
2
Käyttöönotto
Kun moottori käy, painalluksella voi
mykistää äänen.
Sytytysvirran ollessa katkaistuna
yksi painallus käynnistää
järjestelmän.
Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta
säätöpyörällä tai plus- ja miinuspainikkeilla
(varustelutason mukaan).
Valikot avautuvat kosketusnäytön reunoilla ja
alla olevilla valikkopainikkeilla. Paina sitten
kosketusnäytön virtuaalipainikkeita.
Mallin mukaan pääset valikoihin käyttämällä
painikkeita Lähde ja Valikko. Paina sitten
kosketusnäytöllä olevia virtuaalipainikkeita.
Voit milloin tahansa avata valikon koskettamalla
näyttöä lyhyesti kolmella sormella.
Kaikki kosketuksella toimivat kentät
näyttöruudulla ovat valkoisia.
Siirry takaisin edelliselle tasolle painamalla
paluunuolta.
Vahvista painamalla OK.
Kosketusnäyttö on tyypiltään kapasitiivinen.
Näytön puhdistamisessa pitää käyttää
pehmeää (esim. silmälasien puhdistamiseen
tarkoitettua) liinaa ilman mitään lisäaineita.
Älä käsittele kosketusnäyttöä terävillä
esineillä.
Älä koskettele kosketusnäyttöä kostein tai
märin käsin.
Tietyt tiedot näkyvät jatkuvasti kosketusnäytön
sivupalkeissa tai yläpalkissa (varustelutason
mukaan):
-
I
lmastoinnin tietojen näyttö (mallin mukaan)
ja asianomaisen valikon suoravalinta.
-
Ä
änilähteen tai asemaluettelon (tai
lähteiden mukaisten otsakkeiden) valinta
suoraan.
-
S
iirry viestien, sähköpostien ja
karttapäivitysten Ilmoituksiin ja, palveluiden
mukaan, navigoinnin ilmoituksiin.
-
P
ääsy kosketusnäytön ja digitaalisen
mittariston asetuksiin. Äänilähteen valinta (mallin mukaan):
-
F
M-/DAB-/AM-radioasemat (varustelutason
mukaan)
-
B
luetooth-yhteydellä yhdistetty puhelin ja
multimedialähetys Bluetooth (suoratoisto)
-
U
SB -avain
-
L
isälaiteliittimeen kytketty multimedialaite
(varustelutason mukaan)
-
C
D-soitin (varustelutason mukaan)
-
V
ideo (varustelutason mukaan).
PEUGEOT Connect Nav

4
FM 87.5 MHz
Radio – Media
varustetason/mallin mukaanÄänilähteen ja radioaseman valinta,
valokuvien näyttäminen.
Puhelin
varustetason/mallin mukaan
Puhelimen yhdistäminen Bluetooth
®-
toiminolla, viestien ja sähköpostien
lukeminen sekä pikaviestien lähetys.
Asetukset
varustetason/mallin mukaan
Aseta henkilökohtainen profiili
ja/tai säädä ääni (tasapaino,
ääniympäristö jne.) ja näyttö (kieli,
yksiköt, päivämäärä, kellonaika jne.).Sovellukset
varustetason/mallin mukaan
Käytä tiettyjä sovelluksia
älypuhelimessa, joka on yhdistetty
CarPlay
®-, MirrorLinkTM- (saatavuus
riippuu kyseisestä maasta) tai
Android Auto -yhteydellä.
Tarkista Bluetooth
®- ja Wi-Fi-
yhteyksien tila.
Valikot
Yhdistetty navigointi
varustetason/mallin mukaan
Navigointiasetusten syöttäminen ja
määränpään valinta
Käytettävissä olevien palveluiden
käyttäminen reaaliajassa
(varustetason mukaan)
PEUGEOT Connect Nav

10
ÄänikomennotOhjeviestit
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Kytke radiolähde –
suoratoisto Bluetooth –...)
