2
.
.
Tabloul de bord 11
Martori luminoși 1 3
Indicatoare
2
8
Calculator de bord
3
4
Reglarea datei și a
orei
3
5
Legendă
3
7
Blocare/deblocare centralizată a
deschiderilor
4
6
Uși
47
R
ecomandări generale privind ușile
laterale culisante
4
7
Alarmă
4
9
Geamuri acționate electric
5
1
Geamuri uși spate
5
2Reglarea volanului
5
3
Retrovizoare
5
3
Recomandări generale privind scaunele
5
5
Scaune față
5
6
PEUGEOT i- Cockpit
5
6
Banchetă spate (rândul 2)
5
8
Scaune din spate (rândul 2)
5
9
Scaune din spate (rândul 3)
6
1
Amenajări interioare
6
3
Panou de mascare bagaje cu 2 poziții
(amovibil) 6 9
Panou mascare bagaje (7 locuri) 6 9
Triunghi de semnalizare
7
0
Încălzire
7
0
Climatizare manuală
7
1
Aer condiționat automat cu două zone
7
1
Reciclarea aerului din habitaclu
7
3
Dezaburire – degivrare față
7
4
Dezaburire – degivrare lunetă
7
5
Încălzire – Climatizare spate
7
5
Încălzire/ventilație adițională
7
6Comanda luminilor
8
1
Lumini semnalizatoare de direcție
(intermitent)
8
2
Aprindere automată a luminilor
8
3
Lumini de zi/Lumini de poziție
8
3
Comutare automată a luminilor de drum
8
4
Reglare manuală poziție verticală
proiectoare
8
7
Buton de comandă ștergătoare geamuri
87
Î
nlocuirea unei lamele de ștergător
8
9
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 8 9
Recomandări generale de siguranță
9
1
Urgență sau asistență
9
2
Lumini de avarie
9
3
Claxon
9
3
Program de stabilitate electronică (ESC)
9
4
Advanced Grip Control
9
7
Control la coborârea în pantă
9
8
Centuri de siguranță
1
00
Airbaguri
1
03
Scaune pentru copii
1
06
Dezactivarea airbagului frontal
de pasager
1
07
Puncte de fixare ISOFIX și scaune
pentru copii
1
14
Scaune i-Size pentru copii
1
17
Sistem manual de siguranță pentru copii
1
19
Sistem electric de siguranță pentru copii
1
19
Vedere de ansamblu
Instrumente de bord
Acces Ergonomie și confort
Siguranță
Iluminat și vizibilitate
Conducere Eco
Conducere Eco 8
E co-coaching 1 0
Etichete
4
Cuprins
4
Etichete
Secțiunea Recomandări generale privind
scaunele .
Secțiunea Precauții pentru scaune și
banchete .
Secțiunea Încălzire/Ventilație adițională .Secțiunea
Dezactivare airbag frontal de
pasager .
Secțiunea Puncte de fixare ISOFIX și scaune
pentru copii .
Secțiunea Sistem manual de siguranță
pentru copii . Secțiunea
Comandă frână de parcare
electrică .
Secțiunile Capotă și înlocuirea unui bec
Secțiunea Baterie de 12
V.
Secțiunile Kit de depanare temporară a
unui
pneu și Roată de rezer vă .
Vedere de ansamblu
69
Panou de mascare bagaje
cu 2
p
oziții (amovibil)
Standard
Standard
Se poate monta în două poziții: superioară și
inferioară.
Este alcătuit din două păr ți pliabile una peste
alta. Nu utilizați niciodată inelul de ancorare
ISOFIX al punctului de fixare scaunelor
pentru copii, cu Top Tether.
Masa maximă autorizată pe panoul de
mascare a bagajelor este de 25 kg.
F
L
a plierea din portbagaj, țineți-l și apoi
pliați-l în interior, spre scaunele din spate. Din poziția inferioară, îl puteți rabate prin
glisare către spătarele scaunelor din spate.
F
Pe
ntru a-l deplia din portbagaj, țineți-l
și apoi depliați-l în exterior, spre stâlpii
portbagajului.
Panou mascare bagaje
În cazul unei decelerări puternice,
obiectele așezate pe capacul pentru
bagaje pot fi proiectate către ocupanți. Long
Long
În configurația cu 5 scaune, acesta se
instalează în spatele celui de-al doilea rând de
scaune. Cel de-al treilea rând se rabate.
În configurația cu 7 scaune, se păstrează în
spatele celui de-al treilea rând de scaune.
Instalare
F Poziționați marginile din stânga și din dreapta ale ruloului în fantele A .
F
T
rageți ruloul până când ajunge la stâlpii
portbagajului.
F
I
ntroduceți ghidajele ruloului în șinele din
stâlpii B.
F
Î
n funcție de versiune, puteți avea acces la
portbagaj dacă deschideți luneta din hayon
și prindeți ghidajele măștii spațiului de
bagaje în șinele din stâlpii C .
3
Ergonomie și confort
106
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a
cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, puteți contacta
un reparator agreat PEUGEOT.
Nu atașați nimic și nu suspendați nimic de
spătarele scaunelor (haine etc.) deoarece
acest lucru poate duce la răniri la torace
sau brațe, în momentul declanșării
airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie
de ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice inter venție
neconformă (modificare sau reparare) la
ușile din față sau la garnitura lor interioară
poate compromite funcționarea acestor
senzori. Risc de disfuncțiune la airbagurile
laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la
un reparator agreat PEUGEOT sau la un
Ser vice autorizat.Generalități privind
scaunele pentru copii
Fiecare țară are propria legislație
cu privire la transportarea copiilor.
