
Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-2
3
DAU10474
Contactslot/stuurslot
Via het contactslot/stuurslot worden het
ontstekingssysteem en de verlichtingssy-
stemen bediend en wordt het stuur ver-
grendeld. De diverse standen worden
hierna beschreven.
OPMERKING
Gebruik de standaardsleutel (zwarte greep)
voor regelmatig gebruik van de machine.
Bewaar de codeersleutel (rode greep) op
een veilige plaats en gebruik deze uitslui-
tend voor hercodering om het risico op ver-
lies te minimaliseren.
DAU85040ON
Alle elektrische circuits worden voorzien
van stroom en de voertuigverlichting wordt
ingeschakeld. De motor kan worden ge-
start. De sleutel kan niet worden uitgeno-
men.
OPMERKING
Laat om ontladen van de accu te voor-
komen het contactslot niet ingescha-
keld zonder dat de motor draait.
De koplamp gaat automatisch bran-
den als de motor wordt gestart.
DAU10662OFF
Alle elektrische systemen zijn uitgescha-
keld. De sleutel kan worden uitgenomen.
WAARSCHUWING
DWA10062
Draai nooit d e sleutel naar “OFF” of
“LOCK” terwijl d e machine rijdt. Hier-
d oor wor den de elektrische systemen
uit geschakel d, wat mo gelijk kan lei den
tot verlies van de controle of een on ge-
val.
DAU10696LOCK
Het stuur is vergrendeld en alle elektrische
systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan
worden uitgenomen.
Om het stuur te vergrendelen
1. Draai het stuur helemaal naar links of rechts.
2. Druk de sleutel in de “OFF”-stand in
en draai deze dan naar “LOCK”.
3. Neem de sleutel uit.
OPMERKING
Als het stuur niet wordt vergrendeld, pro-
beer het dan iets terug naar rechts of links
te draaien.
P
ON
OFF
LOCK
1. Drukken.
2. Draaien.
12
UBP8D1D0.book Page 2 Wednesday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-3
3
Om het stuur te ontgrendelen
Druk de sleutel in de stand “LOCK” in en
draai deze dan naar “OFF”.
DAU59680 (Parkeren)
De alarmverlichting en richtingaanwijzers
kunnen worden ingeschakeld, maar alle an-
dere elektrische systemen zijn uit. De sleu-
tel kan worden uitgenomen.
Het stuur moet zijn vergrendeld om de sleu-
tel naar “ ” te kunnen draaien.
LET OP
DCA20760
Als u de alarmverlichtin g of d e richtin g-
aanwijzers lan gdurig g eb ruikt, kan dit de
accu ontla den.
DAU4939G
Controlelampjes en waarschu-
win gslampjes
DAU11032Controlelampjes richtin gaanwijzers
“” en“”
Elk controlelampje gaat knipperen wanneer
de bijbehorende richtingaanwijzer knippert.
DAU11061Vrijstan dcontrolelampje “ ”
Dit controlelampje brandt terwijl de versnel-
lingsbak in de vrijstand staat.
DAU11081Controlelampje grootlicht “ ”
Dit controlelampje brandt terwijl de kop-
lamp is ingeschakeld voor grootlicht.
DAU11259Waarschuwin gslampje olieniveau “ ”
Dit waarschuwingslampje gaat branden als
het motorolieniveau laag is. Vul zo snel mo-
gelijk motorolie bij om schade aan de motor
te voorkomen.
1. Drukken.
2. Draaien.
12
1. Controlelampje linker richtingaanwijzers “”
2. Controlelampje rechter richtingaanwijzers “”
3. Waarschuwingslampje olieniveau “ ”
4. Waarschuwingslampje motorstoring “ ”
5. ABS-waarschuwingslampje “ ”
6. Controlelampje tractieregeling “ ”
7. Controlelampjes cruise control “ ” “SET”
8. Controlelampje grootlicht “ ”
9. Vrijstandcontrolelampje “ ”
10.Controlelampje startblokkering “ ”
GEARN25A.TEMP ˚C
LoC.TEMP˚C
0:00TIME TRIP
345687910
12
ABS
UBP8D1D0.book Page 3 Wednesday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-14
3
OPMERKING
Zie “De eenheden selecteren” op pagina
3-16 om de kilometergebaseerde ver-
bruikseenheden te wijzigen of te wisselen
naar mijlen.
Druk om het gemiddelde brandstofverbruik
terug te stellen kort op de toets “RESET”
zodat de weergave van het gemiddelde
brandstofverbruik knippert, en houd dan de
toets “RESET” 2 seconden lang ingedrukt.
OPMERKING
Nadat u de weergave van het gemiddelde
brandstofverbruik hebt teruggesteld, wordt
“_ _._” weergegeven totdat 1 km (0.6 mi)
met de machine is afgelegd.