You can select an audio source by saying ”turn on source” followed by the device name. For example, ”turn on source, Streaming Bluetooth”, or ”turn
on source, radio”. Use the command ”play” to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between ”song”, ”artist”, or ”album”. Just say
something like ”play artist, Madonna”, ”play song, Hey Jude”, or ”play album, Thriller”. (” Voit valita äänilähteen sanomalla ”kytke lähde” ja sen jälkeen
laitteen nimi. Esimerkiksi ”kytke lähde, suoratoistoStreaming Bluetooth” tai ”kytke lähde, radio”. Käytä komentoa ”toista” valitaksesi musiikkilajin, jota haluat
kuunnella. Voit valita ”kappale”, ”esittäjä” tai ”albumi”. Sano vaikka ”toista esittäjä, Madonna”, ”toista kappale, Hey Jude” tai ”toista albumi, Thriller”.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Valitse kanava BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying ”tune to” and the station name or frequency. For example
”tune to channel Talksport” or ”tune to 98.5 FM”. To listen to a preset radio station, say for example
”tune to preset number five”. (Voit valita radioaseman sanomalla ”valitse kanava” ja radioaseman
nimen tai taajuuden. Esim. ”valitse kanava Talksport” tai ”Valitse kanava 98.5 FM”. Voit kuunnella
esiasetettua radiokanavaa sanomalla ”Valitse kanava esiasetus numero viisi”.)
Tune to 98.5 FM (Valitse 98.5 FM)
Tune to preset number five (Valitse tallennettu kanava numero viisi)
What's playing? (Mitä toistetaan?)To choose what you'd like to play, start by saying ”play” and then the item. For example, say ”play song Hey Jude”, ”play line 3” or ”select line 2”. You can undo your last action and start
over by saying ”undo”, or say ”cancel” to cancel the current action. (Valitse, mitä haluat kuunnella, sanomalla ”kuuntele” ja sen jälkeen valintasi. Sano esimerkiksi ”kuuntele kappale Hey
Jude”, ”kuuntele rivi 3” tai ”valitse rivi 2”. Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla ”kumoa” tai keskeyttää nykyisen toiminnon sanomalla ”peruuta”.)
Play song Hey Jude (Toista kappale Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say ”play” and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say ”play song Hey Jude”, ”play artist Madonna” or ”play album
Thriller”. To select a line number from the display, say ”select line two”. To move around a displayed list, you can say ”next page” or ”previous page”. You can undo your last action and start
over by saying ”undo”, or say ”cancel” to cancel the current action. (En ole varma, mitä haluat kuunnella. Sano ”kuuntele” ja sen jälkeen kappaleen, albumin tai esittäjän nimi. Sano esimerkiksi
”kuuntele kappale Hey Jude”, ”kuuntele esittäjä Madonna” tai ”kuuntele albumi Thriller”. Valitse rivin numero näytöltä sanomalla ”valitse rivi kaksi”. Siirry näytettävässä luettelossa sanomalla
”seuraava sivu” tai ”edellinen sivu”. Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla ”kumoa” tai keskeyttää nykyisen toiminnon sanomalla ”peruuta”.)
Play ar tist Madonna (Toista esittäjä Madonna)
Play album Thriller (Toista albumi Thriller)
Media radio -äänikomennot
Alla olevat komennot voidaan antaa miltä tahansa näyttösivulta sitten, kun on painettu ohjauspyörässä olevaa Äänikomennot-painiketta. Ehtona
on kuitenkin se, ettei puheluja ole käynnissä.
Medialaitteen äänikomennot ovat käytettävissä vain USB-yhteyden kanssa.
PEUGEOT Connect Nav

11
Puhelin-äänikomennot
Alla olevat komennot voidaan antaa
miltä tahansa näyttösivulta sitten, kun
on painettu ohjauspyörässä olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on
kuitenkin se, ettei puheluja ole käynnissä.
Jos Bluetooth-yhteydellä ei ole kytketty
yhtään puhelinta, järjestelmä antaa
ääniviestin: ”Please first connect a
telephone” (Kytke puhelin ensin), ja
äänikomentoyhteys katkeaa.Äänikomennot
Ohjeviestit
Call David Miller (Soita Matti Meikäläiselle) *To make a phone call, say ”call” followed by the contact name,
for example: ”Call David Miller”. You can also include the
phone type, for example: ”Call David Miller at home”. To make
a call by number, say ”dial” followed by the phone number,
for example, ”Dial 10
7 776 835 417”. You can check your
voicemail by saying ”call voicemail”. To send a text, say ”send
quick message to”, followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send. For example, ”send
quick message to David Miller, I'll be late”. To display the list of
calls, say ”display calls”. For more information on SMS, you can
say ”help with texting”. (Soita puhelu sanomalla ”soita” ja sen
jälkeen yhteystiedon nimi, esim. ”Soita Jussi Jussila”. Voit myös
liittää puhelimen tyypin, esim. ”Soita Jussi Jussila koti”. Soita
puhelu numerolla sanomalla ”valitse numero” ja sen jälkeen
puhelinnumero, esim. ” Valitse numero 10
7 776 835 417”.
