
9
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a
minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič,
střešní zahrádka, nosič jízdního kola, přívěs
atd.). Přednostně používejte uzavřený střešní
box.
Střešní tyčový nosič a
střešní zahrádku po
použití demontujte.
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
vychladlých pneumatikách; dodržujte hodnoty
uvedené na štítku, které je umístěn na sloupku
dveří na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte zkontrolovat také rezer vní kolo
a
pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr, pylový filtr atd.)
a
dodržujte inter valy uvedené v ser visním
plánu stanoveném výrobcem. Při tankování po třetím vypnutí trysky již
nepokračujte, abyste se vyhnuli přeplnění
nádrže a úniku paliva.
U
nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3
000 km.
Pokud u
vozidel se vznětovým motorem
BlueHDi dojde k
závadě systému SCR, bude
vozidlo do ovzduší vypouštět nečistoty. Co
nejdříve navštivte prodejce vozů PEUGEOT
nebo jiný odborný ser vis a
nechejte vozidlo
opravit tak, aby byly emise oxidů dusíku opět
v
souladu s předpisy.
.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy

11
Přístrojová deska
Rychloměr
Ručičkový ukazatel rychlosti (km/h nebo mph).
Ukazatele na přístrojové
desce s textovým LCD nebo
bodovým displejem
1.Palivoměr.
2. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru.
Obrazovka
V případě cesty do zahraničí může
b ýt nutné změnit jednotky vzdálenosti:
zobrazovaná rychlost musí být uváděna
v
oficiální měrné jednotce dané země (km
nebo míle). Změna jednotek vzdálenosti
se provádí v
nabídce pro konfiguraci
obrazovky, když vozidlo stojí.
Přístrojová deska s LCD symboly
1. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru.
2. Pokyny tempomatu nebo omezovače
rychlosti.
3. Digitální rychloměr (km/h nebo mp/h).
4. Ukazatel doporučení změny rychlostního
stupně.
Ukazatel převodového stupně u vozidla s
automatickou převodovkou:
5. Palivoměr.
6. Ukazatel hladiny motorového oleje.
7. Ukazatel údržby a
dále ukazatel celkové
ujeté vzdálenosti (km nebo míle).
Tyto funkce se zobrazují postupně při
zapnutí zapalování.
8. Denní počitadlo ujetých km (nebo mil).
1
Palubní zařízení

14
Seznam výstražných kontrolek
KontrolkaStavPříčina Akce/doporučení
Čer vené výstražné kontrolky
STOPNepřetržité svícení
společně s
další
výstražnou kontrolkou
doprovázené
zobrazením hlášení
a
zvukovým signálem.Indikuje závažnou poruchou
motoru, brzdového systému,
posilovače řízení, automatické
převodovky nebo vážnou
poruchu elektroinstalace.
Proveďte (1) a poté (2).
Tlak motorového
oleje Svítí nepřerušovaně. Závada okruhu mazání motoru. Proveďte (1) a poté (2).
Brzdy Svítí nepřerušovaně. Významný pokles hladiny
brzdové kapaliny. Proveďte (1), poté doplňte brzdovou kapalinu
vyhovující doporučení výrobce. Pokud problém
přetr vává, proveďte (2).
+ Tr vale svítí.
Závada systému elektronického
rozdělování brzdného účinku
(EBFD). Proveďte (1) a poté (2).
Parkovací brzda Svítí nepřerušovaně. Parkovací brzda je zatažená
nebo nedostatečně uvolněná.
(1) : Jakmile to bude bezpečné, musíte co
nejdříve zastavit a vypnout zapalování. (2): Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis.(3)
: Vyhledejte ser vis sítě PEUGEOT nebo jiný
kvalifikovaný ser vis.
Palubní zařízení

30
MUSÍTE zastavit, jakmile to bude bezpečné.
Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.
Obraťte se na prodejce vozů PEUGEOT nebo
na jinou kvalifikovanou ser visní dílnu.
Kontrola hladiny
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak
v chladicím okruhu zvýší.
Doplnění hladiny kapaliny:
F
v
yčkejte alespoň jednu hodinu na
vychladnutí motoru,
F
p
ovolte uzávěr o dvě otáčky, aby mohl
klesnout tlak,
F
p
o klesnutí tlaku sejměte uzávěr,
F
d
olijte kapalinu až ke značce „MA X“.
Více informací o
kontrole množství náplní
naleznete v
příslušné kapitole.
Dávejte pozor na nebezpečí popálení
při doplňování chladicí kapaliny.
Nepřekračujte maximální hladinu
(vyznačenou na nádržce).
Ukazatel hladiny motorového
oleje
U verzí vybavených elektronickým ukazatelem
hladiny motorového oleje je informace o
správné výšce hladiny motorového oleje
spolu s informací o údržbě zobrazována na
přístrojové desce po několik sekund po zapnutí
zapalování. Ověření množství je platné pouze tehdy,
pokud je vozidlo ve vodorovné poloze
a
jeho motor byl zastaven po dobu
alespoň 30
minut.
Správné množství oleje
Nesprávné množství oleje Závada měřiče množství oleje
Ruční měrkaInformace o umístění ruční měrky a o
dolévání oleje u Naftového motoru
naleznete v příslušné kapitole.
A = maximum; nikdy
nedoplňujte nad tuto
značku,
B = minimum; otvorem
pro plnění oleje doplňte
olej vhodný pro motor
vašeho vozidla.
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Toto je signalizováno hlášením zobrazeným na
přístrojové desce.
Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční Toto je signalizováno hlášením zobrazeným
na přístrojové desce. Obraťte se na ser vis sítě
PEUGEOT nebo na jiný odborný ser vis. měrkou, je nezbytné jej doplnit, aby nedošlo
k
poškození motoru.
Palubní zařízení

