Page 297 of 456

297
5
Supra Příručka pro uživatele
5-1. MOBILITA
MOBILITA
Snižte rychlost a zastavte vozidlo.
Části pneumatiky by se mohly oddě-
lit, což by mohlo vést k nehodě.
Nepokračujte v jízdě, a l e k o n t a k t u j t e
kteréhokoliv autor izovaného prodej-
ce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
Tlak huštění pneum atik závisí na
teplotě pneumatiky.
Tlak huštění pneumatik se zvyšuje
se zvyšující se teplotou, například
během jízdy nebo vystavením slu-
nečnímu záření.
Tlak huštění pneumatik se sníží, po-
kud teplota pneumatiky klesne.
Z těchto důvodů může být spuštěno
varování, pokud dojde k velkým po-
klesům teploty v důsledku daných li-
mitů varování.
Po varování, které se týká teploty,
se po krátké vzdál enosti na ovláda-
cím displeji opět z obrazí nastavené
tlaky.
Při extrémním, náhlém selhání pneu-
matiky způsobeném vnějšími fakto-
ry, nemůže systém poskytnout
žádné varování.
Pneumatiky se speciálním schvále-
ním: Systém nebude správně fungo-
vat, pokud nebude provedeno
resetování, např. pneumatika je na-
hlášena, přestože má správný tlak
pneumatiky.
• Je nasazeno kolo bez elektroniky
kola TPM, například rezervní kolo:
V případě potřeby nechte kola
zkontrolovat.
• Porucha: Nechte systém zkontro-
lovat.
• Porucha způsobená systémy
nebo zařízeními se stejnou rádio-
vou frekvencí: Systém bude auto-
maticky znovu aktivován po
opuštění pole rušení.
• V případě pneumatik se speciál-
ním schválením : Systém nebyl
schopen dokončit resetování.
Proveďte resetování systému
znovu.
Omezení systému
Teplota
Náhlá ztráta tlaku huštění pneu-
matik
Neprovedení resetování
Porucha
Hlášení
Žlutá výstražná kontrolka bliká a pak nepřetržitě sví-
tí. Zobrazí se hlášení.
Ztráty tlaku v pneumati- kách nemohou být de-
tekovány.
Opatření
Page 302 of 456

302
Supra Příručka pro uživatele5-1. MOBILITA
7Zvedejte otáčením kliky, až bude
zvedák podepřen na zemi celým
svým povrchem a dotčené kolo
je nejvýše 3 cm nad zemí.
Nasaďte pouze jedno rezervní kolo,
podle potřeby.
1Vyšroubujte šrouby kola.
2Vyjměte kola.
3Nasaďte nové kolo nebo rezerv-
ní kolo a utáhněte rukou alespoň
dva šrouby kola do kříže.
Pokud jsou namontována neoriginální
kola z lehké slitiny, která nejsou od vý-
robce vozidla, je nutné použít také šrou-
by kol, které patří ke kolům.
4Zbývající šrouby kol utáhněte ru-
kou a poté dotáhněte všechny
šrouby kol do kříže.
5Abyste zvedák stáhli a spustili
vozidlo na zem, otáčejte klikou
proti směru hodinových ručiček.
6Vyjměte zvedák a bezpečně ho
uložte.
1Dotáhněte šrouby kola do kříže.
Utahovací moment je 140 Nm.
2Uložte poškozené kolo v zavaza-
dlovém prostoru, pokud je po-
třeba.
Poškozené kolo nemůže být vzhledem
ke své velikosti umístěno pod podlahou
zavazadlového prostoru.
3Při nejbližší příležitosti zkontro-
lujte tlak v pneumatikách a podle
potřeby ho upravte.
4Resetujte monitor tlaku pneuma-
tik (TPM).
5Zkontrolujte dotažení šroubů kol
pomocí kalibrovaného momento-
vého klíče.
6Zajeďte k nejbližšímu autorizova-
nému prodejci nebo do servisu
Toyota, nebo do kteréhokoliv
spolehlivého servisu, abyste si
nechali poškozenou pneumatiku
vyměnit.
V případě defektu pneumatiky může
být rezervní kolo použito jako náhra-
da za kolo s defektem. Rezervní
kolo je určeno pro krátkodobé pou-
žití, dokud není kolo s defektem vy-
měněno.
Může být nasazeno pouze jedno re-
zervní kolo.
Navíc pravidelně kontrolujte tlak
v pneumatice rezervního kola v za-
vazadlovém prostoru a v případě
potřeby upravte tlak. Nasazení kola
Po výměně kola
Rezervní kolo
Podstata
Obecně
Page 334 of 456

