DIC183
YFM45KDXK/YFM45KDHKYFM45KPXK/YFM45KPHK YFM45KPLK
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO
BB5-F8199-61
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM45KDXK/YFM45KDHK YFM45KPXK/YFM45KPHK
YFM45KPLK
Ce VTT ne doit pas être piloté pa r les enfants de moins de 16 ans.
BB5-F8199-61-F0
UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
FBU37041
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
EN15997, ANSI/SVIA 1-2017
Directeur Général
Recreational Vehicle Development Division
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
23 janvier, 2018
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)2014/30/UE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
(le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de santé et aux prescriptions en matière de sécur\
ité de la Directive 2006/42/CE(le cas échéant)Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matièr\
e de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des
normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément à la Directive 2006/42/CE
Fabricant
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, E.-U.
EN15997, ANSI/SVIA 1-2017
General Manager
Recreational Vehicle Development Division
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
23 January,
2018
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2014/30/EU
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Akihiro Tsuzuki
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health and
safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.YFM450FWB (YFM45KDXK) (5Y4AJ81W0J0501631–)
(YFM45KDHK) (5Y4AJ81W0J0501631–)
YFM450FWB (YFM45KDXK) (5Y4AJ81W0J0501631–)
(YFM45KDHK) (5Y4AJ81W0J0501631–)
Akihiro Tsuzuki
UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
EN15997, ANSI/SVIA 1-2017
Directeur Général
Recreational Vehicle Development Division
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
23 janvier, 2018
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)2014/30/UE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
(le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de santé et aux prescriptions en matière de sécur\
ité de la Directive 2006/42/CE(le cas échéant)Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matièr\
e de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des
normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément à la Directive 2006/42/CE
Fabricant
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, E.-U.
EN15997, ANSI/SVIA 1-2017
General Manager
Recreational Vehicle Development Division
PF Model Development Section
PF Model Unit
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
23 January,
2018
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan, declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2014/30/EU
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Akihiro Tsuzuki
Date of Issue
to which this declaration applies, conforms to the essential health and
safety requirements of Directive 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.YFM450FWBD (YFM45KPXK) (5Y4AJ79W0J0502551–)
(YFM45KPLK) (5Y4AJ79W0J0502551–)
(YFM45KPHK) (5Y4AJ79W0J0502551–)
YFM450FWBD (YFM45KPXK) (5Y4AJ79W0J0502551–)
(YFM45KPLK) (5Y4AJ79W0J0502551–)
(YFM45KPHK) (5Y4AJ79W0J0502551–)
Akihiro Tsuzuki
UBB561F0.book Page 2 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
FBU17171
INTRODUCTION
FBU17293Félicitations au propriétaire du modèle YFM45KDXK / YFM45KDHK / YFM45KPXK / YFM45KPHK /
YFM45KPLK de Yamaha. Ce VTT représente le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha
dans la production de véhicules de sport, de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de
pleinement apprécier la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces do-
maines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :
Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre tou-
tes les instructions.
Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.
Ce VTT ne doit pas être piloté par les enfants de moins de 16 ans.UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
FBU17331
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17344LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :N.B.Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis.
Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement différer du modèle réel.
Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de sécu-
rité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures, voire de
mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à pren-
dre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
FBU17421
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................... 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................... 2-1
DESCRIPTION................................................ 3-1Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ................ 4-1 Contacteur à clé.......................................... 4-1
Témoins et témoins d’alerte........................ 4-1
Unité d’affichage ........................................ 4-4
Système embarqué de diagnostic de pannes ...................................................... 4-6
Contacteurs à la poignée ............................ 4-7
Levier des gaz ............................................. 4-9
Limiteur de vitesse ...................................... 4-9
Levier de frein avant.................................. 4-10
Levier et pédale de frein arrière ................ 4-11
Sélecteur de marche ................................. 4-11
Bouchon du réservoir de carburant .......... 4-12 Carburant.................................................. 4-13
Selle .......................................................... 4-15
Compartiment de rangement ................... 4-16
Porte-bagages avant ................................ 4-16
Porte-bagages arrière............................... 4-17
Amortisseurs avant et arrière ................... 4-17
Attache-remorque (sur les modèles qui en
sont équipés) .......................................... 4-18
Prise pour accessoire CC ......................... 4-19
Précâblage du treuil.................................. 4-20
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............. 5-1 Carburant.................................................... 5-4
Huile moteur ............................................... 5-4
Huile de couple conique arrière.................. 5-4
Huile de différentiel ..................................... 5-4
Liquide de refroidissement ......................... 5-4
Freins avant et arrière ................................. 5-4
Levier des gaz............................................. 5-5
Pneus .......................................................... 5-5
Visserie du châssis ..................................... 5-9
Instruments, éclairage et commandes ....... 5-9UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM
2-1
2
FBU17432
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCU RITÉ
FBU27255UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET SON UTILI-SATION PEUT S’AVÉRER DANGEREUSE.Un motoquad réagit différemment des autres vé-
hicules, notamment les motos et les voitures. Si
vous ne prenez pas les précautions nécessaires,
vous pouvez rapidement être victime d’une colli-
sion ou d’un capotage, même lors de manœuvres
habituelles telles qu’un virage ou le passage de
collines ou d’obstacles.
Si vous ne suivez pas les instructions, vous ris-
quez DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA
MORT :
Lire attentivement ce manuel et toutes les éti-
quettes, et suivre les procédures d’utilisation
décrites.
Ne jamais conduire un motoquad avant d’avoir
maîtrisé les techniques nécessaires. Il est re-
commandé de suivre des cours de pilotage. Les
débutants doivent être formés par un moniteur certifié. Contacter un concessionnaire moto-
quad agréé pour s’informer des cours de pilo-
tage les plus proches de chez soi.
Toujours respecter les limites d’âge :
– Un jeune de moins de 16 ans ne doit jamais
conduire un motoquad d’une cylindrée de plus
de 90 cm3.
Ne jamais laisser un enfant de moins de 16 ans
conduire un motoquad sans la supervision d’un
adulte, et ne jamais laisser un enfant utiliser lon-
guement un motoquad s’il n’a pas les capacités
de le faire en toute sécurité.
Ne jamais transporter de passagers sur un mo-
toquad.
Ce véhicule est conçu pour une utilisation hors
route uniquement. Ne pas utiliser sur des sur-
faces revêtues, notamment : trottoirs, allées,
parkings, routes revêtues, rues ou autoroutes.
Prendre garde aux autres véhicules lors de la
conduite sur une voie publique non goudron-
née. Veiller à bien connaître la loi et les règle-
ments du pays avant d’emprunter une voie pu-
blique non goudronnée.UBB561F0.book Page 1 Thursday, March 22, 2018 10:09 AM