
2504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Exemple de régulation de vitesse constante
En l’absence de véhicules qui vous précèdent
Le véhicule roule à la vitesse sélectionnée par le conducteur. Vous pouvez
également programmer la distance souhaitée entre véhicules en utilisant
le bouton correspondant.
Exemple de vitesse de croisière avec décélération et de vitesse de
croisière variable
Lorsque surgit un véhicule qui précède roulant moins vite que la
vitesse programmée
Lorsque le système détecte un véhicule roulant devant vous, il fait
automatiquement décélérer votre véhicule. S’il est nécessaire de ralentir
davantage le véhicule, le système déclenche le freinage (les feux stop
s’allument à cet instant). Le système réagit aux variations de vitesse du
véhicule qui précède, afin de maintenir constante la distance entre
véhicules programmée par le conducteur. Une alerte d’approche vous
avertit lorsque le système ne peut réduire suffisamment la vitesse afin
d’empêcher que votre véhicule ne se rapproche trop de celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrête lui aussi
(sur action du système). Après que le véhicule qui précède ait
recommencé à rouler, poussez le commodo de régulateur de vitesse vers
le haut ou appuyez sur la pédale d’accélérateur pour reprendre la conduite
à vitesse de croisière variable.
Exemple d’accélération
Lorsque plus aucun véhicule qui précède ne roule moins vite que la
vitesse programmée
Le système accélère le véhicule jusqu’à atteindre la vitesse programmée.
Le système revient alors en mode de régulation à vitesse constante.

2514-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Le témoin indicateur de régulateur
de vitesse actif s’allume et un
message s’affiche à l’écran
multifonctionnel.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Si vous appuyez sur le bouton
“ON-OFF” pendant plus de 1,5
seconde, le système s’active en
mode de régulation à vitesse
constante. (P. 256)
Accélérez ou décélérez le
véhicule à la vitesse souhaitée
(à plus de 30 mph [50 km/h]
environ) en agissant sur la
pédale d’accélérateur, et
poussez le commodo vers le
bas pour programmer la
vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de
vitesse s’allume.
La vitesse à laquelle roule le
véhicule au moment où vous
relâchez le commodo devient la
vitesse programmée.
Si vous agissez sur le commodo alors que le véhicule roule à moins de 30
mph (50 km/h) environ et qu’il est précédé par un autre, la vitesse
programmée est corrigée à 30 mph (50 km/h) environ.
Programmation de la vitesse du véhicule (mode de contrôle de la
distance entre véhicules)
1
2

2544-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Après que le véhicule qui précède
ait recommencé à rouler, poussez
le commodo vers le haut.
Votre véhicule va également
reprendre la conduite à vitesse de
croisière variable si vous appuyez
sur la pédale d’accélérateur après
que le véhicule qui précède ait
recommencé à rouler.Tirez à vous le commodo pour
annuler la régulation de vitesse.
La régulation de vitesse est
également annulée lorsque vous
appuyez sur la pédale de frein.
(Lorsque le véhicule s’est arrêté
sur action du système, la
programmation n’est pas annulée
par l’appui sur la pédale de frein.)
Poussez vers le haut sur le commodo pour réactiver le régulateur
de vitesse et reprendre la vitesse programmée.
Toutefois, quand aucun véhicule n’est détecté en avant du vôtre, la
régulation de vitesse n’est pas reprise lorsque le véhicule roule à moins de
25 mph (40 km/h) environ.
Reprise de la conduite à vitesse de croisière variable lorsque le
véhicule s’est arrêté sur action du système (mode de contrôle de
la distance entre véhicules)
Annulation et reprise de la régulation de vitesse

