
348
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de
charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient ran-
gés dans le compartiment de charge :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfoncer correctement les pédales,
obstruer la vision du conducteur ou être à l’origine d’objets heurtant le
conducteur ou les passagers, et provoquer éventuellement un accident.
●Dans la mesure du possible, rangez le chargement et les bagages
dans le compartiment de charge.
●N’empilez pas d’objets ni de bagages dans le compartiment de charge
à une hauteur supérieure aux dossiers.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de longs
articles directement derrière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment de charge.
Il n’est pas conçu pour recevoir des passagers. Les passagers
devraient s’asseoir sur leur siège et boucler correctement leur ceinture
de sécurité.
●Ne placez pas de chargement ni de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’onempile des objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids nomi-
nal total du véhicule.
●Même si la somme du poids des occupants et du poids du chargement
est inférieure à la capacité totale de charge, répartissez également la
charge. Un chargement incorrect pourrait entraîner une détérioration
des commandes de direction ou des freins susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
3575-2. Procédures liées à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du système hybride
Ne faites démarrer le système hybride qu’après vous être assis sur le siège
du conducteur. N’appuyez en aucun cas sur la pédale d’accélérateur pen-
dant que vous faites démarrer le système hybride.
Cela pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du système hybride en cas d’urgence
●En cas d’urgence, si vous voulez arrêter le système hybride pendant que
le véhicule roule, maintenez le contacteur d’alimentation enfoncé pendant
plus de 2 secondes, ou appuyez brièvement sur celui-ci 3 fois de suite ou
plus. ( P. 689)
Cependant, ne touchez pas au contacteur d’alimentation pendant que
vous conduisez, sauf en cas d’urgence. Si vous coupez le système
hybride pendant que vous conduisez, vous ne perdrez pas le contrôle de
la direction ni des freins. Cependant, la direction assistée cessera de fonc-
tionner. Il sera alors plus difficile de tourner le volant sans à-coups. Vous
devriez par conséquent arrêter le véhicule sur le bas-côté dès que vous
pourrez le faire de façon sécuritaire.
● Si le contacteur d’alimentation est actionné pendant que le véhicule roule,
un message d’avertissement s’affichera sur l’écran multifonction et un
avertisseur sonore retentira.
● Lorsque vous faites redémarrer le sy stème hybride après l’avoir arrêté
d’urgence pendant que vous conduisiez, appuyez sur le contacteur d’ali-
mentation. Lorsque vous faites redém arrer le système hybride après avoir
arrêté le véhicule, changez la position de changement de vitesse pour P,
puis appuyez sur le contacteur d’alimentation.

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
3635-2. Procédures liées à la conduite
5
Conduite
●Situations dans lesquelles la position de changement de vitesse passera
automatiquement à N :
• Lorsque vous appuyez sur le contacteur de position P pendant que le
véhicule est en mouvement.
*1
• Lorsque vous tentez de sélectionner la position R en déplaçant le levier
sélecteur de vitesses pendant que le véhicule avance.
*2
• Lorsque vous tentez de sélectionner la position D en déplaçant le levier
sélecteur de vitesses pendant que le véhicule recule.
*3
• Lorsque vous tentez de passer de la position de changement de vitesseR à la position B en déplaçant le levier sélecteur de vitesses.
*1 : Il est possible de passer en position de changement de vitesse P
lorsqu’on roule à une vitesse extrêmement basse.
*2 : Il est possible de passer en position de changement de vitesse Rlorsqu’on roule à basse vitesse.
*3 : Il est possible de passer en position de changement de vitesse Dlorsqu’on roule à basse vitesse.
● Si N est sélectionné pendant que vous conduisez à une certaine vitesse, la
position de changement de vitesse passera à N même si le levier sélecteur
de vitesses n’est pas maintenu en position N. Dans ce cas, l’avertisseur
sonore retentit et un message de confirmation s’affiche sur l’écran multi-
fonction pour informer le conducteur que la position de changement de
vitesse est passée à N.

364
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5-2. Procédures liées à la conduite
■Avertisseur sonore de marche arrière
Lorsque vous passez en position de changement de vitesse R, un avertisseur
sonore retentit pour vous rappeler que la position de changement de vitesse
est R.
■ Limitation de démarrage brusque (système de gestion du démarrage)
P. 336
■ Fonction de sélection automatique de la position P
●Si le contacteur d’alimentation est activé et que la position de changement
de vitesse n’est pas déjà en P, le fait d’arrêter complètement le véhicule et
d’appuyer sur le contacteur d’alimentation entraînera le passage automa-
tique de la position de changement de vitesse à P et la désactivation du
contacteur d’alimentation
*.
● Il est également possible que la position de changement de vitesse passe
automatiquement à P si l’une des conditions suivantes est détectée alors
que le véhicule est arrêté par le régulateur de vitesse dynamique à radar
avec plage complète de vitesses.
• La ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée
• La portière du conducteur est ouverte
• Il s’est écoulé environ 3 minutes depuis l’arrêt du véhicule
* : Si vous appuyiez sur le contacteur d’alimentation lorsque vous conduisez à
très basse vitesse (par exemple, juste avant d’arrêter le véhicule), il est
possible que la position de changement de vitesse passe automatiquement
à P. Appuyez sur le contacteur d’alimentation après avoir arrêté complète-
ment le véhicule afin d’éviter que le véhicule ne s’arrête brusquement.
■ S’il est impossible de passer de la position de changement de vitesse P
à une autre position
Il se peut que la batterie de 12 volts soit déchargée. Dans ce cas, vérifiez la
batterie de 12 volts. ( P. 743)
■ À propos du freinage moteur
Lorsque la position de changement de vitesse B est sélectionnée, le relâche-
ment de la pédale d’accélérateur activera le freinage moteur.
●Lorsque vous conduisez le véhicule à vitesse élevée, vous pourrez ressentir
que le freinage moteur entraîne une décélération moins importante qu’avec
les véhicules traditionnels fonctionnant à l’essence.