334
Supra Příručka pro uživatele
5-1. MOBILITA
Pokud dojde ke kolizi, proveďte ná-
sledující:
1 Okamžitě opusťte vozidlo a pře-
jděte na bezpečné místo, abyste
se vyhnuli sekundárním kolizím.
Nezapomeňte vypnout motor,
abyste předešli požáru vozidla.
Pokud se airbagy aktivovaly (na-
foukly), součásti s ouvisející s air-
bagem budou extrémně horké.
Nedotýkejte se těchto součástí
rukou nebo jinou částí těla.
2 Pokud byl někdo zraněn, kontak-
tujte záchranné služby a požá-
dejte o pomoc. Pokud někdo
nemá žádná zjevná vnější zraně-
ní, ale může mít zranění hlavy,
udržujte otevřené dýchací cesty
a pohybujte s ním co nejméně.
Pokud hrozí nebezpečí, že se
vozidlo dostane do sekundární
kolize, přemístět e zraněné na
bezpečné místo a udržujte je po-
kud možno ve vodorovné poloze.
VÝSTRAHA
Během jízdy, pokud dojde k defektu
nebo prasknutí pneumatiky, pevně
uchopte volant, postupně snižujte rychlost vozidla a vozidlo zastavte na
bezpečném místě. Vyhněte se prudké-
mu brzdění a otáčen í volantem, proto- že to může způsobit ztrátu kontroly
nad vozidlem. Postupně snižujte rych-
lost vozidla nebo vo zidlo zastavte na
bezpečném místě.
●Vozidla vybavená pneumatikami
run-flat
Vzhledem k tomu, že boční stěny pne-
umatik run-flat jsou obzvláště tuhé, může být obtížné pocítit, kdy je má
pneumatika defekt nebo zda tlak
v pneumatikách náhle poklesl. Také může být obtížné vi zuálně zjistit, zda
má pneumatika def ekt nebo je nízký
tlak huštění.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka
tlaku pneumatik, vyhněte se prudkému brzdění nebo otáčení volantem, zpo-
malte na 80 km/h n ebo méně, opatrně
zastavte vozidlo na bezpečném místě a zkontrolujte stav každé pneumatiky.
Podrobnosti o kontrole stavu pneuma-
tik, viz strana 278. Pokud je pneumati- ka poškozena, kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Výstražná kontrolk a tlaku pneumatik se nemusí rozsvítit , pokud tlak v pneu-
matice prudce klesne, například když
pneumatika praskla.
Pokud dojde ke kolizi
Page 356 of 456

356
Supra Příručka pro uživatele6-1. PŘEHLED
6-1.PŘEHLED
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du volitelného vybavení nebo speci-
fikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na funkce a systémy
týkající se bezpečnosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.Technické údaje a specifikace v uži-
vatelské příručce jsou referenčními
údaji. Údaje specifické pro dané vo-
zidlo se mohou od tohoto lišit, např.
v důsledku zvolených speciálních
zařízení, variant země nebo metod
měření specifických pro danou zemi.
Podrobné hodnoty naleznete v po-
volovacích dokumentech, na infor-
mačních štítcích na vozidle nebo na
vyžádání od kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servisu
Toyota, nebo kteréhokoliv spolehli-
vého servisu.
Informace v dokumentaci vozidla
mají vždy přednost před informace-
mi uvedenými v této Příručce pro
uživatele.
Rozměry se mohou lišit v závislosti na verzi modelu, vybavení nebo způso-
bu měření specifického pro danou zemi.
Uvedené výšky neberou v úvahu přídavné díly, jako je střešní anténa, střeš-
ní nosiče nebo spoiler. Výšky se mohou lišit, například díky zvolenému spe-
ciálnímu vybavení, pneumatikám, zatížení a konstrukci odpružení.
*1: Modely SZ a modely SZ-R
*2: Modely RZ (kromě Koreje)
*3: Modely RZ (pro Koreu)
Technické údaje
Vybavení vozidla
Obecně
Rozměry
Šířka se zrcátkymm2 026
Šířka bez zrcátekmm1 854
Výškamm
1 299*1
1 292*2
1 306*3
Délkamm4 379
Rozvormm2 470
Nejmenší průměr zatáčením11 , 0
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24