Page 70 of 120

Entretien périodique et réglage
6-6
6
FAU72841
N.B.
Filtre à air
Le filtre à air de ce modèle utilise un élément jetable en papier revêtu d’huile qui doit
être remplacé. Ne pas le nettoyer à l’air comprimé, cela l’endommagerait.
23 Huile moteur • Changer (chauffer le moteur
avant d’effectuer la vidange).
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. √√√√√√
24 Cartouche
du filtre
à huile moteur • Remplacer.
√√√
25 *Circuit
de refroi-
d issement • Contrôler le niveau de liquide
de refroidissement et s’assurer
de l’absence de fuites de li-
quide. √√√√√
• Changer. Tous les 3 ans
26 *Huile
de couple
conique arrière • Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. √√√√√
• Changer. √√√
27 *Contacteur
de feu
stop sur frein
avant et arrière • Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
28 *Pièces mobiles et
câbles
• Lubrifier.
√√√√√
29 *Logement
de la
poignée des gaz et
câble • Contrôler le fonctionnement et
la garde.
• Régler le jeu du câble des gaz si nécessaire.
• Lubrifier le logement de la poi- gnée des gaz et le câble des
gaz. √√√√√
30 *Éclairage, signali-
sation et contac-
teurs • Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N° ÉLÉMENTS
X 1000 km
CONTRÔLES OU
ENTRETIENS À EFFECTUER
X 1000 miDISTANCE AU
COMPTEUR
CONTRÔLE ANNUEL
110203040
0.6 6 12 18 24
UBP8F1F0.book Page 6 Monday, September 10, 2018 4:08 PM
Page 75 of 120

Entretien périodique et réglage
6-11
6
FAU79401
Absorbeur de vapeurs d ’essence
Ce modèle est équipé d’un absorbeur de
vapeurs d’essence pour empêcher la dissi-
pation de ces vapeurs dans l’atmosphère.
Avant d’utiliser le véhicule, effectuer les vé-
rifications suivantes :
S’assurer du branchement correct de
chaque durite.
S’assurer de l’absence de fissures ou
d’endommagement au niveau de cha-
que durite et de l’absorbeur de va-
peurs d’essence. Remplacer si néces-
saire.
S’assurer que la durite de mise à l’air
de l’absorbeur de vapeurs d’essence
n’est pas obstruée et, si nécessaire, la
nettoyer.
Veiller à disposer la durite de mise à
l’air de l’absorbeur de vapeurs d’es-
sence à l’extérieur du carénage.
FAU58603
Huile moteur
Le niveau d’huile du moteur doit être
contrôlé régulièrement . Il convient égale-
ment de changer l’huile et de remplacer la
cartouche du filtre à huile aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens
périodiques.
ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d ’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de gra de die-
sel “CD” ni d es huiles de grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre dans le carter mo-
teur.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Le véhicule se trouvant sur une sur- face plane, le maintenir à la verticale
pour un relevé précis.
2. Mettre le moteur en marche, le chauf- fer pendant dix minutes jusqu’à ce
que l’huile moteur atteigne la tempé-
rature normale de 60 °C (140 °F), puis
le couper.
1. Absorbeur
2. Durite de mise à l’air du porte-bidon
2
1
Huile moteur recomman dée :
Voir page 8-1.
Quantité d’huile :
Changement d’huile:
3.10 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile: 3.40 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
UBP8F1F0.book Page 11 Monday, September 10, 2018 4:08 PM
Page 81 of 120

Entretien périodique et réglage
6-17
6
FAUS1203
Liquide de refroid issement
Le niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulièrement. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidisse-
ment aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens périodiques.
N.B.
En l’absence de liquide de refroidissement
Yamaha d’origine, utiliser un antigel à l’éthylène glycol contenant des inhibiteurs
de corrosion pour moteurs en aluminium et
le mélanger à de l’eau distillée selon un rap-
port 1 : 1.
FAU20097Contrôle du niveau
Étant donné que le niveau du liquide de re-
froidissement varie en fonction de la tem-
pérature du moteur, vérifier que le moteur
est froid. 1. Garer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Le véhicule étant à la verticale, contrô- ler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion. 3. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, retirer le bouchon du
vase d’expansion.
AVERTISSEMENT ! Retirer unique- ment le bouchon du vase d ’expan-
sion. Ne jamais essayer d e retirer le
bouchon du ra diateur tant que le
moteur est chau d.
[FWA15162]
4. Ajouter un liquide de refroidissement
jusqu’au repère de niveau maximum.
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro- curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau d istillée ou de l’eau
d u robinet douce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu d e liquide de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liqui de de refroi dissement
Liqui
de de refroi dissement
recomman dé:
Liquide de refroidissement
YA M A L U B E
Quantité de liqui de de
refroi dissement :
Vase d’expansion (repère de niveau
max) : 0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Radiateur (intégralité du circuit) : 1.83 L (1.93 US qt, 1.61 Imp.qt)
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon du vase d’expansion
2
13
1
UBP8F1F0.book Page 17 Monday, September 10, 2018 4:08 PM
Page 82 of 120

Entretien périodique et réglage
6-18
6
dès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin de ren dre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
5. Remettre le bouchon du vase d’ex- pansion en place.
FAU33032Changement du liqui de de refroi disse-
ment
Il convient de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Confier le changement du liquide
de refroidissement à un concessionnaire
Yamaha. AVERTISSEMENT ! Ne jamais
essayer de retirer le bouchon du ra dia-
teur tant que le moteur est chau d.
[FWA10382] FAU36765
Élément
du filtre à air
Il convient de remplacer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques. Confier le remplacement de l’élé-
ment du filtre à air à un concessionnaire
Yamaha.
UBP8F1F0.book Page 18 Monday, September 10, 2018 4:08 PM
Page 91 of 120
Entretien périodique et réglage
6-27
6
frein diminue soudainement, faire contrôler
le véhicule par un concessionnaire Yamaha
avant de reprendre la route.FAU22754
Changement du liquide de frein
et d’embrayage
Faire changer les liquides de frein et d’em-
brayage par un concessionnaire Yamaha
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques. Il
convient également de faire remplacer les
bagues d’étanchéité des maîtres cylindres
de frein et d’embrayage et des étriers, ainsi
que les durites de frein et d’embrayage aux
fréquences indiquées ci-dessous ou cha-
que fois qu’elles sont endommagées ou
qu’elles fuient.
Bagues d’étanchéité : Remplacer
tous les deux ans.
Durites de frein et d’embrayage :
Remplacer tous les quatre ans.
UBP8F1F0.book Page 27 Monday, September 10, 2018 4:08 PM