.
.
Proace verso_hu_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Vezetési tanácsok 192A motor beindítása és leállítása kulccsal, ill. távirányítós kulccsal 195"Smart Entry & Start System" 198 Szabad kezes nyitó- és indítórendszer 198Rögzítőfék 201Hill start assist control (HAC) 202Ötfokozatú mechanikus sebességváltó 203Hatfokozatú mechanikus sebességváltó 203Sebességváltás-jelző 204Automata sebességváltó 205Elektronikusan vezérelt sebességváltó 210Stop & Start funkció 214Head-up display kivetítő 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Sebességkorlátozó 225Sebességszabályozó 228Adaptive Cruise Control 232Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Holttér figyelő rendszer 249Parkolóradar 252Tolatókamera, belső visszapillantó tükör 254180°-os hátsó kamerarendszer 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Üzemanyagtartály 261Félretankolás-gátló (dízel) 262Hólánc 264Utánfutó vontatása 265Energiatakarékos üzemmód 266Tartozékok 267Tetőcsomagtartó rudak / tetőcsomagtartó 268Ablaktörlő lapát cseréje 269Motorháztető 271Dízelmotor 272Folyadékszintek ellenőrzése 273Egyéb ellenőrzések 276AdBlue® és SCR rendszer (dízel) 278
Elakadásjelző háromszög (tárolás) 282Szerszámos doboz 282Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet 285Kerékcsere 291Izzócsere 298Biztosítékcsere 31112 voltos akkumulátor 316Vontatás 320Üzemanyaghiány (dízel) 322
Méretek 323Motorok 324Tömegadatok 324A gépjármű azonosító elemei 327
VezetésGyakorlati tudnivalók
Üzemzavar esetén
Műszaki adatok
Sürgősségi vagy assistance hívás 328Toyota Pro Touch with navigation system 331To y o t a P r o To u c h 419Toyota Radio Bluetooth 473
Audio- és telematikai berendezések
Betűrendes tárgymutató
Tartalomjegyzék
6
Proace verso_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
VezetőhelyPlafonvilágítás 140Belső hangulatvilágítás 153- plafonvilágítás- panorámatetőBelső visszapillantó tükör 143Belső visszapillantó tükrön elhelyezett tolatókamera 254ERA-GLONASS emergency call system 158, 328 -329
12 voltos tartozékcsatlakozó 113USB port 113Utasoldali frontlégzsák semlegesítése 170, 176
5/6 fokozatú mechanikus sebességváltó 203Sebességváltás-jelző 204Automata sebességváltó 205-209Elektronikusan vezérelt sebességváltó 210-213Stop & Start 214-217Hill start assist control 202
Manuális légkondicionáló 125-126Kétzónás automata légkondicionáló 127-130Hátsó fűtés/légkondicionálás 136Levegőkeringetés 125, 130Első pára- és jégmentesítés 131Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 133
Rögzítőfék 201
Motorháztető nyitása 271
Műszer fali biztosítékok 311-314
Érintőképernyő (Toyota Pro touch with navigation system) 41- 43, 331- 418Érintőképernyő (To y o t a P r o) 41- 43, 419 - 472
Toyota Radio Bluetooth 44, 473 - 495
Szellőzők 134
Dátum és pontos idő beállítása 44
Általános áttekintés
268
A Toyota hálózatban ezen kívül különböző - külső és belső - tisztító- és ápolószereket (köztük a „TECHNATURE” környezetbarát termékeket), folyadékokat (ablakmosó folyadék stb.), gépjárműve színével megegyező árnyalatú javítótollakat és festékszórókat, valamint cserepatronokat (pl. az ideiglenes abroncsjavító készlethez stb.) is beszerezhet.
„Multimédia”
Okostelefon-tartó, tartóelem tablethez vagy műszer falra rögzíthető navigációs készülékhez, autórádiók és hordozható navigációs berendezések, autós kamera, Bluetooth kihangosító, DVD-lejátszó, multimédiáseszköz-tartó, radarjelzők, nyomkövető rendszer stb.
A gépjárművön történő bármilyen beavatkozás esetén forduljon olyan szakszervizhez, amely rendelkezik a beavatkozás elvégzéséhez szükséges műszaki tudással és szakértelemmel, valamint a megfelelő felszereltséggel. A Toyota hálózat garantáltan biztosítja ezeket az Ön számára.
Tetőcsomagtartó rudak / tetőcsomagtartó
A keresztirányú tetőcsomagtartó rudak elhelyezéséhez az erre szolgáló rögzítőket használja:F nyissa ki a rögzítések fedelét a rudakon,F tegye a helyére a rögzítéseket és rögzítse őket a tetőhöz,F győződjön meg arról, hogy a tetőcsomagtartó rudak rögzítése megfelelő-e (rázza meg őket),F zárja le a rúdrögzítések fedelét.A rudak felcserélhetők és bármelyik
rögzítőpárral kompatibilisek.
Tetőcsomagtartó felszerelésekor az erre szolgáló rögzítőket használja:F tegye a helyére a tetőcsomagtartót a rögzítésekkel szemben, és egyesével reteszelje a rögzítéseket a tetőre,F győződjön meg arról, hogy a tetőcsomagtartó rögzítése megfelelő-e (rázza meg).
A gépjárműnél hosszabb rakomány szállítására vonatkozó szabályok betartása érdekében tájékozódjon az adott országban hatályos tör vényi előírásokról.
