
534
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth®
●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions sui-
vantes.
• Si le lecteur audio portatif est éteint
• Si le lecteur audio portatif n’est pas connecté
• Si la batterie du lecteur audio portatif est faible
● Il pourrait y avoir un délai si la c onnexion d’un téléphone cellulaire est éta-
blie pendant la lecture audio Bluetooth
®.
● Selon le modèle du lecteur audio portatif connecté au système, il se peut
que le fonctionnement diffère légèrem ent et que certaines fonctions ne
soient pas disponibles.
● Il n’est pas garanti que ce système fonctionne avec tous les dispositifs
Bluetooth
®.
■ Lorsque vous utilisez le système mains libres
●Le son du système audio est coupé pendant un appel.
● Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur vous
entende difficilement et vice-versa.
● Si le volume de l’appel reçu est trop élevé, un écho peut être audible.
Si le téléphone Bluetooth
® est trop près du système, la qualité sonore et
l’état de la connexion pourraient se détériorer.
● Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas sui-
vants :
• Lorsque vous roulez sur des routes non pavées
• Lorsque vous conduisez à grande vitesse
• Si une glace est ouverte
• Si le climatiseur est dirigé directement sur le microphone
• Si le réseau du téléphone cellulaire produit des interférences
● Il n’est pas garanti que ce système fonctionne avec tous les dispositifs
Bluetooth
®.
■ Le système ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes
●Si vous utilisez un téléphone cellulaire qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®
●Si le téléphone cellulaire est éteint
● Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire
● Si le téléphone cellulaire n’est pas connecté
● Si la batterie du téléphone cellulaire est faible
● Lorsque les appels sortants sont contrôlés, en raison d’un trafic important
sur les lignes téléphoniques, etc.
● Lorsqu’il est impossible d’utiliser le téléphone cellulaire
● Lorsque les données des contacts sont transférées depuis le téléphone cel-
lulaire

5546-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
■Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en fonction du réglage
de la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, immédiatement après avoir appuyé sur , le ventila-
teur peut s’arrêter quelques instants pendant que l’air est réchauffé ou
refroidi.
■ Réglage de l’écran de confirmation
■ Fonctionnement du mode S-FLOW
■ Passage du mode S-FLOW manuel en mode S-FLOW automatique
Appuyez sur pour désactiver le mode S-FLOW.
Le voyant s’éteindra.
Désactivez le contacteur d’alimentation.
Après 60 minutes, placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
■ Modification des paramètres du climatiseur automatique
Vous pouvez modifier les paramètres du climatiseur sur l’écran ( P. 150)
de l’écran multifonction.
■ Formation de buée sur les glaces
●De la buée se forme facilement sur les glaces lorsque le taux d’humidité est
élevé à l’intérieur du véhicule. Appuy ez sur pour déshumidifier l’air
provenant des sorties d’air et désembuer le pare-brise efficacement.
● Si vous désactivez , les glaces risquent de s’embuer plus facilement.
● Les glaces risquent de s’embuer si vous utilisez le mode Recirculation d’air.
Lorsque vous changez les paramètres du
climatiseur, un écran contextuel de confir-
mation du réglage s’affiche sur l’écran
multifonction.
Appuyez sur le contacteur de commande
du compteur pour revenir à l’écran
précédent.
Lorsque vous appuyez sur , l’état
du mode S-FLOW s’affiche sur l’écran
multifonction.
1
2
3

5646-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
■Utilisation du mode automatique
La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en fonction du réglage
de la température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, immédiatement après avoir appuyé sur , le venti-
lateur peut s’arrêter quelques instants pendant que l’air est réchauffé ou
refroidi.
■ Réglage de l’écran de confirmation
■ Fonctionnement du mode S-FLOW
■ Passage du mode S-FLOW manuel en mode S-FLOW automatique
Appuyez sur pour désactiver le mode S-FLOW.
Le voyant s’éteindra.
Désactivez le contacteur d’alimentation.
Après 60 minutes, placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
■ Modification des paramètres à l’aide de l’écran multifonction
Vous pouvez modifier les paramètres du climatiseur sur l’écran de
l’écran multifonction. ( P. 149)
■ Formation de buée sur les glaces
●De la buée se forme facilement sur les glaces lorsque le taux d’humidité est
élevé à l’intérieur du véhicule.
Activez pour déshumidifier l’air provenant des sorties d’air et
désembuer le pare-brise efficacement.
● Si vous désactivez , les glaces risquent de s’embuer plus facile-
ment.
● Les glaces risquent de s’embuer si vous utilisez le mode Recirculation d’air.
Lorsque vous changez les paramètres du
climatiseur, un écran contextuel de confir-
mation du réglage s’affiche sur l’écran
multifonction.
Appuyez sur le contacteur de commande
du compteur pour revenir à l’écran
précédent.
Lorsque vous sélectionnez , l’état du
mode S-FLOW s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
1
2
3