LET OP
DCA15474
Bij storin gen wor dt continu “– –.–” weer-
g eg even. Vraa g een Yamaha d ealer de
machine te controleren.
Huidig brandstofverbruik:
Deze functie berekent het huidige brand-
stofverbruik onder de actuele rijomstandig-
heden. Het huidige brandstofverbruik kan
worden weergegeven als “km/L”,
“L/100km” of “MPG”. “km/L” toont het aantal kilometers dat
wordt afgelegd op één liter brandstof.
“L/100km” toont hoe veel liter brand-
stof nodig is om 100 km af te leggen.
“MPG” toont het aantal mijlen dat
wordt afgelegd op één Imp.gallon
brandstof.
OPMERKING
Zie “De eenheden selecteren” op pa-
gina 3-16 om de kilometergebaseerde
verbruikseenheden te wijzigen of te
wisselen naar mijlen.
Bij snelheden onder 10 km/h (6 mi/h)
wordt “_ _._” weergegeven.
LET OP
DCA15474
Bij storin gen wor dt continu “– –.–” weer-
g eg even. Vraa g een Yamaha dealer de
machine te controleren.
Instelmo dus
In de instelmodus kunt u de items die op de
pagina’s van de informatieweergave wor-
den getoond instellen, selecteren of terug-
stellen.
OPMERKING
De versnellingsbak moet in de vrij-
stand staan en de machine moet zijn
gestopt als u instellingen in deze mo-
dus wilt wijzigen.
Wanneer u naar een versnelling scha-
kelt en gaat rijden, of de sleutel naar
“OFF” draait, worden alle gewijzigde
instellingen opgeslagen en wordt de
instelmodus vervolgens afgesloten.
12.3
CRNT FUEL km/L1. Instelmodusweergave
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
UBP8D1D0.book Page 14 Wedne sday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-15
3
Houd de menuschakelaar “MENU” 2 se-
conden lang ingedrukt om de instelmodus
te openen. Houd de schakelaar “MENU”
nogmaals 2 seconden ingedrukt om de in-
stelmodus af te sluiten en terug te keren
naar de normale weergave. De onderhoudsintervallen terugstellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om
“Maintenance” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU” en druk vervolgens op de toets “RE-
SET” om het item te selecteren dat u
wilt terugzetten.
3. Houd terwijl het geselecteerde item knippert de toets “RESET” 2 secon-
den ingedrukt.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU”
om terug te keren naar het hoofd-
scherm van de instelmodus.
“TIME–2” en “TIME–3” controleren en te-
rugzetten op nul
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Time Trip” te markeren.
Weer gave Beschrijvin g
Het olieverversingsinterval
“OIL” (afgelegde afstand
sinds de laatste olieverver-
sing) en de onderhoudsin-
tervallen “FREE-1” en
“FREE-2” controleren en
terugstellen.
De timers “TIME–2” en
“TIME–3” controleren en
terugstellen. Deze timers
tonen de totale tijd dat de
sleutel in de stand “ON”
heeft gestaan. Wanneer de
sleutel naar “OFF” wordt
gedraaid, worden de ti-
mers gestopt maar niet te-
ruggesteld. De maximale
tijd die kan worden weer-
gegeven is 99:59.
Als de timers 99:59 over-
schrijden, worden ze te-
ruggesteld en gaan ze
vervolgens door met tel-
len.
De afstandseenheden van
de multifunctionele meter
wisselen tussen kilometers
en mijlen. Wanneer u kilo-
meters hebt geselecteerd,
kunt u de eenheden voor
brandstofverbruik schake-
len tussen “L/100km” en
“km/L”.
De items op de 3 pagina’s
van de informatieweergave
indelen.
De helderheid van de mul-
tifunctionele meter instel-
len.
De klok instellen. De klok
geeft de tijd weer in een
12-uursindeling.
Alle items terugstellen, be-
halve de kilometerteller en
de klok.
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
20
OIL km
10
FREE-1km
10
FREE-2km
Maintenance
UBP8D1D0.book Page 15 Wedne sday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-16
32. Druk op de menuschakelaar “MENU”
om “TIME–2” en “TIME–3” weer te ge-
ven. Als u een tijdweergave wilt terug-
zetten op nul, drukt u op de toets
“RESET” om het item te selecteren
dat u wilt terugzetten op nul.
3. Houd terwijl het geselecteerde item knippert de toets “RESET” 2 secon-
den ingedrukt.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU” om terug te keren naar het hoofd-
scherm van de instelmodus.
De eenheden selecteren
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Unit” te markeren. 2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
De instelweergave voor de eenheid
wordt weergegeven en “km or mile”
knippert in de weergave.
