2
.
.
Tabloul de bord 9
I ndicatoare și martori de avertizare 1 0
Indicatoare
2
3
Contoare de kilometri
2
7
Reostat de iluminat
2
7
Calculator de bord
2
8
Reglarea datei și a orei
2
9
Cheie electronică cu telecomandă
și cheie încorporată,
3
1
Deblocarea/Deblocarea completă
sau selectivă a deschiderilor vehiculului
3
3
Proceduri de avarie
3
8
Blocare / deblocare centralizată
a deschiderilor
4
1
Uși laterale culisante acționate electric
4
3
Recomandări generale privind ușile laterale
culisante
45
U
șă(i) laterală(e) culisantă(e) cu
sistemul mâini libere
4
7
Uşi batante spate
4
9
Capac de portbagaj
5
0
Lunetă pe capacul hayonului
5
0
Alarmă
5
1
Geamuri acționate electric
5
3Poziție de conducere corectă
5
4
Scaune față
5
4
Banchetă față cu 2 locuri
5
6
Reglarea volanului
5
8
Retrovizoare
5
9
Moduwork
6
0
Precauţii pentru scaune şi banchete
6
3
Banchetă monobloc fixă 6 4
Scaun și banchetă spate fixă 6 6
Scaun și banchetă spate pe șine 6 8
Scaune individuale spate pe șine
7
1
Cabina mărită fixă
7
3
Cabina mărită pliabilă
7
4
Amenajări interioare
7
5
Amenajări zona de încărcare
7
9
Amenajări scaune
8
1
Plafon panoramic
8
2
Masă culisantă retractabilă
8
3
Încălzire și ventilație
8
6
Încălzire
87
C
limatizare manuală
8
7
Aer condiţionat automat cu două zone
8
8
Recircularea aerului din habitaclu
9
0
Dezaburire - degivrare față
9
0
Dezaburire - degivrare lunetă
9
1
Încălzire - Aer condiționat spate
9
2
Încălzire/ventilație adițională
9
2
Plafoniere
9
5Maneta de comandă a luminilor
9
7
Lumini de semnalizare direcție
9
8
Lumini de zi/Lumini de poziție
9
9
Aprindere automată a luminilor
9
9
Iluminat de însoțire și iluminat de primire
9
9
Iluminat static de intersecție
1
00
Comutare automată lumini de drum
1
01
Reglare manuală poziție verticală
proiectoare 1 02
Iluminat de ambianță 1 02
Maneta de comandă a ștergătoarelor
1
03
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie
1
04
Înlocuirea unei lamele de ștergător
1
06
Recomandări generale de siguranță
1
07
Lumini de avarie
1
08
Urgență sau asistență
1
08
Claxon
10
9
Program de stabilitate electronică (ESC)
1
09
Control avansat al aderenței
1
12
Centuri de siguranță
1
13
Airbaguri
1
17
Scaune pentru copii
1
20
Neutralizarea airbagului de pasager față
1
22
Scaune ISOFIX pentru copii
1
29
Sistem manual de siguranță pentru copii
1
36
Sistem electric de siguranță pentru copii
1
36
Siguranță copii geamuri spate
1
37
Vedere de ansambluInstrumente de bord
Deschideri Ergonomie și confort
Siguranță
Iluminat si vizibilitate
Post de conducere 4
Et ichete 5
Conducere Eco
Cuprins
6
Secțiunea Scaun și banchetă spate pe șine .
Secțiunea Precauții pentru scaune și
banchete .
Secțiunea Masă culisantă retractabilă .Secțiunea
Încălzire/ventilație adițională .
Secțiunea Dezactivare airbag frontal de
pasager .
Secțiunea Scaune ISOFIX pentru copii.
Secțiunea Sistem manual de siguranță
pentru copii . Secțiunea
Capotă.
Secțiunea Baterie de 12 V .
Secțiunile Kit de depanare temporară a
unui pneu , Roată de rezer vă și Elemente de
identificare .
Vedere de ansamblu
73
F Asiguraţi-vă ca niciun obiect nu obstrucţionează şinele.
F
P
oziţionați partea din faţă pe şine.
F
B
asculaţi scaunul pentru a alinia partea din
spate a ghidajelor în şine.
F
C
ulisaţi scaunul către înainte sau către
înapoi până la angajarea lui în crestături.
F
R
idicați spătarul.
Verificați blocarea corectă a scaunului în
sistemele de ancorare de pe podea, când
a revenit în poziția așezat.