2564-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
Lorsque vous sélectionnez le mode de régulation à vitesse constante,
votre véhicule va maintenir la vitesse programmée sans tenir compte
de la distance entre véhicules. Ne sélectionnez ce mode que lorsque
le mode de contrôle de la distance entre véhicules ne fonctionne pas
correctement parce que le capteur radar est sale, etc.Avec le régulateur de vitesse
inactif, appuyez sur le bouton
“ON-OFF” pendant plus de 1,5
seconde.
Immédiatement après que vous
ayez appuyé sur le bouton “ON-
OFF”, le témoin indicateur de
régulateur de vitesse actif s’allume.
Ensuite, il laisse place au témoin
indicateur de régulateur de vitesse.
Pour sélectionner le mode de régulation à vitesse constante, il faut
obligatoirement que le régulateur de vitesse soit inactif lorsque vous
agissez sur le commodo.
Accélérez ou décélérez le
véhicule à la vitesse souhaitée
(à plus de 25 mph [40 km/h]
environ) en agissant sur la
pédale d’accélérateur, et
poussez le commodo vers le
bas pour programmer la
vitesse.
Le témoin “SET” de régulateur de vitesse s’allume.
La vitesse à laquelle roule le véhicule au moment où vous relâchez le
commodo devient la vitesse programmée.
Réglage de la vitesse programmée: P. 252
Annulation et reprise de la vitesse programmée: P. 254
Sélection du mode de régulation à vitesse constante
1
2

2574-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Conditions de programmation du régulateur de vitesse actif sur toute la
plage des vitesses
●Le sélecteur de vitesses est sur D.
● Le véhicule roule à plus de 30 mph (50 km/h) environ.
Toutefois, quand un véhicule est détecté en avant du vôtre, vous pouvez
programmer le régulateur de vitesse actif sur toute la plage des vitesses
même si le véhicule roule à moins de 30 mph (50 km/h) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement, par un appui sur la pédale
d’accélérateur. Après l’accélération, la vitesse programmée est rétablie.
Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre véhicules, le véhicule
peut ralentir à une vitesse inférieure à celle programmée afin de maintenir la
distance avec celui qui le précède.
■ Lorsque le véhicule s’arrête alors qu’il roulait à vitesse de croisière
variable
●Poussez le commodo vers le haut alors que le véhicule qui précède s’arrête
pour permettre au vôtre de reprendre sa vitesse de croisière variable, si le
véhicule devant se remet en mouvement dans un délai de 3 secondes
environ après que vous ayez agi sur le commodo.
● Si le véhicule qui précède se remet en mouvement dans un délai de 3
secondes après l’arrêt du vôtre, ce der nier reprend sa vitesse de croisière
variable.
■ Annulation automatique du mode de contrôle de la distance entre
véhicules
Le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement
annulé dans les situations suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule devient inférieure à 25 mph (40 km/h) environ
alors qu’il n’y a aucun véhicule devant.
● Le véhicule qui précède quitte la voie alors que le vôtre le suit à une vitesse
inférieure à 25 mph (40 km/h) environ. Sinon, le capteur est incapable de
détecter convenablement le véhicule.
● Le système VSC est actif.
● Le système TRAC s’active pour un temps.
● Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé.
● Le capteur est incapable de détecter correctement parce qu’il est masqué
d’une manière ou d’une autre.
● Le freinage pré-collision est activé.
● Vous agissez sur le frein de stationnement.
● Le véhicule est arrêté dans une côte abrupte sur action du système.
● Le système détecte ce qui suit alors que le véhicule s’est arrêté sur son
action:
• Le conducteur ne porte pas sa ceinture de sécurité.
• La porte conducteur est ouverte.
• Le véhicule s’est immobilisé pendant environ 3 minutes.
Si le mode de contrôle de la distance entre véhicules est automatiquement
annulé pour toute autre raison, c’est que le système est peut-être défaillant.
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.

2624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Modes de conduite
●
Mode “NORMAL”
Offre un équilibre optimal entre économies de carburant, silence
de fonctionnement et dynamisme des performances. Convient à
la conduite en ville.
● Mode “SPORT”
Gère le moteur et la transmission pour offrir des accélérations
nerveuses, puissantes. Ce mode modifie également les
sensations éprouvées au volant de direction pour les situations
où l’on souhaite un comportement agile, sur route sinueuse par
exemple.
Lorsque vous sélectionnez le mode sport, le témoin indicateur
“SPORT” s’allume à l’écran multifonctionnel.
●Mode “ECO”
Aide le conducteur à accélérer de manière écoresponsable et à
abaisser ses consommations de carburant, en modérant les
caractéristiques d’accélération et en régulant le fonctionnement
du système de climatisation (chaud/froid).
Lorsque vous sélectionnez le mode Éco, le témoin indicateur “ECO
MODE” s’allume à l’écran multifonctionnel.
Tant que vous utilisez la climatisation, le système sélectionne
automatiquement pour elle le mode éco (P. 295), ce qui permet
d’abaisser encore la consommation de carburant.
■Annulation des modes de conduite
●Sélectionnez un autre mode de conduite. Par ailleurs, le mode “SPORT” est
automatiquement désactivé lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
● Le mode “NORMAL” et le mode “ECO” ne sont pas automatiquement
désactivés tant qu’un autre mode de conduite n’est pas sélectionné, même
si vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt.