79
Aktivace
Doba tr vání provozu závisí na venkovní teplotě.
Novým stisknutím tohoto tlačítka funkci
vypnete; kontrolka na tlačítku zhasne.
Odmlžování
a odmrazování zadního
okna a
zpětných zrcátek
Zapnutí/ vypnutí
F Stisknutím tohoto tlačítka se zapíná/vypíná odmrazování
zadního okna a
vnějších
zpětných zrcátek ( je-li vozidlo
takto vybaveno).
Jakmile to bude možné, vypněte
odmrazování zadního skla a
vnějších
zpětných zrcátek, protože nižší spotřeba
proudu znamená rovněž nižší spotřebu
paliva.
F
S
tiskněte toto tlačítko za chodu motoru;
kontrolka na tlačítku se rozsvítí.
Přídavné topení/větrání
To p e n í
Jedná se o přídavný a nezávislý systém, který
v ytápí prostor pro cestující a zlepšuje účinnost
odmrazování.
Tato kontrolka svítí tr vale, když je
systém naprogramován.
Tato kontrolka bliká, když je topení
aktivní nebo při vzdáleném spuštění
pomocí dálkového ovladače.
Tato kontrolka zhasne po skončení
ohřívání nebo po jeho vypnutí
dálkovým ovladačem.
Větrání
Tento režim umožňuje zapnout větrání s
přívodem vnějšího vzduchu pro zajištění
příjemnější teploty při nastupování do vozidla
v
letních podmínkách.
Programování
S audiosystémem Bluetooth®
F Stisknutím tlačítka MENU
vyvolejte hlavní nabídku.
F
Z
volte „ Pre-heat./Pre-ventil. “ (Navádět na).
F
S
tisknutím tohoto tlačítka se
zapíná/vypíná odmrazování
vnějších zpětných zrcátek.
Odmlžování – odmrazování zadního skla
je funkční jen při běžícím motoru.
3
Ergonomie a komfort

Tým PEUGEOTTOTAL ví, jak posunout limity výkonu, abyste
zvítězili i v těch nejtěžších podmínkách, jak potvrdila pr vní tři
místa v
roce 2 017.
K
dosažení těchto nejlepších výsledků si týmy Peugeot
Sport zvolily pro vozidlo Peugeot
3 008 DKR mazivo TOTAL
QUARTZ – motorový olej špičkové technologie, který chrání
motor v
těch nejextrémnějších podmínkách.
TOTAL QUARTZ ochrání váš motor proti účinkům
stárnutí.
PEUGEOT a TOTAL
PARTNERSTVÍ, KTERÉ PŘINÁŠÍ
V ÝSLEDK Y!
TOTAL TOTAL QUARTZ Ineo First je olej s velmi vysokým
v ýkonem, pocházející ze spolupráce výzkumných
a
vývojových (R&D) týmů Peugeot a Total. Má speciální
složení pro vozidla Peugeot, jeho inovativní technologie
významně snižuje emise CO
2 a poskytuje účinnou ochranu,
a
by váš motor zůstal čistý.

170
Kompatibilita paliv
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v
čerpacích stanicích:
Benzin vyhovující normě EN228
ve směsi s biopalivem splňujícím
normu EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Vznětové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která mohou být nabízena u
čerpacích
stanic.
Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným obsahem 0 až 7
%
methylesteru mastných kyselin), Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným obsahem 0 až 10
%
methylesteru mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným obsahem 0 až 7 %
methylesteru mastných kyselin).
Pro váš vznětový motor je možno
používat biopalivo B20 nebo
B30, splňující normu EN16709.
Jeho používání, i když pouze
příležitostné, však vyžaduje přísné
dodržování specifických podmínek
údržby, nazývaných „ Ztížený
provoz“.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
PEUGEOT nebo jiný odborný ser vis. Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej, ...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru a
palivového systému). Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
m otorové naftě letního typu mohla způsobovat
odchylnou činnost okruhu dodávky paliva. Aby
se vzniku tohoto stavu zamezilo, doporučujeme
používání motorové nafty zimního typu a tr valé
udržování palivové nádrže ve stavu naplněném
z více než 50
%.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C k
výskytu problémů při spouštění motoru, postačí
ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve vytápěné
garáži nebo dílně.
Cestování do zahraničí
Určitá paliva mohou poškodit motor vašeho
vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název...) pro zajištění
řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v naší značkové
prodejní a ser visní síti.
Pr

178
Motory
Benzín
Nafta
Umístění uvolňovací páčky kapoty v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s
pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Otevírání
F Otevřete levé přední dveře.
F Přitáhněte směrem k sobě uvolňovací páčku umístěnou ve spodní části dveřního rámu.
F Nadzvedněte pojistku a zvedněte kapotu.
F
V
yjměte vzpěru
z jejího uložení
a umístěte ji do
zářezu pro zajištění
kapoty v
otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Z
důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…). Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
Umístění měrky oleje a
hrdla pro doplňování
motorového oleje se mohou lišit.
1. Nádržka na kapalinu do ostřikovače.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Nádržka na brzdovou kapalinu.
4. Akumulátor.
5. Pojistková skříňka.
6. Vzduchový filtr.
7. Měrka hladiny motorového oleje.
8. Uzávěr otvoru na doplňování motorového
oleje.
Pr