Page 25 of 126

Smart-Key-System
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
vorwärts oder rückwärts schaukeln
und dann den Knopf “ON/ ” noch
einmal drücken.
Wenn der Hauptständer weiter verrie-
gelt bleibt und sich nicht lösen lässt,
blinkt die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems 16 Mal und das Lösen
des Hauptständers wird auf halbem
Weg beendet. Das Fahrzeug vorwärts
und rückwärts schaukeln, um das Lö-
sen des Hauptständers zu unterstüt-
zen und dann den Knopf “ON/ ”
erneut drücken.
ACHTUNG
GCA15826
Wenn das Lenkschloss oder die Haupt-
ständerverriegelung sich nicht lösen
lässt und die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems blinkt, das Smart-Key-Sys-
tem von einer Yamaha-Fachwerkstatt
prüfen lassen.
3. Die Stromversorgung des Fahrzeugs wird eingeschaltet sobald alle Verrie-
gelungen gelöst sind. Die Multifunkti-
onsanzeige wird aktiviert.
4. Der Motor kann jetzt gestartet werden.
(Siehe Seite 7-2.)
HINWEIS
Siehe Seite 8-38 für Informationen über den
Notfall-Modus und über das Ausschalten
der Stromversorgung des Fahrzeugs ohne
Smart Key.
GAU78031
Stromversorgung des Fahrzeugs
ausschalten
Zum Ausschalten der Stromversorgung des
Fahrzeugs und des Mo tors, falls dieser
läuft, den Knopf “OFF/LOCK” drücken.
Nach Authentifizierung des Smart Keys er-
tönt der Beeper einmal, um zu bestätigen,
dass die Stromversorgung des Fahrzeugs
erfolgreich ausgeschaltet wurde. Die Ver-
riegelung des Deckels des vorderen Abla-
gefachs und die Verriegelung des Deckels
des Tankverschlusses werden entriegelt.
HINWEIS
Der Fahrer muss die Stromversorgung
des Fahrzeugs manuell ausschalten.
Die Stromversorgung des Fahrzeugs
schaltet sich nicht automatisch aus,
selbst wenn der Smart Key aus der
Reichweite des Smart-Key-Systems
heraus bewegt wird.
Die Stromversorgung des Fahrzeugs
kann nicht über den Knopf
“OFF/LOCK” ausgeschaltet werden,
wenn das Fahrzeug sich bewegt.
Wenn sich der Smart Key nicht innerhalb
der Reichweite befindet oder nicht mit dem
Fahrzeug kommunizieren kann, wenn der
Knopf “OFF/LOCK” gedrückt wird, wird die
Stromversorgung des Fahrzeugs nicht aus-
geschaltet und der Beeper ertönt drei Se-
kunden lang (außerdem blinkt die
Kontrollleuchte des Smart-Key-Systems),
1. “OFF/LOCK”-Knopf
1
BV1-9-G2.book 9 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 26 of 126

Smart-Key-System
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
um anzuzeigen, dass die Stromversorgung
des Fahrzeugs nicht erfolgreich ausge-
schaltet wurde. Feststellen, wo und in wel-
chem Zustand sich der Smart Key befindet
und erneut versuchen, die Stromversor-
gung des Fahrzeugs auszuschalten.
HINWEIS
Ohne Smart Key kann die Stromversorgung
des Fahrzeugs ausgeschaltet werden, in-
dem der Knopf “OFF /LOCK” erneut ge-
drückt wird während die Kontrollleuchte des
Smart-Key-Systems blinkt.
Automatische Verri egelungsfunktion
Nach Ausschalten des Motors mit dem
Knopf “OFF/LOCK” (oder beim Ausschalten
der Stromversorgung des Fahrzeugs) wer-
den alle Ablagefachverriegelungen (falls
derart ausgerüstet) und die Verriegelung
des Tankverschlussdeckels entriegelt, und
auf diese Fächer kann vorübergehend zu-
gegriffen werden. Nach Ablauf von 60 Se-
kunden werden alle Fächer automatisch
verriegelt.
Wenn die Fächerverriegelungen mit dem
“ / ”-Schalter entriegelt werden, werden
die Fächer nach Ablauf von 10 Sekunden
automatisch verriegelt.
GAU80000
Verriegeln der Lenkung
Nachdem das Fahrzeug an einem sicheren
Parkplatz abgestellt wurde, die Stromver-
sorgung des Fahrzeugs ausschalten. Den
Lenker ganz nach links drehen und dann
den Knopf “OFF/LOCK” kurz drücken.
HINWEIS
Wenn die Lenkerverriegelung richtig
funktioniert, ertönt der Beeper einmal.
Wenn die Lenkerverriegelung nicht
richtig funktioniert, ertönt der Beeper
drei Sekunden lang und die Kontroll-
leuchte des Smart-Key-Systems
blinkt. Den Lenker noch einmal ganz
nach links drehen und den Knopf
“OFF/LOCK” erneut eine Sekunde
lang drücken.
WARNUNG
GWA14742
Das Lenkschloss nicht bedienen, wäh-
rend sich das Fahrzeug bewegt.
BV1-9-G2.book 10 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 27 of 126