3. Druk op de menuschakelaar “MENU”. “km” of “mile” knippert in de weerga-
ve.
4. Gebruik de selectieschakelaar om “km” of “mile” te selecteren en druk
vervolgens op de menuschakelaar
“MENU”.
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
TIME-20:07
TIME-30:07
Time Trip
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
Unit
km or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unit
km or mile
km
km/L or L/100km
km/L
UBP8D1D0.book Page 16 Wedne sday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-17
3
OPMERKING
Wanneer “km” is geselecteerd, kunt u
“L/100km” of “km/L” instellen als eenhe-
den voor brandstofverbruik. Ga als volgt
verder om de eenheden voor brandstofver-
bruik in te stellen. Als u “mile” hebt geselec-
teerd, slaat u stap 5 en 6 over.
5. Gebruik de selectieschakelaar om
“km/L or L/100km” te selecteren.
6. Druk op de menuschakelaar “MENU”, gebruik de selectieschakelaar om
“L/100km” of “km/L” te selecteren en
druk vervolgens opnieuw op de me-
nuschakelaar “MENU”.
7. Gebruik de selectieschakelaar om “ ” te markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het instelmodusmenu.
De items voor de pagina’s van de informa-
tieweergave selecteren
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Display” te markeren. 2. Druk op de menuschakelaar “MENU”,
gebruik de selectieschakelaar om de
pagina die u wilt aanpassen te marke-
ren en druk vervolgens opnieuw op de
menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om het item te markeren dat u wilt wijzigen en
druk vervolgens op de menuschake-
laar “MENU”.
4. Gebruik de selectieschakelaar om het item te selecteren dat u wilt weerge-
ven en druk vervolgens op de menus-
chakelaar “MENU” om de selectie te
bevestigen.
Unit
km or mile
km
km/L or L/100km
km/L
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
Display
Display-1
Display-2
Display-3
Display-1
1-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-1
1-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
UBP8D1D0.book Page 17 Wedne sday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed iening selementen
3-18
3
5. Herhaal de vorige stap om andere
items te wijzigen of gebruik als u klaar
bent de selectieschakelaar om “ ” te
markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om af te
sluiten.
6. Gebruik de selectieschakelaar om “ ” te markeren en druk vervolgens op de
menuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het hoofdscherm van de
instelmodus.
De helderheid van de multifunctionele me-
ter instellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om “Brightness” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om het gewenste helderheidsniveau te selec-
teren en druk vervolgens op de me-
nuschakelaar “MENU” om terug te
keren naar het hoofdmenu van de in-
stelmodus. De klok instellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om
“Clock” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Als de urenaanduiding begint te knip- peren, gebruikt u de selectieschake-
laar om de uren in te stellen.
4. Druk op de menuschakelaar “MENU” en de minutenaanduiding zal gaan
knipperen.
5. Gebruik de selectieschakelaar om de minuten in te stellen.
Display-1
1-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
Brightness
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
Clock
555
AM
UBP8D1D0.book Page 18 Wedne sday, September 12, 2018 9:20 AM

Functies van instrumenten en bed ienin gselementen
3-19
3
6. Druk op de menuschakelaar “MENU”
om terug te keren naar het hoofd-
scherm van de instelmodus.
Alle weergave-items terugstellen
1. Gebruik de selectieschakelaar om “All Reset” te markeren.
2. Druk op de menuschakelaar “MENU”.
3. Gebruik de selectieschakelaar om “YES” te markeren en druk vervolgens
op de menuschakelaar “MENU”.
OPMERKING
De kilometerteller en de klok worden niet
teruggesteld.
DAU49433
D-mo de (rijmo dus)
D-mode is een elektronisch geregeld mo-
torprestatiesysteem met twee modusse-
lecties (toermodus “T” en sportmodus “S”).
Druk de rijmodusschakelaar “MODE” in om
te wisselen tussen de modi. (Zie pagina
3-21 voor uitleg over de rijmodusschake-
laar.)
OPMERKING
Maak uzelf vertrouwd met de werking van
D-mode en de rijmodusschakelaar MODE
alvorens het systeem te gebruiken.
Toermo dus “T”
De toermodus “T” is geschikt voor verschil-
lende rijsituaties.
Deze modus biedt een soepel rijgedrag van
het lage- tot het hogetoerenbereik.
Sportmo dus “S”
Vergeleken met de toermodus biedt deze
modus een sportievere motorrespons in
het lage- en middelhogetoerenbereik.
MENU
Maintenance
Time Trip
Unit
Display
Brightness
Clock
All Reset
All Reset
YES
NO
1. Rijmodusschakelaar “MODE”
M ODE
STOP
RUNSTA R
T
1
UBP8D1D0.book Page 19 Wedne sday, September 12, 2018 9:20 AM