
3
Contenidos
Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales  124Reconocimiento de señales de límite  de velocidad y recomendación  126Limitador de velocidad  129Control de la velocidad de crucero:  recomendaciones específicas  131Control de crucero programable  132Regulador de velocidad adaptativo  135Memorización de las velocidades  139Active Safety Brake con Alerta Riesgo  Colisión y la asistencia inteligente a la frenada  de emergencia  139Alerta activa de cambio involuntario de carril  142Sistema de vigilancia de ángulo muerto  146Sistema activo de vigilancia de ángulos muertos  148Detección de distracciones  148Sensores de estacionamiento  150Top Rear Vision  152Park Assist  154
 7Información práctica
Compatibilidad de combustibles  159Repostaje  159Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel)  161Cadenas para la nieve  161Dispositivo de remolque  162Dispositivo de remolque con bola de remolque desmontable rápidamente  164Modo de ahorro de energía  165
Barras de techo/baca  166
Capó  167Habitáculo  168Comprobación de los niveles  168Comprobaciones de la velocidad  170AdBlue® (motores diésel)  173Rotación libre de las ruedas  175Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento  176
 8En caso de avería
Quedarse sin combustible (diésel)  178Kit de herramientas  178Kit de reparación temporal de pinchazos  180Rueda de repuesto  182Cambiar una bombilla  186Cambiar un fusible  192Batería de 12 V  194Remolcado  198
 9Características técnicas
Dimensiones  200Datos técnicos del motor y cargas remolcadas  202
Marcas de identificación  205
 10Sistema de audio Bluetooth®
Primeros pasos  206Controles montados en el volante  207Menús  208Radio  208Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  209Multimedia  2 11
Teléfono  214
Preguntas frecuentes  217
 11TOYOTA Connect Radio
Primeros pasos  219Controles montados en el volante  220Menús  221Aplicaciones  222Radio  222Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  224Multimedia  225Teléfono  226Configuración  230Preguntas frecuentes  232
 12TOYOTA Connect Nav
Primeros pasos  234Controles montados en el volante  235Menús  236Comandos de voz  237Navegación  241Navegación conectada  244
Aplicaciones  246Radio  250Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)  251Multimedia  251Teléfono  253Configuración  256Preguntas frecuentes  258
  ■Índice alfabético  

5
Descripción general
Instrumentos y controles
1.Apertura del capó
2.Fusibles del tablero de instrumentos
3.Claxon.
4.Panel de instrumentos
5.AlarmaLuz de cortesíaVisualización del testigo de advertencia de los cinturones de seguridad y el airbag del pasajero delanteroControl de la cortina del techo panorámicoEspejo retrovisor interiorEspejo de vigilanciaBotón de llamada de emergencia
6.Pantalla monocroma con sistema de sonido
Pantalla táctil con TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav
7.Puerto USB
8.CalefacciónAire acondicionado manualAire acondicionado automático de dos zonasDesempañamiento - descongelación delanteroDesempañamiento - descongelación de la pantalla trasera
9.Freno de estacionamiento eléctricoBotón "START/STOP"
10.Caja de cambios
11 .Toma de 12 V
12.Toma para accesorios 230 V
13.GuanteraPuerto USB (interior de la guantera)
14.Guantera
15.Desactivación del airbag del pasajero delantero (en el lado de la guantera, con la puerta abierta)
Controles montados en el volante
1.Palanca de control de las luces exteriores/intermitentesBotón de activación del reconocimiento de voz
2.Palanca de control del limpiaparabrisas/líquido del limpiaparabrisas/ordenador de a bordo
3.Controles que permiten seleccionar la fuente multimedia (SRC), gestionar música (LISTA) y gestionar las llamadas telefónicas (símbolo de "teléfono")
4.Controlo del limitador de velocidad/control de 
crucero programable/Programador de velocidad adaptativo
5.Rueda selectora del modo de visualización del panel de instrumentos
6.Control por vozAjuste del volumen
7.Controles de configuración del sistema de sonido  

