
414
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Conditions de fonctionnement du mode d’aide au stationnement en
marche arrière
●Afin d’utiliser la fonction correctement, roulez lentement (à une vitesse à
laquelle le véhicule peut être rapidement arrêté).
● Afin d’utiliser la fonction correctement, roulez lentement (à une vitesse à
laquelle le véhicule peut être rapidement arrêté). Arrêtez complètement le
véhicule de sorte que le centre de l’espace de stationnement soit presque
perpendiculaire au véhicule, puis actionnez le contacteur S-APGS.
● Vous ne pouvez pas utiliser la fonction lorsque la vitesse du véhicule est
d’environ 19 mph (30 km/h) ou plus.
● Les capteurs latéraux avant et arrière sont utilisés pour détecter les véhi-
cules garés et délimiter la place de stationnement. Par conséquent, lorsque
la détection échoue ( P. 426), aucune directive de guidage n’est émise.
● Si aucun véhicule n’est garé, il sera impossible de délimiter la place de sta-
tionnement. Par conséquent, le mode d’aide au stationnement en marche
arrière ne peut pas être utilisé.
● S’il est impossible de détecter les alentours de l’espace de stationnement,
le mode d’aide au stationnement en marche arrière peut ne pas être en
mesure de fonctionner.
● Selon son état, la place de stationne-
ment choisie pourrait ne pas être acces-
sible s’il n’y avait pas suffisamment
d’espace devant le véhicule pour que le
système puisse le garer.
Place de stationnement choisie
Mur
1
2

424
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
●Ne vous fiez pas uniquement au système simple et perfectionné d’aide au
stationnement. Comme avec les véhicules qui n’en sont pas dotés, avan-
cez et reculez prudemment tout en confirmant directement que la zone qui
vous entoure et la zone située à l’arrière du véhicule ne présentent aucun
danger.
● Ne reculez pas tout en regardant l’écran multifonction. Si vous reculiez en
ne regardant que l’écran du moniteur, vous pourriez provoquer une colli-
sion ou un accident, car l’image affichée sur l’écran du moniteur pourrait
ne pas refléter les conditions réelles. Lorsque vous reculez, assurez-vous
de vérifier visuellement la zone qui vous entoure ainsi que la zone située à
l’arrière du véhicule, avec et sans le rétroviseur.
● Avancez et reculez lentement tout en enfonçant la pédale de frein pour
contrôler la vitesse du véhicule.
● Si vous avez l’impression que le véhicule risque de heurter un piéton, un
autre véhicule ou tout autre obstacle, arrêtez-le en enfonçant la pédale de
frein, puis appuyez sur le contacteur S-APGS pour désactiver le système.
● Utilisez le système dans un parc de stationnement dont la chaussée est
plane.
● Observez les précautions suivantes, car le volant tourne automatiquement
pendant que le système est en fonction.
• Une cravate, un foulard, votre bras, etc., pourraient se coincer dans le
volant. Ne laissez pas le haut du corps près du volant. De plus, ne lais-
sez pas d’enfants près du volant.
• Si vous avez des ongles longs, vous risquez de vous blesser lorsque le volant tourne.
• En cas d’urgence, arrêtez le véhicule en enfonçant la pédale de frein,
puis appuyez sur le contacteur S-APGS pour désactiver le système.
● Confirmez toujours qu’il y a suffisamment d’espace avant de tenter de
garer le véhicule et de faire fonctionner le système.

434
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Si vous remarquez un quelconque symptôme
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérifi-
cation.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Ce que vous devriez savoir
Cause probableSolution
L’image est difficile à voir
• Le véhicule est dans un endroit
sombre
• La température autour de la len- tille est élevée ou basse
• La température extérieure est
basse
• Il y a des gouttes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou il y a de l’humidité
• Une substance étrangère (boue, etc.) adhère à la caméra
• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement la caméra
• Le véhicule se trouve sous un
éclairage fluorescent, au sodium,
au mercure, etc.
Si cela se produit pour ces raisons,
cela n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en véri-
fiant visuellement la zone autour du
véhicule. (Lorsque les conditions
seront meilleures, utilisez à nouveau
le moniteur.)
La procédure de réglage de la qua-
lité de l’image du système de moni-
teur de rétrovision est la même que
celle du réglage de l’écran.
L’image est imprécise
De la saleté ou une substance
étrangère (comme des gouttes
d’eau, de la neige, de la boue, etc.)
adhère à la caméra.Rincez la caméra avec une grande
quantité d’eau, puis essuyez la len-
tille de la caméra à l’aide d’un chif-
fon doux et humide.
L’image est mal alignée
La caméra ou sa zone environnante
a subi un choc violent.Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.