Consultați legislația în vigoare din țara
dumneavoastră.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
re comandările următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12
ani sau cu înălțime
mai mică decât un metru cincizeci trebuie
transpor tați în scaune pentru copii
omologate, adaptate greutății lor , pe
locurile echipate cu centură de siguranță sau
cu sistem de prindere ISOFIX.
-
S
tatistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transpor tul copiilor sunt
cele din spate.
-
c
opilul care are mai puțin decât 9 kg
trebuie obligatoriu transportat cu spatele
în direcția de mers, atât pe locurile din
față, cât și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
-
„ c
u spatele în direcția de mers ˮ,
până la vârsta de 3
ani,
-
„ c
u fața în direcția de mers ˮ, peste
vârsta de 3
ani. Asigurați-vă că centura de siguranță este
așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, aveți grijă ca acesta să fie în
contact stabil cu podeaua.
În față: dacă este necesar, ajustați poziția
scaunului pasagerului.
În spate: dacă este necesar, ajustați
poziția scaunului din față corespunzător.
Demontați și depozitați tetiera înainte
de a
instala un scaun cu spătar pentru
copil pe locul unui pasager. Montați la loc
tetiera imediat ce ați îndepărtat scaunul
pentru copil.
Scaun pentru copii în față
Dacă montați un scaun pentru copii pe
locul pasagerului din față , reglați scaunul
vehiculului în poziție de înălțime maximă , în
poziție longitudinală spate , cu spătarul pe
verticală .
Siguranță
112
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L5
„
RÖMER KIDFIXˮ
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță. Se instalează doar pe scaunele laterale din spate.
Tetiera scaunului din vehicul trebuie să fie demontată. Grupele 2
și 3: de la 15 la 36 kg
L6
„GR ACO Boosterˮ
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului față sau pe scaunele laterale din spate.
Siguranță
114
Pentru informații suplimentare referitoare la
Scaunele față și, în special, la poziția „pliatˮ
a spătarului scaunului, consultați secțiunea
corespunzătoare.Puncte de fixare „ISOFIXˮ
Rând 2
Vehiculul a fost aprobat în conformitate cu cea
m ai recentă reglementare ISOFIX.
Dacă vehiculul este echipat astfel, punctele
de fixare care respectă reglementările ISOFIX
sunt indicate de etichete.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
-
D
ouă inele față A , între spătar și baza
scaunului, semnalate de un marcaj
„ISOFIXˮ,
- Dacă vehiculul este echipat, un inel spate B ,
în spatele scaunului vehiculului, denumit
T op Tether, pentru fixarea centurii înalte,
semnalat de un marcaj „Top Tetherˮ.
Top Tether fixează centura superioară
a scaunelor pentru copii echipate cu aceasta.
În caz de coliziune frontală, acest dispozitiv
limitează înclinarea în față a
scaunului pentru
copii.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o
montare
sigură, robustă și rapidă a
scaunului pentru
copii în vehicul.
(g)
F
L
a versiunea Standard
, rabateți
spătarele din rândul 2.
(h) Pe rândul al 3 -lea este interzisă instalarea
unui scaun pentru copii cu punct de
sprijin.
U Loc adecvat instalării unui scaun pentru
copil ce se fixează cu centura de
siguranță și omologat ca universal pentru
utilizare „cu spatele în direcția de mersˮ și/
sau „cu fața în direcția de mersˮ.
UF Loc adecvat instalării unui scaun pentru
copii ce se fixează cu centura de
siguranță și omologat ca universal pentru
utilizare „cu fața în direcția de mersˮ.
X Loc neadecvat instalării unui scaun pentru
copii la grupa de greutate indicată.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două încuietori care se prind în cele două
inele față A.
Unele scaune au și o
chingă superioară care
se fixează în inelul spate B .
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul Top
T ether:
-
în
depărtați și depozitați tetiera înainte de
a
instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o),
Siguranță
115
- treceți chinga superioară a scaunului pentru
copii în spatele spătarului scaunului de pe
vehicul, centrând-o între orificiile tijelor tetierei,
-
f
ixați cârligul de pe chinga superioară pe
inelul B
din spate,
- s trângeți chinga superioară.
O instalare necorespunzătoare a scaunului
p entru copii într-un vehicul compromite
protecția copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
din instrucțiunile de instalare pe care le-ați
primit împreună cu scaunul pentru copii.
Scaune ISOFIX
recomandate pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a
afla cum
să instalați și să demontați scaunul. „
RÖMER Baby- Safe Plus și baza sa
ISOFIXˮ
(clasa de mărime: E )
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mersˮ, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe
inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ˮ
(clasa de mărime: B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18kg
Se instalează doar cu fața în direcția de mers. Se fixează pe inelele A și pe inelul
superior B, denumit TOP TETHER, utilizând
o chingă superioară.
3 unghiuri de înclinare ale scaunului: așezat,
înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie atașat la scaunul vehiculului cu centura de
siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din față astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
5
Siguranță
116
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
s isteme de fixare ISOFIX.
Clasa de mărime ISOFIX a
scaunelor ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe
scaunul pentru copii, lângă sigla ISOFIX.
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10
kg
(grupa 0)
Până la 6
luniSub 10
kg
(grupa 0)
Sub 13
kg
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1
anÎntre 9
și 18 kg
(grupa 1)
De la 1
la aproximativ 3 ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landoucu spatele în direcția de mers cu spatele în
direcția de mers cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rând 1
(a) Non ISOFIX
Rând 2
(b)Scaunul din spatele
șoferului
IL (c) IL
IUF/IL
Scaun central
spate și în spatele pasagerului IL (d)
Rând 3
(b) (e) Non ISOFIX
Siguranță