
481-1. Para el uso seguro
■Adulto*1
■Niño*4
Estado y funcionamiento del sistema de clasificación de ocupantes del
asiento del pasajero delantero
Indicador/
luz de aviso
Luces indicadores “AIR BAG ON” y
“AIR BAG OFF”“AIR BAG ON”
Luz de aviso SRSDesactivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridadApagada*2 o
parpadeando
*3
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delantero
ActivadoBolsa de aire lateral
en el asiento del pasajero delantero
Bolsa de aire de protección de cortinilla
en el lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento
en el lado del pasajero delanteroActivada*2 o des-
activada
*3
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento
del pasajero delanteroActivada
Indicador/
luz de aviso
Luces indicadores “AIR BAG ON” y
“AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF” o
“AIR BAG ON”
*4
Luz de aviso SRSApagada
Luz recordatoria del cinturón de seguridadApagada*2 o
parpadeando
*3
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada o acti-
vada
*4
Bolsa de aire lateral
en el asiento del pasajero delantero
ActivadaBolsa de aire de protección de cortinilla
en el lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento
en el lado del pasajero delanteroDesactivada o acti-
vada
*4, 2
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento
del pasajero delanteroActivada

491-1. Para el uso seguro
1
Por razones de seguridad
■Sistema de sujeción para niños con bebé*5
■Sin ocupar
Indicador/
luz de aviso
Luces indicadores “AIR BAG ON” y
“AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”*6
Luz de aviso SRSApagada
Luz recordatoria del cinturón de seguridadApagada*2 o
parpadeando
*3
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada
Bolsa de aire lateral
en el asiento del pasajero delantero
ActivadoBolsa de aire de protección de cortinilla
en el lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento
en el lado del pasajero delanteroDesactivada
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento
del pasajero delanteroActivado
Indicador/
luz de aviso
Luces indicadores “AIR BAG ON” y
“AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Luz de aviso SRS
Desactivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridad
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada
Bolsa de aire lateral
en el asiento del pasajero delantero
ActivadaBolsa de aire de protección de cortinilla
en el lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento
en el lado del pasajero delanteroDesactivada
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento
del pasajero delanteroActivado

1313-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Operación de cada componente
■Si se ha desactivado el sistema de llave inteligente en una configuración perso-
nalizada
●Bloqueo y desbloqueo de puertas y apertura de cajuela:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. (P. 120, 473)
●Arrancar el motor y cambiar los modos del interruptor del motor: P. 474
●Detener el motor: P. 175
■Certificación para el sistema de llave inteligente
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
ADVERTENCIA
■Precaución respecto a la interferencia con dispositivos electrónicos
●Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o cardioversores-desfibriladores implantables deben
mantenerse alejados de las antenas del sistema de llave inteligente. (P. 1 2 4 )
Las ondas radioeléctricas podrían afectar el funcionamiento de este tipo de dispo-
sitivos. Si fuera necesario, se puede desactivar la función de entrada. Diríjase a su
concesionario Toyota para obtener más información, como por ejemplo la frecuen-
cia de las ondas de radio y sus intervalos de emisión. A continuación, consulte a su
médico para saber si es necesario desactivar la función de entrada.
●Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos cardía-
cos implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca ni cardio-
versores-desfibriladores implantables deben consultar al fabricante de dicho
dispositivo para averiguar su comportamiento bajo la influencia de ondas
radioeléctricas.
Las ondas radioeléctricas pueden tener efectos inesperados en el funcionamiento
de tales dispositivos médicos.
Pregunte a su concesionario Toyota acerca de los detalles para inhabilitar la función
de entrada.

1423-4. Ajuste del volante y de los espejos
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
En respuesta al nivel de brillo de los faros de los vehículos que circulan atrás,
la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función automá-
tica de antideslumbramiento
Activado/desactivado
Cuando la función automática de anti-
deslumbramiento se encuentra en el
modo ACTIVADO, el indicador se ilu-
mina.
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente: La función se ajustará en el
modo ACTIVADO cada vez que colo-
que el interruptor del motor en la posi-
ción “ON”.
Al pulsar el botón la función se coloca en el modo DESACTIVADO. (El indicador
también se desactiva).
Vehículos con sistema de llave inteligente: La función se ajustará en el modo ACTI-
VADO cada vez que coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Al pulsar el botón la función se coloca en el modo DESACTIVADO. (El indicador
también se desactiva).
■Para evitar errores en el sensor (vehículos con espejo retrovisor interior antides-
lumbramiento automático)
Indicador
Para asegurarse de que los sensores operen
correctamente, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente con las con-
secuentes heridas graves o la muerte.