Megengedett max. terhelés az egyes rögzítési pontokon 40 centimétert meg nem haladó rakodási magasság esetén: 25 kg.Megengedett tömeg a gépjármű méretétől függően:- kompakt (L1) 8 rögzítési ponttal: 200 kg- sztenderd (L2) és hosszú (L3) 10 rögzítési ponttal: 250 kgHa a rakomány magassága meghaladja a 40 cm-t, a tetőcsomagtartó, a tetőrudak, illetve a rögzítők megrongálódásának elkerülése érdekében az útviszonyoknak megfelelő sebességgel közlekedjen.
Gyakorlati tudnivalók
331
Proace verso_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS-navigáció - Internetes szolgáltatások - Multimédiás autórádió - Bluetooth® telefon
TartalomElső lépések 332
Kormánynál elhelyezett kapcsolók 334
Menük 335
Hangutasítások 336
Navigáció 342
Internetes célravezetés 358
Internetes szolgáltatások 368
Rádió - Média 378
Telefon 390
Beállítások 402
Gyakori kérdések 412
A rendszer olyan védelemmel rendelkezik, amely kizárólag az Ön gépjárművében történő működését teszi lehetővé.Biztonsági okokból és mivel nagy figyelmet igényel a vezető részéről, a Bluetooth mobiltelefon és autórádiója Bluetooth kihangosító rendszerének párosítását kizárólag álló gépjárműben, ráadott gyújtás mellett hajthatja végre.Az energiatakarékos üzemmódra való átállásról tudósító üzenet a készenléti üzemmód azonnali életbe lépéséről tájékoztat. Az energiatakarékos üzemmódról bővebben lásd a megfelelő részt.
.
Audio- és telematikai berendezések
333
12:13
23 °C531 kHz
Proace verso_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Hangforrás kiválasztása (változattól függően):- FM/DAB*/AM* rádiók- Okostelefon használata MirrorLinkTM segítségével.- USB-pendrive- Bluetoothszal* és multimédiás Bluetooth
átvitellel (streaming)* csatlakoztatott telefon
* Felszereltségtől függően.
Gyors elérés: az érintőképernyő felső részén elhelyezett gombokkal közvetlenül is kiválasztható a hangforrás, elérhető a rádióadók listája (vagy a hangforrástól függően a zeneszámok), a tájékoztató üzenetek, az e-mailek, a térképészeti frissítések és - szolgáltatástól függően - a navigáviós üzenetek.
Nagyon nagy melegben a rendszer védelme érdekében csökkenhet a hangerő. A rendszer minimum 5 percre készenléti üzemmódba kapcsolhat (a képernyő és a hang teljesen kikapcsol).Az utastér hőmérsékletének csökkenésekor visszaáll az eredeti helyzet.
A „Beállítások” menüben egyetlen személy vagy egy csoport profilját is létrehozhatja rengeteg beállítással (rádiómemória, audiobeállítások, navigációtörténet, kedvenc névjegyek stb.). A beállításokat automatikusan tudomásul veszi a rendszer.
.
Audio- és telematikai berendezések
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MH z 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kH z12:13
23 °C
Proace verso_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Menük
Beállítások
Rádió - MédiaInternetes
célravezetés
Vezetés
Internetes
szolgáltatások
Telefon
Személyes profil beállítása és/vagy a hang (balansz, hangzásvilág), ill. a kijelzés (nyelv, mértékegységek, dátum, pontos idő stb.) beállítása
Hangforrás vagy rádióadó kiválasztása, fényképek megjelenítéseCélravezetés beállítása és úti cél kiválasztásaA felszereltségtől függően elérhető szolgáltatások valós idejű használata
A gépjármű egyes funkcióinak ki- és bekapcsolása, ill. beállítása
Alkalmazások futtatása MirrorLinkTM segítségével kapcsolódó okostelefonokon.A Bluetooth és Wi-Fi kapcsolatok állapot-ellenőrzése
Telefon Bluetooth® csatlakoztatása, üzenetek és e-mailek megtekintése, valamint sms-küldés
.
Audio- és telematikai berendezések
340
Proace verso_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
HangutasításokSegítő üzenetek
Call contact <...>*
To make a phone call, say „call” followed by the contact name, for example: „Call David M i l l e r ”. You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home”. To make a call by number, say „dial” followed by the phone number, for example, „Dial 107776 835 417”. You can check your voicemail by saying „call voicemail”. To send a text, say „send quick message to”, followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, „send quick message to David Miller, I'll be late”. To display the list of calls, say „display calls”. For more information on SMS, you can say „help with texting”.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a letöltés megtörtént.
A telefonra vonatkozó hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található „hangutasítások” vagy „telefon” gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
Audio- és telematikai berendezések
341
Proace verso_hu_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
HangutasításokSegítő üzenetek
Send text to <...>To hear your messages, you can say „listen to most recent message”. When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late”. Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call” or „send quick message to”, and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start”, „go to end”, „next page” or „previous page”. To undo your selection, say „undo”. To cancel the current action and start again, say „cancel”.*Listen to most recent message
A szöveges üzenetekre (SMS) vonatkozó hangutasítások
Ha már csatlakoztatott egy telefont a rendszerhez, ezek az utasítások bármelyik fő képernyőoldalról kiadhatók, miután lenyomta a kormányon található telefon gombot, feltéve, hogy éppen nem folytat telefonbeszélgetést.Ha nincs csatlakoztatva Bluetooth telefon, hangüzenet hallható („először csatlakoztasson egy telefont”), és a szekvencia lezárul.
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a névjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, és a letöltés megtörtént.
A rendszer csak előre rögzített SMS-ek küldésére képes.
.
Audio- és telematikai berendezések