440
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le sys-
tème TRAC peut réduire la puissance transmise du système hybride
aux roues. En appuyant sur pour désactiver le système, il est
possible que vous puissiez dégager le véhicule plus facilement en le
faisant bouger d’avant en arrière.
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur, puis relâchez.
“TRC désactivé.” s’affichera sur
l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur
pour réactiver le système.
■Désactivation des syst èmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez enfoncé pen-
dant plus de 3 secondes alors que le véhicule est arrêté.
Le voyant VSC OFF s’allumera et “TRC désactivé.” s’affichera sur l’écran
multifonction.
*
Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
* : Sur les véhicules dotés d’un système de sécurité préventive, l’assistance au freinage à action préventive et le freinage à action préventive seront
également désactivés. La lampe témoin PCS s’allumera et le message
s’affichera sur l’écran multifonction. ( P. 709)
■ Lorsque le message indiquant que le système TRAC a été désactivé
s’affiche sur l’écran multifonction même si vous n’avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporairement désactivé. Si les informations conti-
nuent de s’afficher, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes seront remplies, le dispositif d’assis-
tance pour démarrage en côte fonctionnera :
● La position de changement de vitesse est autre que P ou N (lors du démar-
rage en côte, vers l’avant/vers l’arrière)
● Le véhicule est arrêté
● La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée
● Le frein de stationnement n’est pas engagé
Désactivation du système TRAC

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4434-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’ il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■ La distance d’arrêt peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsque l’ABS
est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Conser-
vez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui vous
précède, surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
● Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
● Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à
surface inégale
■ Les systèmes TRAC/VSC peuvent ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Même si les systèmes TRAC/VSC sont en fonction, vous ne pourrez peut-
être pas parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si
vous conduisez sur une chaussée glissante. Conduisez prudemment dans
des conditions où vous risquez de déraper et de perdre de la puissance.
■ L’assistance active en virage ne fonctionne pas efficacement lorsque
●Ne vous fiez pas uniquement à l’assistance active en virage. L’assistance
active en virage peut ne pas fonctionner efficacement lorsque vous accé-
lérez en descendant des pentes ou lorsque vous roulez sur des chaus-
sées glissantes.
● L’assistance active en virage pourrait être temporairement suspendue si
elle fonctionnait fréquemment, afin d’assurer le bon fonctionnement des
freins ainsi que celui des systèmes TRAC et VSC.
■ Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne fonctionne pas
correctement lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage
en côte. Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder le véhicule à l’arrêt sur un plan
incliné, car cela risquerait de provoquer un accident.

444
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRAC/ABS/VSC sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement
prudent lorsque le voyant clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC aident à assurer la
stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désactivez pas sans
motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge prescrites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si
différents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus de détails sur le remplacement des pneus ou des roues, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.

448
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures extérieures
qui prévalent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande électrique
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier l’état de la batterie de 12 volts par un technicien
agréé.
● Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de chaînes
antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que les pneus sont tous de dimension et de marque iden-
tiques, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite :
●N’essayez pas de forcer pour ouvrir une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites couler de
l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez immédiatement l’eau
qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la tempéra-
ture fonctionne correctement, retirez la neige accumulée dans les
évents de l’entrée d’air situés devant le pare-brise.
● Vérifiez si de la glace ou de la neige s’est accumulée sur les feux,
sur le toit du véhicule, sur le châssis, autour des pneus ou sur les
freins, et enlevez-la.
● Retirez la neige ou la boue de dessous vos chaussures avant
d’entrer dans le véhicule.
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires
avant de le conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en
fonction des conditions atmosphériques qui prévalent.
Préparation pour l’hiver
Avant de conduire le véhicule

PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
4494-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre
véhicule et celui qui vous précède, et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P,
puis bloquez les roues sans engager le frein de stationnement. Le
frein de stationnement pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher. Si vous garez le véhicule sans engager le frein de stationne-
ment, assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pourrait être dangereux, car le véhi-
cule risquerait de se déplacer de façon inopinée ce qui pourrait provo-
quer un accident.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, utilisez la bonne
dimension. La dimension des chaînes est réglementée pour chaque
dimension de pneu.
Chaînes latérales0,12 in. (3,0 mm)
1,18 in. (30,0 mm)
0,39 in. (10,0 mm)
Chaînes transversales 0,16 in. (4,0 mm)
0,98 in. (25,0 mm)
0,55 in. (14,0 mm)
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
varie en fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous
toujours sur la réglementation locale avant d’installer les chaînes.
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
3
4
5
6
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidéra-
pantes