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
5916-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Conditions d’éclairage du voyant de fonctionnement
* : Selon l’appareil portatif et dans certains cas, le voyant de fonctionnement
restera allumé en orange même après la fin de la charge.
● Lorsque le voyant de fonctionnement clignote
Lorsqu’une erreur se produit, le voyant de fonctionnement clignote
en orange. Gérez l’erreur en fonction du tableau suivant.
Voyant de fonctionnementÉtat
DésactivationLorsque l’alimentation électrique du chargeur
sans fil est désactivée
Vert (s’allume)En attente (état de charge possible)
Lorsque la charge est terminée*
Orange (s’allume)
Lorsque vous placez l’appareil portatif sur la
zone de charge (détection de l’appareil porta-
tif)
Charge
Voyant de
fonctionnementCauses soupçonnéesProcédure à suivre
Clignotement à répéti-
tion une fois par
seconde (Orange)Échec de communica-
tion entre le véhicule et
le chargeur.Contactez votre
concessionnaire
Toyota.
Clignote à répétition
3 fois de manière
continue (Orange)
Un corps étranger se
trouve entre l’appareil
portatif et la zone de
charge.Retirez le corps étran-
ger situé entre l’appar-
eil portatif et la zone de
charge.
L’appareil portatif est
désynchronisé en raison
du déplacement de
l’appareil de sa position.Placez l’appareil porta-
tif près du centre de la
zone de charge.
Clignote à répétition
4 fois de manière
continue (Orange)Élévation de la tempéra-
ture à l’intérieur du char-
geur sans fil.Arrêtez immédiate-
ment la charge et
démarrez-la après un
moment.

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
6577-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs
de pression de pneu, des émetteurs et des capuchons de valves de
pneu
●Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs
de pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota,
car les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endom-
magés s’ils n’étaient pas manipulés correctement.
●Assurez-vous d’installer les capuchons de valves de pneu. Si vous
n’installiez pas les capuchons de valves de pneu, de l’eau pourrait
pénétrer dans les capteurs de pression des pneus et ceux-ci pour-
raient rester collés.
●Lorsque vous remplacez les capuchons de valves de pneu, n’utilisez
que les capuchons indiqués. Sinon, ceux-ci pourraient se coincer.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se
peut que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent
pas correctement. Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, contac-
tez au plus vite votre concessionnaire Toyota ou un garagiste compé-
tent. Après l’utilisation d’un produit d’étanchéité liquide, assurez-vous
de remplacer le capteur de pression de pneu et l’émetteur lorsque vous
réparez ou remplacez le pneu. (P. 648)
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilant lorsque vous conduisez sur une route où
il y a des nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une baisse de la pression de gon-
flage des pneus, réduisant ainsi leurs propriétés d’amortissement. De
plus, conduire sur des routes accidentées peut endommager les pneus
ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■Pneus à profil bas (véhicules dotés de pneus 215/45R17)
Les pneus à profil bas risquent d’endommager davantage la roue que
les pneus standard lors d’un impact sur la chaussée. Par conséquent,
prêtez attention à ce qui suit :
●Assurez-vous de gonfler les pneus à la pression adéquate. Des pneus
qui ne sont pas suffisamment gonflés peuvent subir davantage de
dommages.
●Évitez les nids-de-poule, les chaussées inégales, les bordures de trot-
toir et autres dangers de la route. Sinon, cela pourrait entraîner
d’importants dommages aux pneus et aux roues.
■Si la pression de gonflage de chacun des pneus baisse pendant la
conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous pourriez endommager vos pneus
ou vos roues de façon permanente.

670
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Conditions d’entretien requis de l’évent d’admission d’air
Dans certaines situations, par exemple lorsque le véhicule est utilisé fré-
quemment, notamment si la circulation est dense ou si l’air est poussiéreux,
l’évent d’admission d’air doit être nettoyé plus souvent. Pour plus de détails,
reportez-vous au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au
manuel du propriétaire”.
■ Nettoyage de l’évent d’admission d’air
●La poussière sur l’évent d’admission d’air peut nuire au refroidissement de
la batterie hybride (batterie de tracti on). Si la charge/la décharge de la bat-
terie hybride (batterie de traction) était limitée, la distance que le véhicule
peut parcourir à l’aide du moteur électrique (moteur de traction) pourrait être
réduite et la consommation de carburant pourrait augmenter. Inspectez et
nettoyez régulièrement l’évent d’admission d’air.
● Le couvercle de l’évent d’admission d’air et le filtre pourraient être endom-
magés en cas de mauvaise manipulation. Si vous avez des préoccupations
au sujet du nettoyage du filtre, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Si “Entretien requis des pièces refroidissem. batterie de traction Voir
manuel propr.” s’affiche su r l’écran multifonction
● Si ce message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction, retirez le
couvercle de l’évent d’admission d’air et nettoyez le filtre. ( P. 668)
● Après avoir nettoyé l’évent d’admission d’air, faites démarrer le système
hybride et vérifiez que le message d’avertissement n’est plus affiché.
Il faut compter environ 20 minutes après le démarrage du système hybride
pour que le message d’avertissement disparaisse. Si le message d’avertis-
sement reste affiché, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
AVERTISSEMENT
■Lors du nettoyage de l’évent d’admission d’air
●N’utilisez pas d’eau ni d’autres liqui des pour nettoyer l’évent d’admission
d’air. Si de l’eau giclait sur la batteri e hybride (batterie de traction) ou sur
d’autres composants, cela pourrait entraîner une défaillance ou un incen-
die.
● Avant de nettoyer l’évent d’admission d’air, assurez-vous de désactiver le
contacteur d’alimentation pour arrêter le système hybride.
■ Lors du retrait du couvercle de l’évent d’admission d’air
Ne touchez pas la prise de service située à proximité de l’évent d’admission
d’air. ( P. 9 4 )