8
Cuando llene el depósito de combustible, no continúe después del tercer corte de la boquilla para evitar que se derrame líquido.El consumo de combustible de su nuevo vehículo solo mostrará un valor promedio constante después de los primeros 3000 kilómetros (1900 millas).
Modo Eco
Este modo optimiza las funciones de calefacción y aire acondicionado para reducir el consumo de combustible.
Activación/Desactivación 
  
 
► Pulse este botón para activar o desactivar este modo.El testigo se ilumina cuando se activa el sistema.
Eco-coaching
Esta función le ofrece consejos e información para ayudarle a adoptar un estilo de conducción más económico y respetuoso con el medio ambiente.Tiene en cuenta varios parámetros, incluida la optimización de la frenada, la gestión de la aceleración, los cambios de marcha, el inflado de los 
neumáticos y el uso de los sistemas de calefacción/aire acondicionado.
Información mostrada en el panel de instrumentos
Al seleccionar la pestaña "Eco-coaching" de la pantalla central en el panel de instrumentos matriz, puede evaluar su conducción en tiempo real mediante el indicador de frenada y aceleración.
Información mostrada en la pantalla táctil
Las cuatro pestañas - "Trip", "Air conditioning", "Maintenance" y "Driving" proporcionan consejos para ayudarle a optimizar su estilo de conducción.Es posible que también se muestre información relacionada con el estilo de conducción en tiempo real.La pestaña "Report" evalúa su estilo de conducción diariamente y le proporciona una puntuación general de la semana.Puede restablecer este informe cuando lo desee pulsando "Reset".Con TOYOTA Connect Radio
► Seleccione "Eco-coaching" en el menú "Connect-App".Con TOYOTA Connect Nav► Acceda al menú "Connect-App" y, a continuación, a la pestaña "Vehicle Apps" para seleccionar "Eco-coaching"   

51
Ergonomía y confort
3
Cortina
Apertura/cierre 
  
 
► Mantenga pulsado el botón; la cortina se abrirá/cerrará, y se detendrá al soltar el botón.
WARNI NG
Si la cortina queda atrapada durante su desplazamiento, invierta su movimiento. Para ello, pulse el interruptor correspondiente.Al pulsar el botón para abrir/cerrar la cortina, el conductor debe asegurarse de que ni nada ni nadie interfiera con su movimiento.El conductor debe asegurarse de que los pasajeros utilicen la cortina correctamente.Preste especial atención a los niños cuando accione las cortina.
 Toma(s) para accesorios de 
12 V 
 
► Enchufe un accesorio de 12 V (con una potencia nominal máxima de 120 W) con un adaptador adecuado.
WARNI NG
Respete la potencia nominal máxima para evitar dañar el accesorio.
WARNI NG
Conectar un dispositivo eléctrico no autorizado por TOYOTA, como un cargador USB, podría afectar negativamente al funcionamiento de los sistemas eléctricos del vehículo y provocar fallos 
como una mala recepción de radio o interferencias en las pantallas.
Puerto(s) USB 
 
Los puertos 1 y 2 se pueden utilizar para cargar un dispositivo portátil.El puerto 1 también permite enviar archivos de audio al sistema de audio para reproducirlos por los altavoces del vehículo.  

64
Con TOYOTA Connect Radio
Pulse Connect-App para visualizar la página principal.A continuación, pulse "Programmable heating/ventilation" (Calefacción/ventilación programable)► Seleccione la pestaña "Status" (Estado) para activar/desactivar el sistema.► Seleccione la pestaña "Other settings" (Otros ajustes) y elija el modo "Calenta." para calentar el motor y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el habitáculo.► A continuación, configure/guarde la hora a la que se alcanzará la temperatura de precalentamiento para cada selección.Pulse este botón para guardar. 
Con TOYOTA Connect Nav
►  Pulse el menú "Connect-App". 
► Pulse la pestaña "Vehicle Apps" (Aplicaciones del vehículo).
► Pulse "Temperature programming" (Programación de temperatura).► Pulse la pestaña "Status" (Estado) para activar/desactivar el sistema.► Pulse la pestaña "Parameters" (Parámetros) y seleccione el modo "Calefacción" para calentar el motor y el habitáculo o el modo "Ventilación" para ventilar el habitáculo.► A continuación, configure/guarde la hora de 
activación de cada selección.
►  Pulse "OK" (Aceptar) para confirmar.
NOTIC E
Deje que transcurran 60 minutos como mínimo entre las operaciones de programación.
Mando a distancia de largo 
alcance
(En función de la versión).Esto le permite encender o apagar la calefacción del habitáculo de forma remota.El mando a distancia tiene un alcance de aproximadamente 1 km (0,6 millas) en campo abierto. 
 