Voit tarkistaa vastaajasi sanomalla ”soita vastaajaan”. Lähetä
tekstiviesti sanomalla ”lähetä viesti”, jonka jälkeen sanot
yhteystiedon nimen, ja sitten viesti, jonka haluat lähettää. Esim.
”lähetä viesti Jussi Jussila”, ”olen myöhässä”. Näet puheluiden
luettelon sanomalla ”näytä puhelut”. Lisätietoja viesteistä saat
sanomalla ”auta viestien kanssa”.)
To choose a contact, say something like ”select line three”. To
move around the list say ”next page” or ”previous page”. You
can undo your last action and start over by saying ”undo”, or say
”cancel” to cancel the current action. (Valitse yhteystieto ja sano
vaikka ”valitse rivi kolme”. Siirry luettelossa sanomalla seuraava
sivu” tai ”edellinen sivu”. Voit kumota viimeisen toimenpiteen
ja aloittaa alusta sanomalla ”kumoa” tai keskeyttää nykyisen
toiminnon sanomalla ”peruuta”)
Call voicemail (Soita vastaajaan) *
Display calls (Näytä puhelut) *
*
T
oiminto on käytettävissä vain, jos järjestelmään yhdistetty puhelin tukee hakemiston lataamista
ja viimeisimpiä puheluja, ja jos lataus on tapahtunut.
.
PEUGEOT Connect Nav

12
Tekstiviesti-äänikomennot
Alla olevat komennot voidaan antaa
miltä tahansa näyttösivulta sitten, kun
on painettu ohjauspyörässä olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on
kuitenkin se, ettei puheluja ole käynnissä.
Jos Bluetooth-yhteydellä ei ole kytketty
yhtään puhelinta, järjestelmä antaa
ääniviestin: ”Please first connect a
telephone” (Kytke puhelin ensin), ja
äänikomentoyhteys katkeaa.
Äänikomennolla ”Tekstiviestit” voit sanella
ja lähettää tekstiviestin.
Sanele teksti. Muista pitää lyhyt tauko
sanojen välillä.
Toimenpiteen lopuksi
äänentunnistusjärjestelmä luo
automaattisesti tekstiviestin. Äänikomennot
Ohjeviestit
Send quick message to Bill Car ter, I'll
be late (Lähetä pikaviesti Jussille, olen
myöhässä)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to
send. To move around the list you can say ”go to start”, ”go to end”, ”next
page” or ”previous page”. You can undo your last action and start over
by saying ”undo”, or say ”cancel” to cancel the current action. (Sano
pikaviestiluettelossa nimi, jolle haluat lähettää viestin. Voit liikkua luettelossa
sanomalla ”mene alkuun”, ”mene loppuun”, ”seuraava sivu” tai ”edellinen sivu”.
Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla ”kumoa” tai
keskeyttää nykyisen toiminnon sanomalla ”peruuta”.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Lähetä tekstiviesti Jussille, saavun pian)Please say ”call” or ”send quick message to”, and then select a line from
the list. To move around a list shown on the display, you can say ”go to
start”, ”go to end”, ”next page” or ”previous page”. You can undo your
last action and start over by saying ”undo”, or say ”cancel” to cancel
the current action. (Sano ”soita” tai ”lähetä viesti”, ja valitse sitten viesti
luettelosta. Voit liikkua näytöllä näytettävässä luettelossa sanomalla
”mene alkuun”, ”mene loppuun”, ”seuraava sivu” tai ”edellinen sivu”. Voit
kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla ”kumoa” tai
keskeyttää nykyisen toiminnon sanomalla ”peruuta”.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Lähetä tekstiviesti
Jussille töissä, älä odota minua)
Listen to most recent message (Kuuntele
viimeisin viesti) *
To hear your last message, you can say ”listen to most recent message”.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name and say something like ”send
quick message to Bill Carter, I'll be late”. Check the phone menu for the
names of the supported messages. (Viimeisen viestin kuuntelemiseksi
voit sanoa ”kuuntele viimeisin viesti”. Kun haluat lähettää tekstiviestin,
järjestelmässä on valmiita viestejä, joita voi käyttää. Sano vain viestin
nimi ja sano esim. ”lähetä viesti Jussi Jussila, olen myöhässä”. Tarkista
puhelimen valikosta valmisviestien nimet.)
