Page 9 of 505

8
Proace verso_sv_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Inredning i bilen 110-114- mugghållare/burkhållare- golvmattor- solskydd- handskfack- förvaringsfack- övre för varingsfack- tillbehörsuttag, USB-port- 230 V-uttagVerktygslåda 282-283
Bilbarnstolar 173-175, 179-182, 189ISOFIX-fästen 183 -189Sidorutor bak 118, 291Solskydd på sidorutorna 118
Fast, helt baksäte 95-97Fast baksäte och baksätesbänk 98-100Baksäte och baksätesbänk på skenor 101-104Individuell stol/individuella stolar på skenor 105-108Etiketter på sätena 10, 102, 103, 109
Framsätesbänk med 2 platser 93 -94Sätesvärme 94Fällbart bord 112230 V-uttag 114
Värme/luftkonditionering bak 136Skyview® 120
Sats för provisorisk däckreparation 282-284, 285-290Reservhjul, domkraft, hjulbyte 282-284, 291-297
Inredning vid sittplatserna 115-118- bagagenät- nät som håller hög last på plats- insynsskydd- bakrutor- solskydd på sidorutornaTillbehör 267-268
Taklampor bak 140Byte av lampor i takbelysning 307, 310
Invändig backspegel 143Samtalsspegel 143Takbelysning fram 140Byte av lampor i takbelysning 307, 310
Främre krockkuddar, sidokrockkuddar, krockgardiner 168-172Urkoppling av passagerarkrockkudden fram 170, 17612-volts tillbehörsuttag 113USB-uttag 113
Framsäten 87-92- manuella reglage- eldrivna reglage- nackstöd- sätesvärmeSäkerhetsbälten 164-166
Fast, helt baksäte 95-97Fast baksäte och baksätesbänk 98-100Baksäte och baksätesbänk på skenor 101-104Individuell stol/individuella stolar på skenor 105-108Etiketter på sätena 10, 102, 103, 109Skjut- och fällbart bord 121-124
Invändigt
Översikt
Page 114 of 505

113
Proace verso_sv_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
12-volts tillbehörsuttag
(beroende på version)
USB-uttag
F Vid anslutning av ett 12 V tillbehör (max. effekt: 120 watt) ska du lyfta på locket och ansluta en lämplig adapter.
Det möjliggör anslutning av portabel utrustning, som exempelvis en iPod® eller ett USB-minne.Det läser ljudfiler som över förs till ljudsystemet och sprids via bilens högtalare.Du kan hantera dessa filer med rattreglagen eller bilradions reglage.
Vid användning av USB-uttaget kan den portabla utrustningen laddas automatiskt.Om den portabla utrustningens förbrukning överstiger strömstyrkan som alstras av bilen under laddningen visas ett meddelande.Mer information om hur funktionen används finns under rubriken Ljud och multimedia.
Anslut inte utrustning som kräver högre effekt, då kan den skadas.
Inkoppling av elektrisk utrustning som inte godkänts av Toyota, som t.ex. laddare med USB-uttag, kan störa funktionen i bilens elektriska komponenter och ge dålig radiomottagning eller störa visningen på skärmarna.
3
Ergonomi och komfort
Page 145 of 505
144
Proace verso_sv_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Modell utan automatisk tändning av ljusen (AUTO)
Modell med automatisk tändning av ljusen (AUTO)
Huvudkommando för strålkastareSläckta ljus (tändningen frånslagen) / Varselljus fram (motor igång).
Automatisk tändning av belysningen.
Endast positionsljus,
Halv- eller helljus.
Växla mellan halv- och
helljus
I lägena släckt ljus och positionsljus kan föraren tända helljusen direkt ("helljusblink") genom att dra i reglaget.
Aktiveringen av den valda belysningen bekräftas genom att motsvarande kontrollampa tänds.
Dra i handtaget för att växla mellan halv- och helljus.
Belysningsreglage
Under vissa väderförhållanden (låga temperaturer, fukt) kan imma bildas på insidan av strålkastarglasen fram och bak. Den försvinner några minuter efter det att ljuset har tänts.
Vrid det så att önskad symbol placeras mitt emot märket.
Belysning och sikt
Page 149 of 505
148
Proace verso_sv_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Håller halvljusen tillfälligt tända efter att motorn stängts av, vilket hjälper föraren i mörker.
Manuell follow me
home-belysning
F Gör ett helljusblink med reglaget med tändningen frånslagen.
F Funktionen inaktiveras med ett nytt helljusblink.
Av
Den manuella follow me home-belysningen stängs av automatiskt efter en viss tid.
Automatisk follow me
home-belysning
När funktionen för automatisk tändning av ljusen är aktiverad tänds halvljusen automatiskt när tändningen stängs av, om det är mörkt ute.
Inställningar
In- och urkoppling av follow me home-belysningen samt belysningstidens längd kan ställas in.
Med bilradio
Aktivera/avaktivera "Follow-me-home headlamps" (Follow me home-belysning) på menyn "Personalisation-configuration" (Användarinställningar).
Aktivera/avaktivera "Follow me home-belysning" på menyn Inställningar.
Med pekskärm
På
Belysning och sikt
Page 152 of 505

