1091-5. Sistema antirrobo
1
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
●El vehículo se encuentra en el interior de un túnel de lavado automático o de alta
presión.
● El vehículo recibe impactos como granizo, rayos y otros tipos de impactos o vibracio-
nes repetidos.
● El vehículo está estacionado en un lugar
donde hay vibraciones o ruidos muy fuertes
como, por ejemplo, un garaje público.
● Se quita hielo o nieve del vehículo, lo que
provoca impactos o vibraciones repetidas.
AV I S O
■ Para garantizar que el sensor de intrusión funciona correctamente
● La instalación de accesorios que no sean piezas genuinas de Toyota o la coloca-
ción de objetos entre el asiento del conductor y el del pasajero delantero pueden
reducir la capacidad de detección de los sensores.
● Para asegurar el buen funcionamiento de
los sensores, no los toque ni los tape.
● No pulverice los orificios de los sensores
directamente con ambientadores u otros
productos.
1172. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■
Cuando el interruptor de arranque está desactivado (vehículos con
sensor de intrusión)
La pantalla de selección de la acti-
vación/desactivación del sensor de
intrusión se muestra en la pantalla
de información múltiple. (P. 1 0 7 )
■Al detener el sistema híbrido
Desde el momento en el que se pone en marcha el sistema híbrido hasta
el momento en el que se desactiva, la distancia recorrida, el consumo
medio de combustible y la puntuación Eco Score (P. 146, 162) se mues-
tran en la pantalla de información múltiple aproximadamente cada 30
segundos.
Tiempo de conducción desde la
puesta en marcha del sistema
híbrido
Distancia recorrida desde la
puesta en marcha del sistema
híbrido
Consumo medio de combustible
desde la puesta en marcha del
sistema híbrido
Puntuación Eco Score y consejos
Visualización de la puntuación para cada elemento de Eco Score
(P. 146, 162)
1
2
3
4
5
1252. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Indicador luminoso de las luces antiniebla traseras P. 320
Indicador luminoso de seguridad P. 91, 104
Indicador luminoso “READY” P. 293
Indicadores de posición del cambio P. 302
*1, 2Indicador luminoso de deslizamiento P. 502
*1, 3Indicador luminoso VSC OFF P. 503
Indicador luminoso del control de la velocidad de
crucero
P. 387,
401, 406
Indicador luminoso del control de la velocidad de
crucero asistido por radar (si el vehículo dispone de
ello)
P. 377,
392
Indicador luminoso “SET” de control de la velocidad
de crucero
P. 377,
392, 406
*1, 3Indicador de advertencia PCS (si el vehículo dis-
pone de ello) P. 3 5 1
Indicador LDA (si el vehículo dispone de ello) P. 364
Indicador de control de la dirección (si el vehículo
dispone de ello) P. 3 6 5
Indicador de las luces de carretera automáticas (si
el vehículo dispone de ello) P. 3 1 6
Indicador “BSM” (si el vehículo dispone de ello) P. 416
Indicador luminoso del sensor de asistencia al esta-
cionamiento Toyota (si el vehículo dispone de ello) P. 4 4 2
IndicadoresPáginas
1672. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■
Tabla de ajustes
ElementoAjustesEfecto del ajuste
*1“On”
Activa y desactiva la función de control de la
dirección del sistema LDA. (P. 371)
“Off”
*1“Alta”Cambia la sensibilidad de la desviación del carril
del sistema LDA. (P. 371)
“Estándar”
*1“On”Activa y desactiva el PCS (sistema de seguridad
anticolisión). (P. 351)
“Off”
*1
LejosCambia el momento de emisión de la adverten-
cia del PCS (sistema de seguridad anticolisión).
(P. 351)
Intermedio
Cerca
*1“On”Activa y desactiva el sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota. (P. 442)
“Off”
*1“On”Activa y desactiva la función del freno de asis-
tencia al estacionamiento. (P. 456)
“Off”
*1“On”Activa y desactiva el sistema del monitor de
ángulos muertos. (P. 417)
“Off”
*1“On”Activa y desactiva la advertencia de vaivén del
vehículo del sistema LDA. (P. 3 7 1 )
“Off”
*1
“Alta”
Cambia la sensibilidad de la advertencia de vai-
vén del vehículo del sistema LDA. (P. 371)“Estándar”
“Bajo”
*1AlturaCambia el brillo y la posición de visualización de
la pantalla virtual en el parabrisas. (P. 1 7 5 )
Brillo
*1“On”Activa y desactiva el sistema RSA (asistencia
de señales de tráfico). (P. 3 7 6 )
“Off”
193
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Puertas laterales
◆Sistema inteligente de entrada y arranque
Lleve consigo la llave electrónica para activar esta función.
