret med
bultarna och dra åt dem till angivet
moment.
TIPS
Se till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.
9. Montera oljesil, kompressionsfjäder,
O-ring och motoroljans avtappnings-
plugg och dra sedan åt till angivet mo-
ment. VIKTIGT: Glöm inte att sätta
O-ringen, kompressionsfjädern och
oljesilen på plats innan du monterar
motoroljans avtappningsplugg.
[MCA10422]
10. Fyll på med den rekommenderade
mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
11. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
12. Stäng av motorn och kontrollera olje-
nivån. Fyll på vid behov.
1. Oljefilter
2. O-ring
Åtdragningsmoment:
Bult för locket över oljefiltret:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Åtdragningsmoment:
Oljeavtappningsplugg:
32 N·m (3.2 kgf·m, 24 lb·ft)
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
Oljebyte:
0.85 L (0.90 US qt, 0.75 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
0.95 L (1.00 US qt, 0.84 Imp.qt)
UB5GM0M0.book Page 11 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
MAU85450
Fördelar med Yamalube
YAMALUBE är en YAMAHA-originalartikel
som utvecklats speciellt av våra tekniker ef-
tersom de anser att motoroljan är en viktig
del av motorn. Vi har specialistteam inom
mekanik, kemi, elektronik och bantestning
som utvecklar oljorna tillsammans med
motorerna. Yamalube-oljorna utnyttjar bas-
oljornas egenskaper till fullo och blandning-
arna har den perfekta balansen av tillsatser
som ser till att oljorna uppfyller våra pre-
standakrav. Därför har alla mineraloljor
samt de halv- och helsyntetiska oljorna i
Yamalube-serien sina egna egenskaper
och användningsområden. Yamaha har
forskat om och utvecklat oljor sedan 1960-
talet och har därmed många års erfarenhet
vilket gör Yamalube till det bästa valet för
din Yamaha-motor.
MAU20071
Kylvätska
Kylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAUE3460För att kontrollera kylvätskenivån
1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Ta bort kåpan C på den vänstra sidan.
(Se sidan 6-7.)
3. Håll fordonet i upprätt läge.
TIPS
Kylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om det lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.
4. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske-
behållaren.
TIPS
Kylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
5. Öppna locket på kylvätskebehållaren
om kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen.
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering
1
2
3FULL
LOW
ZAUE3384
UB5GM0M0.book Page 12 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-13
6
6. Fyll på kylvätska tills nivån når upp till
max-markeringen och sätt fast kyl-
vätskebehållarens lock. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162] VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall
kommer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
7. Montera kåpan.
MAU33032Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.
[MWA10382]
1. Kylvätskebehållarens lock
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):
0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
1
ZAUE3385
UB5GM0M0.book Page 13 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-22
6
Bromsbeläggen för bakbromsen har indi-
keringsspår för bromsbeläggens förslitning
som gör att du kan kontrollera förslitningen
utan att ta isär bromsen. Titta på indike-
ringsspåret för att kontrollera bromsbeläg-
gens förslitning. Om ett bromsbelägg är så
slitet att indikeringsspåret knappast syns
bör du låta en Yamaha-återförsäljare byta
alla bromsbelägg.MAU40262
Kontroll av bromsvätskenivån
Kontrollera att bromsvätskenivån är över
miniminivån före varje körning. Kontrollera
att bromsvätskenivån ligger vid behållarens
övre del. Fyll på bromsvätska vid behov.
Frambroms
Bakbroms
VARNING
MWA16011
Felaktigt underhåll kan leda till att brom-
sarna inte fungerar. Beakta följande:
För lite bromsvätska kan göra att
luft tränger in i bromssystemet vil-
ket försämrar bromsförmågan.
Rengör påfyllningslocket innan det
tas bort. Använd bara DOT 4-
bromsvätska från en förseglad be-
hållare.
1. Min-markering
1. Min-markering
Specificerad bromsvätska:
DOT 4
1
ZAUM1057
ZAUM1603
UB5GM0M0.book Page 22 Friday, August 17, 2018 2:05 PM
Periodiskt underhåll och justering
6-37
6
Motorn överhettas
VARNING
MWA10401
Lyft aldrig kylvätskelocket när motor och kylare är varma. Skållhet trycksatt
vätska och ånga kan spruta ut och medföra risk för allvarliga skador. Vänta tills
motorn har kallnat.
När du har tagit bort fästbulten för kylvätskelocket bör du placera en tjock trasa,
t.ex. en handduk, över kylvätskelocket och sedan långsamt vrida locket moturs
för att släppa ut eventuellt övertryck. När det pysande ljudet har slutat kan du
trycka ner locket och vrida det moturs och sedan lyfta av locket.
TIPS
Om du inte har tillgång till kylvätska kan du använda vanligt vattenledningsvatten under för-
utsättning att du byter ut det mot rekommenderad kylvätska vid första bästa tillfälle.
Vänta tills motorn har
kallnat.
Kontrollera
kylvätskenivån i
behållaren och i
kylaren.Fyll på med kylvätska.
(Se TIPS.)
Kylvätskenivån är ok.
Det finns inget
läckage.
Det finns ett läckage.
Kylvätskenivån är låg.
Kontrollera om
kylsystemet läcker.
Låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera och
reparera kylsystemet.
Starta motorn. Om motorn överhettas igen, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera och reparera
kylsystemet.
UB5GM0M0.book Page 37 Friday, August 17, 2018 2:05 PM