56Seats, restraintsAKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
table 3 63.
The airbag label is located on both sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 58.
Seats, restraints57Front airbag systemThe front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 44.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This can be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in the event of a side impact of a certain
severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
58Seats, restraints9Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Notice
Only use protective seat covers that have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. This can be identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do not keep any items in these
clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system must be deactivated for child restraint
system on the passenger seat
according to the instructions in the
table 3 63. The side airbag and
curtain airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.
The front passenger airbag system
can be deactivated via a key-
operated switch in the glovebox.
Seats, restraints59Use the ignition key to choose theposition:OFF *:front passenger airbag is
deactivated and will not
inflate in the event of a
collision, control indicator
OFF * illuminates
continuously in the centre
consoleON Ó:front passenger airbag is
active9 Danger
Deactivate passenger airbag only
in combination with the use of a
child restraint system, subject to
the instructions and restrictions in
the table 3 63.
Otherwise, there is a risk of fatal
injury for a person occupying a
seat with a deactivated front
passenger airbag.
If the control indicator Ó illuminates
for approx. 60 seconds after the
ignition is switched on, the front
passenger airbag system will inflate
in the event of a collision.
If the control indicator * illuminates
after the ignition is switched on, the front passenger airbag system is
deactivated. It stays on while the
airbag is deactivated.
If both control indicators are
illuminated at the same time, there is
a system failure. The status of the
system is not discernible, therefore
no person is allowed to occupy the
front passenger seat. Contact a
workshop immediately.
Consult a workshop immediately if
neither of the two control indicators
are illuminated.
Change status only when the vehicle is stopped with the ignition off.
Status remains until the next change.
Control indicator for airbag
deactivation 3 93.
60Seats, restraintsChild restraintsChild restraint systems9 Danger
If using a rear-facing child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag system for the
front passenger seat must be
deactivated. This also applies to certain forward-facing child
restraint systems as indicated in
the tables 3 63.
Airbag deactivation 3 58.
Airbag label 3 53.
We recommend a child restraint system which is tailored specifically to the vehicle. For further information,
contact your workshop.
Before fastening a child seat adjust
the head restraint 3 43.
When a child restraint system is being
used, pay attention to the following
usage and installation instructions and also those supplied with the child restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.
Child restraint systems can be
fastened with:
● Three-point seat belt
● ISOFIX brackets
● Top-tether
Three-point seat belt
Child restraint systems can be
fastened by using a three-point seat
belt. After fastening the child restraint system the seat belt has to be
tightened 3 63.ISOFIX brackets
Fasten vehicle-approved ISOFIX
child restraint systems to the ISOFIX
mounting brackets. Specific vehicle
ISOFIX child restraint system
positions are marked in the ISOFIX
table 3 63.
ISOFIX mounting brackets are
indicated by a label on the backrest.
An i-size child restraint system is an
universal ISOFIX child restraint
system according UN Regulation No.
129.
All i-size child restraint systems can
be used on any vehicle seat suitable
for i-size, i-size table 3 63.
Seats, restraints63Child restraint installation locations
Permissible options for fastening a child restraint system with a three-point seat belt
Weight class
On front passenger seat
On rear outboard seatsOn rear centre seat
activated airbagdeactivated airbagGroup 0: up to 10 kgXU/L 1,2U/L 3UGroup 0+: up to 13 kgXU/L1,2U/L3UGroup I: 9 to 18 kgXU/L 1,2U/L3,4U4Group II: 15 to 25 kgU/L 1,2XU/L3,4U4Group III: 22 to 36 kgU/L 1,2XU/L3,4U4U:universal suitability in conjunction with three-point seat beltL:suitable for particular child restraint systems of the 'specific-vehicle', 'restricted' or 'semi-universal' categories. The
child restraint system must be approved for the specific vehicle type (refer to the vehicle type list of the child restraint
system)X:no child restraint system permitted in this weight class1:move seat forwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt runs forwards from the upper anchorage point2:move seat height adjustment upwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessaryto a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side3:move the respective front seat ahead of the child restraint system forwards as far as necessary4:adjust the respective headrest as necessary or remove if required
64Seats, restraintsPermissible options for fitting an ISOFIX child restraint system with ISOFIX brackets
Weight classSize classFixture
On front passenger seatOn rear outboard
seatsOn rear centre
seatactivated airbagdeactivated airbagGroup 0: up to 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XILIL 3XGroup 0+: up to 13 kgEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGroup I: 9 to 18 kgDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL, IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUF 3,4XAISO/F3XIL, IUFIL, IUF3,4XGroup II: 15 to 25 kgXXIL3,4XGroup III: 22 to 36 kgXXIL3,4X
Seats, restraints65IL:suitable for particular ISOFIX restraint systems of the 'specific-vehicle', 'restricted' or 'semi-universal' categories.The ISOFIX restraint system must be approved for the specific vehicle type (refer to the vehicle type list of the child
restraint system)IUF:suitable for ISOFIX forward-facing child restraint systems of universal category approved for use in this weight classX:no ISOFIX child restraint system approved in this weight class1:move seat forwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt runs forwards from the upper anchorage point2:move seat height adjustment upwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side3:move the respective front seat ahead of the child restraint system forwards as far as necessary4:adjust the respective headrest as necessary or remove if required
ISOFIX size class and seat device
A – ISO/F3:forward-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class 9 to 18 kgB – ISO/F2:forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kgB1 – ISO/F2X:forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kgC – ISO/R3:rear-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class up to 18 kgD – ISO/R2:rear-facing child restraint system for smaller children in the weight class up to 18 kgE – ISO/R1:rear-facing child restraint system for young children in the weight class up to 13 kgF– ISO/L1:left lateral facing position child restraint system (carry-cot)G – ISO/L2:right lateral facing position child restraint system (carry-cot)
Permissible options for fitting an i-Size child restraint system with ISOFIX brackets
On front passenger seat
On rear outboard seatsOn rear centre seat
activated airbagdeactivated airbagi-Size child restraint systemsXi - Ui - UX