Smart-Key-System
3-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GAU78052
Hauptständer verriegeln
Das Fahrzeug auf einer festen ebenen Flä-
che parken und es dann auf den Hauptstän-
der stellen. Den Schalter “OFF/LOCK” eine
Sekunde lang drücken.
HINWEIS
Wenn die Hauptständerverriegelung
richtig funktioniert, ertönt der Beeper
einmal.
Wenn die Hauptständerverriegelung
nicht richtig funktioniert, ertönt der
Beeper drei Sekunden lang und die
Kontrollleuchte des Smart-Key-Sys-
tems blinkt. Das Fahrzeug vorsichtig
vorwärts oder rückwärts schaukeln
und den Knopf “OFF/LOCK” eine Se-
kunde drücken.
GAU81290
Ablagefach und Kraftstofftank-
Zugriff
Sitzbank öffnen 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
2. Den Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Authentifizierung des Smart Keys er-
tönt der Beeper zweimal.
3. Den Knopf “SEAT” drücken und die Sitzverriegelung wird gelöst.
4. Die Sitzbank aufklappen.
1. “OFF/LOCK”-Knopf
1
1. “ / ”-Schalter
1. Taste “SEAT”
1
1
BV1-9-G2.book 11 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 28 of 126

Smart-Key-System
3-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sitzbank schließen
Die Sitzbank zuklappen und dann drücken,
sodass sie einrastet.
HINWEIS
Sicherstellen, dass die Sitzbank vor
dem Losfahren richtig geschlossen ist.
Im Notfall kann die Sitzbank mit einem
mechanischen Schlüssel geöffnet
werden. (Siehe Seite 8-38.)
Tankverschlussdeckel öffnen
Bei eingeschaltetem und innerhalb der
Reichweite befindlichem Smart Key den
Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Authenti-
fizierung des Smart Ke ys ertönt der Beeper
zweimal. 1. Den Knopf “FUEL” drücken.
2. Den Deckel wie dargestellt öffnen. Tankverschlussdeckel schließen
Den Deckel in seine ursprüngliche Lage
bringen.
Deckel des vorderen
Ablagefachs öff-
nen
Bei eingeschaltetem und innerhalb der
Reichweite befindlichem Smart Key den
Knopf “ / ” kurz drücken. Nach Authenti-
fizierung des Smart Keys ertönt der Beeper
zweimal. 1. Den Knopf in der Mitte des Deckels
des vorderen Ablagefachs drücken.
2. Das vordere Ablagefach wie darge- stellt öffnen.
1. Knopf “FUEL”
1
1. Tankverschlussdeckel
1. Knopf
1
1
BV1-9-G2.book 12 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 29 of 126

Smart-Key-System
3-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Deckel des vorder en Ablagefachs
schließen
Den Deckel in seine ursprüngliche Lage
bringen.
GAU80841
Park-Modus
Die Lenkung ist verriegelt und die Warn-
blinkanlage und die Blinker können einge-
schaltet werden, aber alle anderen
elektrischen Anlagen sind ausgeschaltet.
Zum Wechsel in den Park-Modus
1. Lenkung verriegeln. (Siehe Seite 3-10.)
2. Den “ / ”-Schalter eine Sekunde
lang drücken.
HINWEIS
Wenn das Lenkschloss offen bleibt, ertönt 3
Sekunden lang der Beeper (die Smart-Key-
Kontrollleuchte blinkt ebenfalls) und der
Park-Modus wird nicht für das Fahrzeug ak-
tiviert.
3. Nach Authentifizierung des Smart Keys ertönt der Beeper zweimal und
der Park-Modus wird für das Fahrzeug
aktiviert. Die Kontrollleuchte des
Smart-Key-Systems leuchtet auf.
HINWEIS
Sitzbank, Kraftstofftank-Verschluss-Abde-
ckung und das vordere Ablagefach können
im Park-Modus nicht geöffnet werden.
ACHTUNG
GCA20760
Durch Verwendung der Warnblinkanla-
ge oder der Blinker über einen längeren
Zeitraum wird die Batterie entladen.
Zum Verlassen des Park-Modus
Den Knopf “ / ” drücken. Nach Authenti-
fizierung des Smart Ke ys ertönt der Beeper
einmal und die Kontrollleuchte des Smart-
Key-Systems erlischt.
1. Deckel
1
BV1-9-G2.book 13 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 30 of 126