Järjestelmä lähettää vain ennalta
tallennettuja pikaviestejä.
*
T
oiminto on käytettävissä vain, jos
järjestelmään yhdistetty puhelin tukee
hakemiston lataamista ja viimeisimpiä
puheluja, ja jos lataus on tapahtunut.
PEUGEOT Connect Nav

15
JaPaina tätä virtuaalinäppäimistön
painiketta pituusasteen ar vojen
syöttämiseksi kohteeseen.
TMC (Traffic Message
Channel)
TMC-viestit (Traffic Message Channel)
liittyvät eurooppalaiseen normiin,
joka lähettää liikenteeseen liittyviä
reaaliaikaisia tietoja FM-radion RDS-
järjestelmän kautta.
TMC-tiedot näkyvät sitten GPS-
navigaattorin kartalla ja ne otetaan
välittömästi huomioon opastuksessa
onnettomuuksien, ruuhkien sekä kaistojen
tukkeutumisen välttämiseksi.
Vaara-alueiden näyttö määräytyy
voimassa olevan lainsäädännön ja
palvelusopimuksen ehtojen mukaan.
Yhdistetty navigointi
Mallin mukaan
Auton varustelutason mukaan
Kytkeytyminen verkkoon autosta
käsin
TA I
Käyttäjän tarjoama verkkoyhteys
Katso tekniikan tukemiseen soveltuvat
älypuhelinmallit oman maasi automerkin
internet-sivuilta.
Kytkeytyminen
navigointiyhteyteen
Tur vallisuussyistä ja koska kuljettaja
joutuu kiinnittämään huomionsa
toimenpiteisiin, älypuhelimen käyttö
ajettaessa on kielletty.
Toimenpiteet on tehtävä auton ollessa
paikallaan . Jotta pääset navigointiyhteyteen,
voit käyttää auton kautta tapahtuvaa
kytkeytymistä hätäpuhelu- ja
tiepalvelukutsu -palveluiden kautta, tai
käytä älypuhelintasi modeemina.
Ota käyttöön ja tee puhelinyhteyden
jakamisasetukset.
Kytkeytyminen verkkoon autosta
käsin
Järjestelmä yhdistyy automaattisesti
hätäpuhelu- ja tiepalvelukutsu
-palveluihin integroituun modeemiin,
eikä se tar vitse käyttäjän tuomaa
yhteyttä puhelimensa kautta.
Käyttäjä kytkee verkkoon
Kytke USB-kaapeli.
Puhelin on lataustilassa, kun se on
liitetty USB-kaapeliin.
USB-yhteys
Ota puhelimen Bluetooth käyttöön ja
varmista, että se tunnistetaan (katso
kohdasta Sovellukset).
Bluetooth-yhteys
.
PEUGEOT Connect Nav

19
Älypuhelimen synkronoinnin avulla
käyttäjä voi tarkastella älypuhelimen
CarPlay
® -teknologiaa käyttäviä
sovelluksia auton näytöllä, kun
älypuhelimen CarPlay
®-toiminto on
kytketty päälle.
Toimintaperiaatteet ja standardit
kehittyvät ja uudistuvat jatkuvasti.
Suosittelemme pitämään puhelimen
käyttöjärjestelmän ajan tasalla .
Katso yhteensopivat älypuhelinmallit
oman maasi merkin internet-sivuilta.
Kytke USB-kaapeli. Puhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty USB-
kaapeliin.
Paina Puhelin , jolloin näyttöön tulee
CarPlay
®-käyttöliittymä.
tai Kytke USB-kaapeli. Puhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty USB-
kaapeliin.
Paina järjestelmän painiketta
Sovellukset , jolloin ensimmäinen
sivu tulee näyttöön.
Paina Kytkentämahdollisuudet , jolloin
näyttöön tulee CarPlay
®. Paina CarPlay
, jolloin näyttöön tulee
CarPlay
®-käyttöliittymä.