1714-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Cambiar la llave del modo “ACC” a “LOCK”
Coloque la palanca de cambios en P (transmisión continuamente variable) o en N
(transmisión manual). (P. 183, 186, 191)
■Si el motor no arranca
Es posible que el sistema inmovilizador del motor no se haya desactivado. (P. 73)
Póngase en contacto con su concesionario Toyota.
■Si no se puede liberar el bloqueo del volante
■Función de recordatorio de llave
Una señal acústica suena cuando la puerta del conductor se abre mientras el interrup-
tor del motor se encuentra en posición “LOCK” o “ACC” para recordarle que debe
extraer la llave.Introduzca la llave y gírela a la posición
“LOCK”.
Cuando arranque el motor, el interruptor del
motor podrá parecer bloqueado en la posición
“LOCK”. Para liberarlo, gire la llave mientras
gira simultáneamente el volante de la dirección
ligeramente hacia la izquierda y derecha.
ADVERTENCIA
■Cuando arranque el motor
Siempre arranque el motor sentado en el asiento del conductor. Bajo ninguna cir-
cunstancia pise el pedal del acelerador mientras arranca el motor.
De lo contrario se podría ocasionar un accidente que tendría como consecuencia
muerte o lesiones graves.
■Precauciones al conducir
No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” mientras conduce. Si
debido a una emergencia, debe apagar el motor mientras el vehículo está en movi-
miento, gire el interruptor del motor sólo hasta la posición “ACC” para detener el
motor. Podría producirse un accidente si se apaga el motor durante la conducción.
(P. 431)
1
2

1764-2. Procedimientos de conducción
Los modos se pueden cambiar pulsando el interruptor del motor con el pedal
del freno (vehículos con transmisión continuamente variable) o el pedal del
embrague (vehículos con transmisión manual) liberados. (El modo cambia
cada vez que se pulsa el interruptor).
Vehículos con pantalla de supervisión de conducción
Desactivado
*
Se pueden utilizar las intermitentes de
emergencia.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) está apagada.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
La luz indicadora del sistema de llave
inteligente (verde) parpadea lenta-
mente.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
La luz indicadora del sistema de llave inteligente (verde) parpadea lentamente.
*: Vehículos con transmisión continuamente variable: Si la palanca de cambios se
encuentra en una posición distinta de P al apagar el motor, el interruptor del motor
será colocado en el modo ACCESSORY, no en apagado.
Cambio de modos del interruptor del motor

1774-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
Vehículos con visualizador de información múltiple
Desactivado
*
Se pueden utilizar las intermitentes de
emergencia.
El visualizador de información múltiple
no será mostrado.
Modo ACCESSORY
Se pueden utilizar algunos componen-
tes eléctricos tales como el sistema de
audio.
Se mostrará “INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO EN ON” en el visualiza-
dor de información múltiple.
Modo IGNITION ON
Se pueden utilizar todos los componentes eléctricos.
Se mostrará “INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN ON” en el visualizador de infor-
mación múltiple.
*: Vehículos con transmisión continuamente variable: Si la palanca de cambios se
encuentra en una posición distinta de P al apagar el motor, el interruptor del motor
será colocado en el modo ACCESSORY, no en apagado.

1794-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Descarga de la batería de la llave electrónica
P. 108
■Circunstancias que afectan el funcionamiento
P. 128
■Notas sobre la función de entrada
P. 129
■Si el motor no arranca
●Es posible que el sistema inmovilizador del motor no se haya desactivado. (P. 73)
Póngase en contacto con su concesionario Toyota.
●Vehículos con transmisión continuamente variable: Verifique que la palanca de cam-
bios esté en P. El motor podría no arrancar si la palanca de cambios no está en P.
Vehículos con pantalla de supervisión de conducción
La luz indicadora del sistema de llave inteligente (verde) parpadeará rápidamente.
Vehículos con visualizador de información múltiple
“CAMBIE A LA POSICIÓN P PARA ARRANCAR” será mostrado en el visualizador
de información múltiple.
■Bloqueo de la dirección
Después de apagar el interruptor del motor y abrir y cerrar las puertas, el volante será
bloqueado debido a la función de bloqueo de volante. Operar nuevamente el interrup-
tor del motor cancela automáticamente el bloqueo de la dirección.