Encendido
► Pulse y mantenga pulsado este botón para iniciar la calefacción de inmediato (el testigo verde se enciende brevemente para confirmar).
Apagado
► Pulse y mantenga pulsado este botón para detener la calefacción de inmediato (el testigo rojo se enciende brevemente para confirmar).
NOTIC E
El indicador del mando a distancia parpadea durante aproximadamente 2 segundos si el vehículo no ha recibido la señal, en cuyo casodeberá moverse a una ubicación diferente y repetir el comando.  

76
Recomendaciones de 
seguridad generales
WARNI NG
No quite las etiquetas situadas en las diferentes partes del vehículo. Estas incluyen advertencias de seguridad, así como información de identificación del vehículo.
WARNI NG
Si necesita manipular el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la información técnica, los conocimientos y el equipo necesarios, como los que proporciona un concesionario TOYOTA.
WARNI NG
Dependiendo de las regulaciones del país, 
algunos equipos de seguridad pueden ser obligatorios: chalecos de seguridad de alta visibilidad, triángulos de advertencia, alcoholímetros, bombillas de repuesto, fusibles de repuesto, extintor de incendios, botiquín de primeros auxilios, guardabarros en la parte trasera del vehículo, etc.
WARNI NG
Instalación de accesorios eléctricos:– Si se instala un equipo eléctrico o accesorios no aprobados por TOYOTA, podría provocar un consumo excesivo de corriente, así como fallos y averías en el sistema eléctrico del vehículo. Contacte con un concesionario TOYOTA para obtener más información sobre la gama disponible de accesorios aprobados.– Como medida de seguridad, el acceso a la toma de diagnóstico, que se utiliza para los sistemas electrónicos del vehículo, está estrictamente reservado a los concesionarios TOYOTA o talleres cualificados equipados con las herramientas especiales requeridas, ya que existe el riesgo de que los sistemas electrónicos del vehículo fallen y provoquen averías o accidentes serios. El fabricante no se considerará responsable si no se sigue esta recomendación.– Si se lleva a cabo una modificación o una adaptación no prevista o no autorizada por TOYOTA o que no cumpla los requisitos técnicos 
definidos por el fabricante anulará la garantía comercial.
WARNI NG
Instalación de transmisores de radiocomunicaciones accesoriosAntes de instalar un transmisor de radiocomunicaciones con una antena externa, debe ponerse en contacto obligatoriamente con un concesionario TOYOTA para conocer las especificaciones de los transmisores que se pueden equipar (frecuencia, potencia máxima, posición de la antena, requisitos específicos de instalación) de conformidad con la Directiva de compatibilidad electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).  

