Page 38 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU77338
Visor multifuncional
AVISO
PWA12313
Certifique-se de que para o veículo antes
de fazer quaisquer ajustes ao visor mul-
tifuncional. A alteração dos ajustes du-
rante a condução pode distrair o
condutor e aumentar o risco de aciden-
te.
NOTA
Determinados itens do visor multifuncional
podem ser ajustados através do modo de
configuração do ponto de afinação. (Con-
sulte a página 5-11.)
Indicador de combustível
O contador de combustível indica a quanti-
dade de combustível que se encontra no
respetivo depósito. Os segmentos do visor
correspondentes ao c ontador de combustí-
vel desaparecem de “F” (cheio) na direção
de “E” (vazio) à medida que o nível de com-
bustível diminui. Quando o último segmento
começar a piscar, reabasteça logo que pos-
sível.
NOTA
Se for detetado um problema no circuito
elétrico do contador de combustível, o con-
tador de combustível fi ca intermitente. Soli-
cite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.
1. Visor de informações
2. Ícone de seleção de função
3. Indicador de combustível
4. Relógio
5. Ícones do aquecedor de punho/aquecedor de assento
6. Visor do modo de transmissão
7. Indicador da temperatura do líquido refrige- rante
1. Indicador de mudança de óleo “Oil”
2. Indicador de substituição da correia em V “V- Belt”
3. Indicador de economia “ECO”
1 2 3 4 5
6
7
1 2
3
1. Indicador de combustível
1
BV1-9-P2.book 6 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 40 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Este indicador fica intermitente cada 20000
km (12500 mi) quando a correia em V pre-
cisa de ser substituída.
Depois de substituir a correia em V, reinicie
o indicador de substituição da correia em V.
(Consulte a página 5-14.)
NOTA
Se a correia em V for substituída antes de o
indicador de substituição da correia em V
se acender, o indicador tem de ser reinicia-
do para que a substituição seguinte da cor-
reia em V seja indicada na altura correta.
Indicador de mudança de óleo
Este indicador fica intermitente ao serem
atingidos os primeiros 1000 km (600 mi) e,
depois, aos 5000 km (3000 mi) e, depois
disso, a cada 5000 km (3000 mi) para indi-
car que é necessário mudar o óleo do mo-
tor.
Depois de mudar o óleo do motor, reinicie o
indicador de mudança de óleo. (Consulte a
página 5-14.)
NOTA
Se o óleo do motor for substituído antes de
o indicador de mudança do óleo se acen-
der, o indicador tem de ser reiniciado para
que a próxima mudança de óleo periódica
seja indicada na altura correta. Ícones do aquecedor de punho/aquece-
dor de assento
Cada ícone aparece quando o aquecedor
de punho ou aquecedor de assento estiver
a ser utilizado.
Seleção de função
Prima o interruptor “MENU” durante um se-
gundo para alternar entre a função de ajus-
te do aquecedor de punho, a função de
ajuste do aquecedor de assento e a função
de seleção do visor de informações.
NOTA
Para a XP530D-A: A função de ajuste
do para-vento, a função de ajuste do
aquecedor de punho e a função de
aquecimento do assento podem ser
selecionadas.
Para a XP530-A: O aquecedor de pu-
nho e o aquecedor de assento neces-
sitam de uma peça acessória e não
podem ser selecionados.
1. Indicador de mudança de óleo “Oil”
1
1. Ícones do aquecedor de punho/aquecedor
de assento
1
BV1-9-P2.book 8 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 44 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
NOTA
Se iniciar a marcha ou desligar a alimenta-
ção do veículo, guarda todas as alterações
nas configurações e sai do modo de confi-
guração.
Opções de menuConfigurações do aquecedor de punho
1. Utilize o interruptor de seleção para selecionar “Grip Warmer”.
2. Prima o interruptor “MENU”. É mostra- do o visor de configuração do aquece-
dor de punho e “High” fica intermitente
no visor.
3. Prima o interruptor “MENU”. O nível de
temperatura para a configuração de
nível alto fica intermitente.
Utilize o interruptor de seleção para
configurar o nível de temperatura e,
depois, prima o interruptor “MENU”.
“High” fica intermitente.Categoria Descrição
Esta função permite confi-
gurar 10 níveis de tempe-
ratura para as
configurações de baixo,
médio e alto.
Esta função permite confi-
gurar 10 níveis de tempe-
ratura para as
configurações de baixo,
médio e alto.
Esta função permite ligar
ou desligar o sistema de
controlo de tração.
Esta função permite-lhe
verificar e reiniciar o inter-
valo de mudança de óleo
(indicador), o intervalo de
substituição da correia em
V (indicador) e o intervalo
de manutenção “FREE”.
Esta função permite-lhe
alternar as unidades de
consumo de combustível
entre “L/100km” e “km/L”.
Para os veículos do Reino
Unido: esta função não
está disponível.
Esta função permite-lhe
alterar os itens mostrados
nos 3 visores de informa-
ção.
Esta função permite regu-
lar a luminosidade do pai-
nel de instrumentos.
Esta função permite-lhe
acertar o relógio.
Grip Warmer
Seat Heater
Traction Control
Maintenance
Unit
Display
Brightness
Clock
Esta função permite-lhe
repor todas as configura-
ções predefinidas, exceto
o conta-quilómetros, o
relógio e os itens “Oil” e “V-
Belt” do contador de
manutenção.
All Reset
BV1-9-P2.book 12 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分
Page 49 of 124

Funções dos controlos e instrumentos
5-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2. Prima o interruptor “MENU”.
3. Quando os dígitos da hora ficarem in- termitentes, utilize o interruptor de se-
leção para acertar a hora.
4. Prima o interruptor “MENU” e os dígi- tos dos minutos ficam intermitentes.
5. Utilize o interruptor de seleção para acertar os minutos.
6. Prima o interruptor “MENU” para voltar
ao ecrã do menu.
Reiniciar todos os itens do visor
1. Utilize o interruptor de seleção para selecionar “All Reset”. 2. Prima o interruptor “MENU”.
3. Utilize o interruptor de seleção para
selecionar “YES” e, em seguida, prima
o interruptor “ME NU”. Todos os itens
são reiniciados para as predefinições
de fábrica ou config urações predefini-
das.
NOTA
O conta-quilómetros, o relógio, o item do
contador de manutenção “Oil” e o item do
contador de manutenç ão “V-Belt” não serão
reiniciados.
Para sair do modo de configuração
1. Utilize o interruptor de seleção para
selecionar “Return”.
BV1-9-P2.book 17 ページ 2018年8月30日 木曜日 午後8時51分