Kun USB-kaapeli kytketään, CarPlay
®
deaktivoi järjestelmän Bluetooth® -tilan.
MirrorLinkTM-
älypuhelinyhteys
Saatavana myyntimaan mukaan.
Tur vallisuussyistä ja koska kuljettaja
joutuu kiinnittämään huomionsa
toimenpiteisiin, älypuhelimen käyttö
ajettaessa on kielletty.
Toimenpiteet on tehtävä auton ollessa
paikallaan . Älypuhelimen synkronoinnin avulla
käyttäjä voi tarkastella älypuhelimen
MirrorLink
TM -teknologiaa käyttäviä
sovelluksia auton näytöllä.
Toimintaperiaatteet ja standardit kehittyvät
ja uudistuvat jatkuvasti. Jotta tiedonsiirto
älypuhelimen ja järjestelmän välillä
toimisi, on älypuhelimen lukitus aina
avattava, puhelimen käyttöjärjestelmä
päivitettävä ja puhelimen sekä
järjestelmän päivämäärä ja kellonaika
asetettava.
Katso yhteensopivat älypuhelinmallit
oman maasi merkin internet-sivuilta.
Tur vallisuussyistä sovelluksia voidaan
käyttää vain auton ollessa pysäytettynä.
Heti kun auto lähtee liikkeelle, sovellusten
näyttö lakkaa.
MirrorLink
TM-toiminto vaatii
yhteensopivan älypuhelimen ja
sovellukset.
Kun älypuhelin kytketään
järjestelmään, kytke älypuhelimen
Bluetooth
®-yhteys päälle.
.
PEUGEOT Connect Nav

21
Järjestelmän valikoihin pääsee milloin tahansa
siihen tarkoitetuilla painikkeilla.Android Auto -tilassa ei voi käyttää
toimintoa, jolla valikko näytetään
painamalla näyttöä lyhyesti kolmella
sormella.
Verkkoyhteyden laadun mukaan
sovellusten aukeaminen voi kestää jonkin
aikaa.
Auton sovellukset
Paina Sovellukset , jolloin
ensimmäinen sivu tulee näyttöön.
Näytä sovellusten kotisivu painamalla Auton
sovellukset .
Internet-selain
Paina Sovellukset , jolloin
ensimmäinen sivu tulee näyttöön.
Paina Kytkentämahdollisuudet , jolloin
toiminto Internet-selain avautuu.
Paina Internet-selain , jolloin navigaattorin
etusivu tulee näyttöön.
Valitse kotimaasi. Paina OK
, jolloin tiedot tallentuvat ja
opastus alkaa.
Internet-yhteys luodaan auton tai käyttäjän
oman verkkoyhteyden kautta.
Bluetooth-yhteys®
Turvallisuussyistä Bluetooth-
matkapuhelimen yhdistäminen
audiojärjestelmän handsfree-
järjestelmään on tehtävä auton ollessa
paikallaan ja sytytysvirran ollessa
kytkettynä, sillä toimenpide vaatii
kuljettajan kaiken huomion.
Kytke puhelimen Bluetooth-yhteys ja
varmista, että se näkyy kaikille (puhelimen
asetukset).
Yhdistäminen puhelimen kautta
Valitse järjestelmä löydettyjen
puhelimien luettelosta.
Hyväksy puhelimen yhdistymispyyntö
järjestelmästä käsin. Saata yhdistyminen päätökseen, olipa
proseduuri kumpi tahansa puhelin tai
audiojärjestelmä, vahvista ja hyväksy
järjestelmässä ja puhelimessa näkyvä
sama koodi.
Yhdistäminen järjestelmästä käsin
Paina Sovellukset
, jolloin
ensimmäinen sivu tulee näyttöön.
Siirry seuraavalle sivulle painamalla painiketta
VAIHTOEHDOT .
Paina Bluetooth-yhteys .
Valitse Hae .
Luettelo löydetyistä puhelimista
tulee näyttöön.
Mikäli tämä ei onnistu, on suositeltavaa
kytkeä puhelimen Bluetooth-toiminto pois
toiminnasta ja jälleen toimintaan. Valitse puhelin luettelosta.
Puhelimen tyypin mukaisesti järjestelmä
kysyy hyväksytkö vai et hakemiston ja
viestien siirron.
.
PEUGEOT Connect Nav