366
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5-2. Procédures liées à la conduite
NOTE
■Charge de la batterie hybride (batterie de traction)
En position de changement de vitesse N, la batterie hybride (batterie de
traction) ne sera pas chargée. Pour éviter que la batterie ne se décharge,
évitez de laisser la position N sélectionnée pendant une longue période.
■ Situations dans lesquelles des défaillances du système de commande
de changement de vitesse sont possibles
Si l’une des situations suivantes se produit, des défaillances du système de
commande de changement de vitesse sont possibles.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et sur une
surface plane, engagez le frein de st ationnement, puis contactez votre
concessionnaire Toyota.
● Lorsqu’un message d’avertissement au sujet du système de commande
de changement de vitesse s’affiche sur l’écran multifonction. (P. 7 11 )
● Après quelques secondes, l’affichage n’indique toujours pas de sélection
de position de changement de vitesse.
■ Remarques concernant le levier sélecteur de vitesses et le fonctionne-
ment du contacteur de position P
Évitez d’actionner à répétition et en su ccession rapide le levier sélecteur de
vitesses et le contacteur de position P.
La fonction de protection du système peut s’activer et empêcher temporai-
rement le passage en toute autre position de changement de vitesse que P.
Si cela se produit, veuillez patienter environ 20 secondes avant de tenter de
nouveau de changer la position de changement de vitesse.

388
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5-4. Remplissage du réservoir
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes lorsque vous faites le plein. Les négli-
ger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Après être sorti du véhicule et avant d’ouvrir le panneau de réservoir, tou-
chez une surface métallique non peinte pour éliminer toute trace d’électri-
cité statique. Il est important d’éliminer l’électricité statique avant de faire
le plein, car les étincelles prov oquées par une décharge d’électricité sta-
tique pourraient enflammer les vapeurs de carburant lors du plein.
● Maintenez toujours une prise sur le bouchon du réservoir de carburant et
tournez-le lentement pour le retirer.
Au moment du desserrement du bouchon du réservoir de carburant, vous
entendrez peut-être un son d’échappement d’air. Attendez que ce son
s’arrête avant d’enlever complètement le bouchon. Lors de fortes cha-
leurs, de l’essence sous pression pourrait jaillir du goulot de remplissage
de carburant et causer une blessure.
● Ne permettez pas à quelqu’un n’ayant pas éliminé l’électricité statique de
sa personne de s’approcher d’un réservoir de carburant ouvert.
● N’inhalez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives si elles sont inhalées.
● Ne fumez pas pendant que vous faites le plein.
Sinon le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne retournez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet
chargés d’électricité statique.
L’électricité statique pourrait alors s’accumuler ce qui entraînerait un
risque d’incendie.
■ Lorsque vous faites le plein
Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carbu-
rant du réservoir de carburant :
●Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de remplissage de
carburant.
● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête automatiquement
en faisant un bruit sec.
● Ne remplissez pas le réservoir de carburant à ras bord.

392
PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Toyota Safety Sense P
◆PCS (système de sécurité préventive)
P. 4 0 0
◆LDA (système d’avertissement de sortie de voie avec contrôle
de la direction)
P. 4 1 2
◆Fonction automatique des feux de route
P. 3 7 4
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète
de vitesses
P. 4 2 2
L’ensemble Toyota Safety Sense P est composé des systèmes
d’assistance à la conduite suivants et il contribue à une expé-
rience de conduite sécuritaire et confortable :
AVERTISSEMENT
■Toyota Safety Sense P
L’ensemble Toyota Safety Sense P est conçu pour fonctionner en partant
du principe que le conducteur conduira de façon sécuritaire, et il est conçu
pour aider à réduire l’impact pour les occupants et pour le véhicule en cas
de collision, et aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
male.
Comme il existe une limite au degré de précision de la reconnaissance et
de la performance de contrôle que ce système peut offrir, ne vous y fiez pas
aveuglément. Il est toujours de la responsabilité du conducteur de prêter
attention à la zone autour du véhicule et de conduire de façon sécuritaire.

PRIUS PRIME_OM_OM47D13D_(D)
3935-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
Le système de sécurité préventive est doté d’un ordinateur sophisti-
qué qui enregistre certaines données, par exemple :• État de l’accélérateur
• État des freins
• Vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement des fonctions du système de sécurité pré- ventive
• Des informations (telles que la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède ou d’autres objets)
• Images du capteur de la caméra (disponibles uniquement lorsque la fonction de freinage à action préventive ou la fonction d’assis-
tance au freinage à action préventive est activée)
Le système de sécurité préventive n’enregistre pas les conversations
et les sons, ni des images de l’intérieur du véhicule.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans cet ordinateur
pour diagnostiquer des défaillances, effectuer des tâches de
recherche et de développement, et améliorer la qualité.
Toyota ne communiquera les données enregistrées à un tiers que
dans les cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Toyota en cas de poursuites judiciaires
• À des fins de recherches dans lesquelles les données ne sont pas liées à un véhicule ni à un propriétaire particulier
● Les images enregistrées peuvent être effacées à l’aide d’un dispo-
sitif spécialisé.
La fonction d’enregistrement des images peut être désactivée.
Cependant, si la fonction est désactivée, les données à partir du
moment où le système de sécurité préventive a fonctionné ne
seront pas disponibles.
Enregistrement des données du véhicule