Cabina mărită fixă
Aceasta cuprinde o banchetă fixă, centuri de
siguranță, compartimente de depozitare (în
funcție de echipare) și geamuri laterale.
Este separată de zona de încărcare printr-un
paravan puternic ce oferă confort și siguranță.
Banchetă spate
Această banchetă ergonomică are trei locuri.
Cele două scaune din exterior sunt prevăzute
cu puncte de fixare conforme cu ISOFIX.
Pentru mai multe informații despre
punctele de prindere ISOFIX , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Compartiment de
depozitare Bancuri de depozitare sub
scaun
Dacă vehiculul este echipat astfel, acestea sunt
localizate sub scaunul central și cel din lateral
stânga.
Pentru a avea acces din cabină, basculați în
față scaunul dorit.
Dacă este cazul, compartimentul de depozitare
este disponibil în faţă, sub banchetă.
3
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
82
F Destindeți chingile la maxim.
F D e fiecare parte, prindeți ruloul de mascare
bagaje în punctele de fixare din partea
inferioară (în spatele rândului 1), sau în
inelele de ancorare (în spatele rândului 2).
F
T
ensionați chingile pentru a întinde ruloul de
mascare bagaje.
F
V
erificați dacă ruloul de mascare bagaje
este fixat corect și dacă este întins bine.
Nu utilizați niciodată inelul de ancorare
ISOFIX al punctului de fixare scaunelor
pentru copii, cu Top Tether.
Geamuri spate în rândul 2
Dacă vehiculul este echipat astfel, geamurile
laterale din rândul al 2-lea pot fi deschise. Pentru mai multe informații privind
Siguranța pentru copii la geamurile
din spate
, consultați secţiunea
corespunzătoare.
Storuri laterale
Montate pe geamurile din rândul al doilea
de scaune, acestea protejează habitaclul de
razele solare.
În timpul rulării, geamul trebuie închis sau
blocat pe una din poziţii. Dirijați cu atenție transperantul obturator
ținând de agățătoare, atât la ridicare, cât
și la coborâre.
F
T
rageți lamela A și fixați storul de cârligul B .
Plafon panoramic
Este echipat cu două transperante obturatoare
manuale și independente, care ameliorează
confortul termic și acustic.
Storuri
Deschidere/Inchidere
F Prindeţi unul din storuri de mâner şi
împingeţi-l spre spate sau trageți-l înainte
până în poziţia dorită.
F
S
trângeţi cele doua comenzi, apoi deplasaţi
geamul în lateral.
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
120
Airbaguri cortină
Airbaguri laterale
Folosiți pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanșare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaște gama de huse adaptate pentru
vehiculul dumneavoastră, contactați un
reparator agreat PEUGEOT.
Nu fixați nimic sau nu suspendați nimic
de spătarele scaunelor (haine etc.),
deoarece acest lucru poate cauza răniri la
torace sau brațe, în momentul declanșării
airbagului lateral.
Nu apropiați bustul mai mult decât trebuie
de ușă.
Panourile ușilor din față includ senzori de
impact lateral.
O ușă deteriorată sau orice inter venție
neconformă (modificare sau reparare)
la ușile din față sau la garnitura lor
interioară, poate compromite funcționarea
acestor senzori. Pericol de defecțiune la
airbagurile laterale!
Aceste lucrări trebuie realizate exclusiv la
un reparator agreat PEUGEOT sau la un
ser vice autorizat.
Generalități privind
scaunele pentru copii
Fiecare țară are propria legislație cu
privire la transportarea copiilor. Consultați
legislația în vigoare în țara dvs. -
S
tatistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transpor tul copiilor sunt
cele din spate.
-
c
opilul care are mai puțin decât 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat cu
spatele în direcția de mers, atât pe
locurile din față, cât și pe cele din spate.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
-
c
u spatele în direcția de mers
, până
la vârsta de 3 ani,
-
c
u fața în direcția de mers
, peste
vârsta de 3 ani.
Asigurați-vă că centura de siguranță este
așezată și tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului
să fie în contact stabil cu podeaua.
În față: dacă este necesar, ajustați poziția
scaunului pasagerului.
În spate: dacă este necesar, ajustați
poziția scaunului din față corespunzător.
Demontați și depozitați tetiera înainte de a
instala un scaun cu spătar pentru copil pe
locul unui pasager. Montați la loc tetiera
imediat ce ați îndepărtat scaunul pentru
copil.
Active
, Allure , Business VIP
Nu fixați și nu suspendați nimic de
pavilion, deoarece acest lucru poate
provoca răniri la cap în momentul
declanșării airbagului cortină.