90
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en caso de producirse un impacto lateral grave total o parcial sobre la zona de impacto lateral, de forma perpendicular a la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde el exterior hacia el interior del vehículo.El airbag lateral se infla entre el abdomen y la cabeza del ocupante delantero y el panel de tapicería de la puerta correspondiente.
Airbags de cortina
Si este sistema está instalado en el vehículo, mejora la protección del conductor y los pasajeros (excepto en los asientos centrales) en caso de un impacto lateral grave, reduciendo el riesgo de sufrir lesiones en un lado de la cabeza.Cada airbag de cortina está integrado en los pilares y en el área superior del habitáculo de pasajeros.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en caso de producirse un impacto lateral grave total o 
parcial sobre la zona de impacto lateral, de forma perpendicular a la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde el exterior hacia el interior del vehículo.El airbag de cortina se infla entre el pasajero trasero exterior y las ventanillas.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el panel de instrumentos, póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado para revisar el sistema.Los airbags podrían no desplegarse en el caso de un impacto grave.
WARNI NG
En el caso de un impacto o un golpe menor en el costado del vehículo o si el vehículo se vuelca, los airbags podrían no desplegarse.En el caso de una colisión delantera o trasera, ninguno de los airbags laterales se despliega.
Consejo
WARNI NG
Para preservar la eficacia de los airbags, observe las siguientes recomendaciones.Adopte una posición de sentado recta normal.Al abrocharse el cinturón de seguridad, compruebe que esté posicionado y ajustado correctamente.Asegúrese de que no haya nada (una persona, una mascota, un objeto, etc.) entre los ocupantes y los airbags. Tampoco fije ni coloque nada cerca 
o en la trayectoria de despliegue del airbag, ya que podría causar lesiones al desplegarse.
No modifique la definición original del vehículo, especialmente en el área situada directamente alrededor de los airbags.Después de un accidente o si el vehículo ha sido robado, lleve los sistemas de airbags a revisar.Todos los trabajos que deban realizarse en los sistemas de airbags deben llevarse a cabo exclusivamente en un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.Incluso si se observan todas las precauciones mencionadas, aún existe un mínimo riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves en la cabeza, el pecho o los brazos cuando se despliega un airbag. El airbag se infla casi instantáneamente (en unos pocos milisegundos) y posteriormente se desinfla descargando el gas caliente a través de las aberturas previstas para este fin.
WARNI NG
Airbags delanterosNo conduzca sosteniendo el volante por sus 
radios ni apoyando las manos en la parte central del volante.Los pasajeros no deben poner los pies en el tablero de instrumentos.No fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras o lesiones por un cigarrillo o una pipa.  

150
WARNI NG
Es posible que las situaciones siguientes interfieran con el funcionamiento del sistema o que impidan su funcionamiento:– la ausencia o desgaste de las líneas de los carriles, que estén ocultas (por la nieve o el barro) o la presencia de varias líneas (debido a trabajos en la calzada),– la cercanía con el vehículo de delante (no se detectan las marcas de los carriles),– si las carreteras son estrechas, con curvas, etc.
Sensores de 
estacionamiento
Consulte las Recomendaciones generales acerca del uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras. 
 
El sistema indica, a través de los sensores ubicados en el parachoques, la proximidad de obstáculos 
(p. ej. peatones, vehículos, un árbol, una barrera) presentes en su campo de detección.
Sensores de estacionamiento 
traseros
El sistema se enciende al engranar la marcha atrás, lo cual se confirma a través de una señal acústica.El sistema se apaga al desengranar la marcha atrás.
Asistencia acústica 
 
El sistema indica la presencia de obstáculos que están tanto dentro de la zona de detección del sensor como en la trayectoria del vehículo definida por la dirección del volante. 
 
En función de la versión, en el ejemplo mostrado, la asistencia acústica indicará solo los obstáculos presentes en el área sombreada.
La información de proximidad se indica mediante una señal acústica intermitente, cuya frecuencia aumenta a medida que el vehículo se aproxima al obstáculo.Cuando la distancia entre el vehículo y el obstáculo se reduce a menos de aproximadamente 30 cm (0 pies 11"), la señal acústica pasa a ser continua.El sonido emitido por el altavoz (izquierdo o derecho) indica el lado en el que se encuentra el obstáculo.
NOTIC E
Ajuste de la señal acústicaCon TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav, pulsar este botón abre la ventana para ajustar el volumen de la señal acústica.
Asistencia visual 
 
Complementa a la asistencia acústica, sin tener en cuenta la trayectoria del vehículo, a través de barras en la pantalla que representan la distancia entre el obstáculo y el vehículo (blanco: obstáculos más distantes, naranja: obstáculos cercanos, rojo: 
obstáculos muy cercanos).