Para desbloquear todas las
puertas, sujete la manilla de la
puerta del conductor o la manilla
de la puerta del pasajero delan-
tero con sensor (si el vehículo
dispone de ello).
Asegúrese de tocar el sensor de
detrás de la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no
es posible desbloquearlas hasta
pasados 3 segundos.
Para bloquear las puertas, toque el sensor de bloqueo (hendidura en la
superficie de la manilla de la puerta delantera).
Verifique que la puerta se ha bloqueado correctamente.
El vehículo puede bloquearse y desbloquearse utilizando la función de
entrada, el control remoto inalámbrico o los interruptores de bloqueo
centralizado de las puertas.
Desbloqueo y bloqueo de las puertas desde el exterior
1
2
1953-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado. (Bloqueadas: una vez; desbloqueadas: dos veces)
■Función de seguridad
Si no se abre ninguna puerta pasados unos 30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo, la función de seguridad vuelve a bloquear el vehículo automática-
mente.
■Si no se puede bloquear la puerta con el sensor de bloqueo situado en la superfi-
cie de la manilla de la puerta
■Avisador acústico del bloqueo de las puertas
Si alguna puerta no está completamente cerrada, al intentar bloquear las puertas
suena de forma ininterrumpida un avisador acústico durante 5 segundos. Cierre bien
la puerta para detener el avisador acústico y vuelva a bloquear el vehículo.
■Activación de la alarma (si el vehículo dispone de ello)
Al bloquear las puertas, se activará el sistema de alarma. (P. 104)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalámbrico
no funcionan correctamente
●Utilice la llave mecánica para bloquear y desbloquear las puertas. (P. 710)
●Si la pila de la batería se agota, cámbiela por una nueva. (P. 6 2 5 ) Si no se puede bloquear la puerta tocando con
un dedo el sensor de bloqueo situado en la
superficie de la manilla de la puerta, toque el
sensor con la palma de la mano.
Si lleva guantes puestos, quíteselos.
2083-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■Observaciones acerca de la función de entrada
●Incluso con la llave electrónica dentro del radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correctamente en los casos siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manilla exterior
de la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de instrumentos, el suelo, o en los bolsillos
de las puertas o la guantera cuando se pone en marcha el sistema híbrido o se
cambia el modo del interruptor de arranque.
●No deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de
los bolsillos de las puertas cuando salga del vehículo. En función de las circunstan-
cias de recepción de las ondas de radio, puede ser detectada por la antena situada
en el exterior del habitáculo y la puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo que
puede provocar que la llave electrónica quede atrapada en el interior del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro del radio de alcance, cualquier persona
puede desbloquear o bloquear las puertas.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el sistema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Cuando la llave electrónica está dentro del radio de alcance, las puertas pueden
desbloquearse si una gran cantidad de agua salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de coches. (La puerta se volverá a bloquear
de forma automática después de 30 segundos si no se abre y cierra ninguna de las
puertas).
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso, desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
●Es posible que la operación de bloqueo no se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo de la manilla de la puerta con guantes.
Quítese los guantes y toque el sensor de bloqueo de nuevo.
●En algunos modelos: Al realizar la operación de bloqueo con el sensor de bloqueo,
se emitirán señales de reconocimiento hasta dos veces consecutivas. Después, no
se volverán a emitir más señales.
●Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma
repetida. En tal caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el
vehículo.
• Coloque la llave electrónica como mínimo a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque. (P. 206)
2093-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)●Si durante el lavado la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y sonar un avisador acústico en el exterior del vehículo. Para
apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
●Puede que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo y acciónelo de nuevo.
●Si se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición original y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después de agarrar la manilla de la puerta.
■Cuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
●El sistema inteligente de entrada y arranque puede desactivarse previamente.
(P. 743)
■Cómo utilizar el sistema de forma apropiada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado
la llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, esta
puede que no se detecte correctamente y el sistema puede no funcionar bien. (La
alarma podría dispararse accidentalmente o la función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar).
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. (P. 710)
●Puesta en marcha del sistema híbrido: P. 7 1 1
■Personalización
La configuración (p. ej., del sistema inteligente de entrada y arranque) puede modifi-
carse. (Funciones personalizables: P. 743)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado mediante un
ajuste personalizado
●Desbloqueo y bloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 194, 710)
●Puesta en marcha del sistema híbrido y cambio de modo del interruptor de arranque:
P. 7 1 1
●Parada del sistema híbrido: P. 2 9 4