4-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Besondere Merkmale
GAU77263
Tempomat (XP530D-A)
Der Tempomat ist dafür ausgelegt, eine ein-
gestellte Geschwindigkeit zwischen ca. 50
km/h (31 mi/h) und 140 km/h (87 mi/h) zu
halten.
WARNUNG
GWA16341
Unsachgemäße Verwendung des
Tempomaten kann zu einem Kont-
rollverlust und, daraus folgend, zu
einem Unfall führen. Aktivieren Sie
den Tempomaten nicht bei dichtem
Verkehr, schlechtem Wetter oder
während der Fahrt auf kurvenrei-
chen, rutschigen, hügeligen, rauen
Straßen oder auf Schotterpisten.
Wenn das Fahrzeug bergauf oder
bergab fährt, kann der Tempomat
möglicherweise die eingestellte Ge-
schwindigkeit nicht konstant hal-
ten.
Um eine unbeabsichtigte Aktivie-
rung des Tempomaten zu verhin-
dern, schalten Sie ihn aus, wenn er
nicht verwendet wird. Vergewissern
Sie sich, dass die Tempomat-Kont-
rollleuchte “ ” aus ist. Tempomat aktivieren
1. Den Tempomat-Hauptschalter “ ”
drücken, um das System einzuschal-
ten. Die Tempomat-Kontrollleuchte
“ ” leuchtet auf.
2. Die “SET–”-Seite des Tempomat-Ein- stellschalters drücken, um den Tem-
pomaten zu aktivieren. Die aktuelle
Geschwindigkeit wird nun zur einge-
stellten Geschwindigkeit. Die Tempo-
mat-Einstellungsl euchte “SET”
leuchtet.
Anpassung der eingestellten Ge-
schwindigkeit
Drücken Sie, während der Tempomat in Be-
trieb ist, die “RES+”-Seite des Tempomat-
Einstellschalters, um die eingestellte Ge-
schwindigkeit zu erhöhen, oder die “SET–”-
Seite, um die eingestellte Geschwindigkeit
zu verringern.
HINWEIS
Einmaliges Drücken des Tempomat-Ein-
stellschalters verändert die Geschwindig-
keit stufenweise um jeweils ca. 2.0 km/h
(1.2 mi/h). Konstantes Drücken der “RES+”-
oder “SET–”-Seite de s Tempomat-Einstell-
schalters erhöht oder verringert die Ge-
schwindigkeit fortlaufend, bis der Schalter
losgelassen wird.
Sie können die Geschwindigkeit auch ma-
1. Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
2. Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
1 2
1. Tempomat-Einstells chalter “RES+/SET–”
2. Tempomat-Hauptschalter “ ”
RE S
SETPA SS1
2
BV1-9-G2.book 1 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 31 of 126