Nu demontați mânerele montate pe
pavilion. Acestea contribuie la fixarea
airbagurilor cortină.
Pentru a asigura siguranță maximă, respectați
recomandările următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toți
copiii cu vârsta sub 12 ani sau cu
înălțime mai mică decât un metru
cincizeci trebuie transpor tați în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutății lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranță sau cu sistem de
prindere ISOFIX.
Siguranță
123
F Deplasați înainte scaunul din față al vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
acestuia, astfel încât picioarele copilului
aflat „cu fața în direcția de mers” sau „cu
spatele în direcția de mers” să nu îl atingă.
F
V
erificați dacă spătarul scaunului pentru
copii „cu fața în direcția de mers” este
așezat cât mai aproape de spătarul
scaunului din spate al vehiculului sau, dacă
este posibil, în contact cu acesta.
F
R
eglați scaunul spate în poziție spate
maximă, cu spătarul ridicat.
Asigurați-vă că centura de siguranță este
tensionată corect.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă ca piciorul suportului
să fie în contact stabil cu podeaua. Dacă
este necesar, reglați scaunul din față al
vehiculului.
Rând 3
Dacă vehiculul este echipat astfel, când
un scaun pentru copii este instalat pe locul
pasagerului din spate din rândul 3, deplasați
către înainte scaunele din rândul 2 și îndreptați
spătarele astfel încât scaunul pentru copii sau
picioarele copilului să nu intre în contact cu
scaunele de pe rândul 2.
Scaune recomandate pentru copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii, fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în trei puncte .
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX XP”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Se instalează doar pe scaunele laterale din spate.
Tetiera scaunului din vehicul trebuie să fie demontată. Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L6
„GR ACO Booster”
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului
din față sau pe scaunele laterale din spate.
5
6 L J X U D Q
129
ULoc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii, fixat cu centura de siguranţă
şi omologat ca universal pentru poziţia „cu
spatele în direcţia de mers” şi/sau „cu faţa
în direcţia de mers”.
UF Loc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii ce se fixează cu centura de
siguranță și omologat ca universal, „cu
fața în direcția de mers”.
X loc necorespunzător pentru instalarea
unui scaun de copii din grupa de greutate
indicată.
Puncte de fixare „ISOFIX”Vehiculul a fost aprobat în conformitate cu cea
mai recentă reglementare ISOFIX.
Dacă vehiculul este echipat astfel, punctele
de fixare care respectă reglementările ISOFIX
sunt identificate de etichete.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun:
-
D
ouă inele față A , între spătar și baza
scaunului, semnalate de un marcaj
„ISOFIX”,
-
D
acă vehiculul este echipat astfel, un inel
spate B, în spatele scaunului vehiculului,
denumit Top Tether, pentru fixarea centurii
înalte, semnalat de un marcaj „Top Tether”.
Top Tether permite fixarea centurii superioare
a scaunelor pentru copii echipate cu aceasta.
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru
copii în vehicul. Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două încuietori care se prind în cele două
inele față A
.
Unele scaune pentru copii au și o chingă
superioară care se fixează în inelul spate B .
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
Top Tether:
-
în
depărtați și depozitați tetiera înainte de
a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o),
-
t
receți chinga superioară a scaunului pentru
copii în spatele spătarului scaunului de
pe vehicul, centrând-o între orificiile tijelor
tetierei,
-
f
ixați cârligul de pe chinga superioară pe
inelul B din spate,
-
s
trângeți chinga superioară.
O instalare necorespunzătoare a
scaunului pentru copii într-un vehicul
compromite protecția copilului în cazul
unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de
montare din instrucțiunile de instalare pe
care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
5
Siguranță
130
Scaune ISOFIX
recomandate pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum
să instalați și să demontați scaunul.
Amplasarea scaunelor
ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel
vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor
ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului
dotate cu sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și
semiuniversale, clasa de mărime, determinată
de o literă cuprinsă între A și G, este indicată
pe scaunul de copii lângă emblema ISOFIX.
„RÖMER Baby- Safe Plus și baza sa
ISOFIX”
(clasa de mărime: E )
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1 )
Grupa 1: 9 - 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de m e r s”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul superior
B , denumit TOP TETHER, utilizând o chingă
superioară.
3 unghiuri de înclinare ale scaunului: așezat, repaus și alungit.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și
pe locuri neechipate cu sisteme de prindere ISOFIX. În acest caz, este obligatoriu să fie atașat la scaunul vehiculului cu centura de
siguranță în trei puncte. Reglați scaunul din față astfel încât picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Siguranță