2955-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
5
Équipements intérieurs
C-HR_OM_USA_OM10569D
■Utilisation du mode automatique
L’allure de soufflerie est automat iquement régulée en fonction du réglage de
température et des conditions ambiantes.
Par conséquent, immédiatement après l’appui sur , il peut arriver que
la soufflerie s’arrête quelques minutes, le temps que l’air à diffuser soit
suffisamment chaud ou froid.
■ Présence de buée sur les vitres
●Les vitres se couvrent facilement de buée lorsque l’humidité est importante
dans le véhicule.
Mettez sur marche pour déshumidifier l’air diffusé par les aérateurs
et désembuer efficacement le pare-brise.
● Si vous mettez sur arrêt, les vitres peuvent s’embuer plus
facilement.
● Les vitres ont tendance à s’embuer plus facilement lorsque le mode
recyclage est utilisé.
■ Mode air extérieur/recyclage
●Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, dans un tunnel
ou dans la circulation dense, réglez le bouton de mode air extérieur/
recyclage en position recyclage. C’est une mesure efficace pour empêcher
l’air extérieur de pénétrer dans l’habitacle du véhicule. Lorsque la
climatisation est réglée sur le froid, choisir le mode recyclage permet
également de rafraîchir efficacement l’habitacle du véhicule.
● La sélection entre mode air extérieur et mode recyclage peut se faire
automatiquement, selon le réglage de température ou la température
intérieure.
■ Utilisation du système de cl imatisation en mode Éco
● En mode Éco, le système de climatisation est régulé comme suit pour
donner la priorité à la consommation de carburant:
• Régulation du régime moteur et de l’enclenchement du compresseur
pour limiter la puissance calorifique/frigorifique
• Limitation de l’allure de soufflerie lorsque le mode automatique est
sélectionné
● Pour obtenir que la climatisation soit plus efficace, effectuez les opérations
suivantes:
• Réglez l’allure de soufflerie
• Modifiez le réglage de température
• Désactivez le mode Éco
● Même lorsque vous avez sélectionné le mode de conduite Éco, vous
pouvez désactiver le mode éco de la climatisation en appuyant sur .

2965-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
C-HR_OM_USA_OM10569D■
Lorsque la température extérieur e dépasse 75°F (24°C) alors que le
système de climatisation est en marche
● Afin de réduire la puissance consommée par la climatisation, il peut arriver
que le système de climatisation sélectionne automatiquement le mode
recyclage. Une réduction de la consommation de carburant peut également
en résulter.
● Le mode recyclage est celui sélectionné par défaut lorsque vous mettez le
contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE
(véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”).
● Il est possible de sélectionner à tout moment le mode air extérieur, par un
simple appui sur .
■ Lorsque la température extérieure est proche de 32
F (0C)
La fonction de déshumidification ris que d’être inopérante, même après que
vous ayez appuyé sur .
■ Odeurs issues du système de ventilation et de climatisation
●Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation en mode
air extérieur.
● Au cours de l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de
l’extérieur du véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et s’y
accumuler. Cela peut ensuite causer la diffusion d’odeurs par les aérateurs.
● Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air
extérieur avant d’arrêter le véhicule.
• Il peut arriver que la soufflerie ne démarre que quelques instants après
que le système de climatisation ne se mette en route en mode
automatique.
■ Filtre de climatisation
P. 380
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. celle
de la climatisation).
(Fonctions personnalisables P. 484)