Besondere Merkmale
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
nuell durch Gasgeben erhöhen. Nachdem
Sie beschleunigt haben, können Sie die
neue Geschwindigkeit durch Drücken der
“SET–”-Seite des Einstellschalters festle-
gen. Wenn Sie keine neue Geschwindigkeit
einstellen und das Gas zurücknehmen,
geht das Fahrzeug auf die vorher einge-
stellte Geschwindigkeit zurück.
Tempomat deaktivieren
Führen Sie eine der folgenden Aktionen
durch, um die eingestellte Geschwindigkeit
aufzuheben. Die “SET”-K ontrollleuchte er-
lischt.
Den Gasdrehgriff über die geschlosse-
ne Position hinaus zurückdrehen.
Die Vorder- und Hinterradbremse be-
tätigen.
HINWEIS
Die Fahrgeschwindigkeit verringert sich, so-
bald der Tempomat deaktiviert ist, außer es
wird Gas gegeben.
Verwendung der Reaktivierungsfunkti-
on
Die “RES+”-Seite de s Tempomat-Einstell-
schalters drücken, um den Tempomaten zu
reaktivieren. Die vorher eingestellte Ge-
schwindigkeit wird wieder aufgenommen.
Die “SET”-Kontrollleuchte leuchtet auf.
WARNUNG
GWA16351
Es ist gefährlich, die Reaktivierungs-
funktion zu verwenden, wenn die vorher
eingestellte Geschwindigkeit für die mo-
mentanen Bedingungen zu hoch ist.
Tempomat ausschalten
Den Tempomat-Hauptschalter “ ” drü-
cken, um den Tempomaten auszuschalten.
Die Kontrollleuchten “ ” und “SET” erlö-
schen.
HINWEIS
Wenn der Tempomat oder die Stromversor-
gung des Fahrzeugs ausgeschaltet wird,
wird die zuvor eingestellte Geschwindigkeit
gelöscht. Die Reaktivierungsfunktion kann
erst wieder verwendet werden, nachdem
eine neue Geschwindigkeit eingestellt wur-
de.
Automatische Deaktivierung des Tempo-
maten
Der Tempomat wird el ektronisch gesteuert
und ist mit anderen Steuerungssystemen
verknüpft. Der Tempomat wird unter den
folgenden Bedingungen automatisch deak-
tiviert:
Der Tempomat kann die eingestellte
Geschwindigkeit nicht halten (z. B. bei
Fahrt auf einem steilen Anstieg).
Radrutschen oder Durchdrehen wird
erkannt. (Wenn das Traktionskontroll-
system eingeschaltet ist, greift die
Traktionskontrolle ein.)
Motorstörung usw.
Wenn der Tempomat automatisch deakti-
viert wird, erlischt die Kontrollleuchte “ ”
und die Kontrollleuchte “SET” blinkt 4 Se-
kunden lang.
Wenn der Tempomat automatisch deakti-
viert wurde, halten Sie an und vergewissern
Sie sich vor Weiterfahrt, dass Ihr Fahrzeug
sich in einem guten Betriebszustand befin-
1. Abbremsrichtung
M ODE1
BV1-9-G2.book 2 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分
Page 32 of 126

Besondere Merkmale
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
det.
Wenn das Fahrzeug auf einer Straße mit
steilem Anstieg fährt, kann der Tempomat
möglicherweise die eingestellte Geschwin-
digkeit nicht konstant halten.
Wenn das Fahrzeug bergauf fährt,
kann die aktuelle Geschwindigkeit un-
ter die eingestellte Geschwindigkeit
sinken. Wenn dies eintritt, beschleuni-
gen Sie durch Gasgeben auf die ge-
wünschte Geschwindigkeit.
Wenn das Fahrzeug bergab fährt,
kann die aktuelle Geschwindigkeit
über die eingestellte Geschwindigkeit
steigen. Wenn dies eintritt, kann der
Einstellschalter nicht zur Anpassung
der eingestellten Geschwindigkeit ver-
wendet werden. Bremsen Sie, um die
Geschwindigkeit zu verringern. Wenn
die Bremsen betätigt werden, wird der
Tempomat deaktiviert.
GAU81390
D-Modus (Fahrmodus)
D-Modus ist ein elektronisch geregeltes
System zur Optimierung der Motorleistung.
Es bietet zwei Antriebsmodi (Touren-Modus
“T” und Sport-Modus “S”).
WARNUNG
GWA18440
Den Fahrmodus bei in Bewegung be-
findlichem Fahrzeug nicht wechseln.
Bei geschlossenem Gasdrehgriff den An-
triebsmodusschalter “M ODE” drücken, um
zwischen den Modi “S” (Sport) und “T” (Tou-
ring) zu wechseln.
HINWEIS
Der aktuelle Antriebsmodus wird auf
der Antriebsmodus anzeige angezeigt
(Seite 5-6).
Der aktuelle Antr iebsmodus wird beim
Ausschalten des Fahrzeugs gespei-
chert.
Der D-Modus kann bei Tempomatbe-
trieb (XP530D-A) nicht aktiviert wer-
den.
Touren-Modus “T”
Der Touren-Modus “T” ist für verschiedene
Fahrbedingungen geeignet.
In diesem Modus kann der Fahrer sowohl
im unteren als auch im mittleren und oberen
Geschwindigkeitsbereich geschmeidig fah-
ren.
1. Antriebsmodus-Schalter “MODE”
M ODE
1
BV1-9-G2.book 3 ページ 2018年8月28日 火曜日 午後3時28分