7208-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
Les lampes témoins et les avertisseurs sonores fonctionnent comme
suit, selon le contenu du message. Si un message indique qu’une ins-
pection par le concessionnaire est requise, faites immédiatement véri-
fier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Les lampes témoins et les avertisseurs sonores peuvent fonctionner
dans d’autres situations. Dans ce cas, effectuez les mesures correc-
tives en fonction du message affiché.
* : Un avertisseur sonore retentit la première fois qu’un message s’affiche surl’écran multifonction.
Messages et avertissements
Lampe
témoin du
systèmeAvertis- seur
sonore
*
Avertissement
S’allumeRetentit
Indique une situation critique, par
exemple lorsqu’un système lié à la
conduite subit une défaillance ou
qu’un danger peut résulter du défaut
d’exécuter la mesure corrective
S’allume ou cli-gnote
Retentit
Indique une situation critique, par
exemple lorsque les systèmes affichés
sur l’écran multifonction sont peut-être
défaillants
ClignoteRetentit
Indique une situation, par exemple
lorsqu’un dommage au véhicule ou un
danger peuvent en résulter
S’allumeNe reten-
tit pas
Indique une situation, par exemple
une défaillance des composants élec-
triques ou leur condition, ou indique
qu’un entretien doit être effectué
ClignoteNe reten-tit pas
Indique une situation, par exemple
lorsqu’une opération a été mal effec-
tuée, ou indique comment effectuer
une opération correctement

7218-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
8
En cas de problème
■Messages d’avertissement
Il est possible que les messages d’avertissement expliqués ci-dessous dif-
fèrent des messages réels en fonction des conditions de fonctionnement et
des caractéristiques du véhicule.
■ Lampes témoins du système
La lampe témoin principale ne s’allume pas ou ne clignote pas dans les situa-
tions suivantes. Au lieu de cela, la lampe témoin d’un système distinct s’allu-
mera, et un message ou une image s’affichera sur l’écran multifonction.
●“Panne ABS. Consultez votre concessionnaire.” :
La lampe témoin “ABS” s’allume. (P. 709)
● “Puissance de freinage faible. Consultez votre concessionnaire.” :
La lampe témoin du système de freinage (jaune) s’allume. ( P. 708)
● Indique qu’une portière est mal fermée alors que le véhicule est arrêté.
La lampe témoin de portière ouverte s’allume. ( P. 710)
■ Si “Consultez votre concessionnaire.” s’affiche
Le système ou la partie affichée sur l’écran multifonction subit une défail-
lance.
Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Si un message concernant une manœuvre s’affiche
●Si un message concernant une manœuvre de la pédale d’accélérateur ou
de la pédale de frein s’affiche
Un message d’avertissement concernant une manœuvre de la pédale de
frein peut s’afficher pendant que les systèmes d’assistance à la conduite
tels que le PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est doté)
ou le régulateur de vitesse dynamique à radar avec plage complète de
vitesses (si le véhicule en est doté) sont en fonction. Si un message d’aver-
tissement s’affiche, assurez-vous de ralentir le véhicule ou de suivre la
directive affichée sur l’écran multifonction.
● Un message d’avertissement s’affiche lorsque le système de gestion du
démarrage ou la fonction de freinage d’ai de au stationnement (si le véhicule
en est doté) est en fonction ( P. 236, 382). Suivez les directives sur l’écran
multifonction.
● Si un message concernant une manœuvre du contacteur d’alimentation
s’affiche
Une directive pour l’utilisation du contacteur d’alimentation s’affiche
lorsqu’une procédure incorrecte pour le démarrage du système hybride est
effectuée ou que le contacteur d’alimentation est actionné de manière incor-
recte. Suivez les directives affichées sur l’écran multifonction pour actionner
de nouveau le contacteur d’alimentation.