151
Proace verso_sv_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2019
Automatisk växling helljus/halvljus
System som växlar automatiskt mellan helljus och halvljus beroende på ljus- och trafikförhållandena, med hjälp av en kamera upptill på vindrutan.
På /Av
F Ställ ljusreglaget i AUTO-läge eller Halvljus/helljus.
Den automatiska växlingen mellan hel- och halvljus är en körhjälpsfunktion.Föraren har fortfarande ansvaret för strålkastarnas läge och att de anpassas till ljus- och trafikförhållandena.
Systemet är i funktion i hastigheter över
25 km/tim.Om farten sjunker under 15 km/tim är systemet inte längre i funktion.
F Gör ett ljusblink (dra reglaget förbi den tröga punkten) för att aktivera funktionen.
F Ett nytt ljusblink ställer funktionen i pausläge och belysningssystemet växlar
till läget för automatisk tändning av ljusen.
Paus
Om situationen kräver en växling mellan hel- och halvljus kan föraren när som helst göra det manuellt.
Föraren kan alltid, vid behov, reglera ljusen själv genom att dra i ljuskommandot för att växla mellan halvljus/helljus.
En kort blinkning med helljusen avaktiverar inte systemet.Systemets status finns kvar i minnet när tändningen slås av.
4
Belysning och sikt
Page 334 of 505

333
12:13
23 °C531 kHz
Proace verso_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Val av ljudkälla (beroende på version):- FM / DAB* / AM*-radio.- Smartphone via MirrorLink™.- USB-minne.- Telefon ansluten via Bluetooth* och mediauppspelning via Bluetooth*
(streaming).
* Beroende på utrustning.
Genvägar: via pekknapparna på den övre raden av pekskärmen kan du komma direkt till val av ljudkällor, lista över radiostationer (eller spår), meddelanden, mail, kartuppdateringar och de meddelanden som rör navigationen.
Vid kraftig värme kan ljudvolymen begränsas för att skydda systemet. Systemet kan ställa sig i standbyläge (ljud och bild stängs av helt) under minst 5 minuter.När temperaturen sjunker återupptar systemet den funktion som senast var a k t i v.
Via menyn "Inställningar" kan du skapa en profil för en person eller en grupp av personer med liknande intressen med förvalda inställningar för flera olika funktioner (memorering av radiostationer, ljudreglage, navigationshistorik, favoriter i telefonboken…). De programmerade
inställningarna väljs sedan automatiskt.
.
Ljud och multimedia
Page 340 of 505

339
Proace verso_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Röstkommandon för "Radio Media"
De här kommandona kan användas via vilken som helst av skärmsidorna efter att du tryckt på knappen för röstkommando eller telefonknappen på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal.
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Tune to channel <...> (Gå till stationen…)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing (Vad spelas)För att visa uppgifter om "låt", "artist" och "album" som spelas kan du säga What's playing
Play song <...> (Spela låten…)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".Play ar tist <...> (Spela artisten…)
Play album <...> (Spela albumet…)
Röstkommandona för mediaspelare fungerar bara om de är anslutna via USB.
.
Ljud och multimedia
Page 360 of 505

359
Proace verso_sv_Chap10b_NAC-1_ed01-2019
Av säkerhetsskäl är det förbjudet att använda en smartphone under färd eftersom det kräver odelad uppmärksamhet av föraren.När du använder din smartphone måste bilen vara stillastående.
Anslutna navigationstjänster
Funktioner och standarder utvecklas hela tiden. För att kommunikationen mellan din smartphone och systemet ska fungera rekommenderar vi att du uppdaterar operativsystemet i din smar tphone samt datum och klockslag i både smar tphone och bilens system.
Följande tjänster finns i det uppkopplade navigationssystemet:Ett paket med uppkopplade tjänster:- Väder- Bensinstationer- Parkeringar- Tr a f i k- POI via lokal sökning.Paketet Farozoner.
Slå på telefonens Bluetooth-funktion och kontrollera att alternativet "synlig för alla" är valt (se rubriken "Anslutningar").
Anslut USB-kabel.Din smartphone ställer sig i laddningsläge när den ansluts med USB-kabeln.
När den här ”TOMTOM”-logon visas är tjänsterna tillgängliga.
För åtkomst till anslutna navigationstjänster kan du använda anslutningen i bilen med din smartphone som modem.Aktivera och ställ in delning av din smartphoneanslutning.Restriktioner för användning:- För MirrorLinkTM kan endast USB-anslutningen delas.
Tjänstens kvalitet beror på nätverkets kvalitet.
Välj ett Wi-Fi-nätverk som systemet har hittat och anslut (se rubriken "Anslutningar").
USB -anslutning
Anslutning till telefonens nätverk.
Bluetooth -anslutning
Wi-Fi -anslutning
För att kunna använda anslutna navigationstjänster måste du först skapa ett Toyota-konto på my.Toyota.eu.
.
Ljud och multimedia