
124
Odporúčania týkajúce sa
jazdy
Dodržiavajte dopravné predpisy a bez ohľadu
n a jazdné podmienky buďte obozretný.
Pozorne sledujte premávku a
majte ruky na
volante, aby ste mohli zareagovať, kedykoľvek
to bude potrebné a
za každých okolností.
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom vozidle.
Pri dlhej ceste vám dôrazne odporúčame robiť
si prestávky každé dve hodiny.
V prípade nepriaznivého počasia jazdite
plynulo, včas brzdite a zvýšte bezpečné
vzdialenosti od ostatných vozidiel.
Nikdy nenechávajte motor v chode v
uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia a
usmrtenia!
Vo veľmi náročných zimných podmienkach
(teploty pod -23 °C) musíte zahrievať
motor aspoň 4 minúty pred jazdou, aby
sa zaručila správna prevádzka a dlhá
životnosť mechanických pr vkov vášho
vozidla.
Dôležité upozornenie!
Nikdy nejazdite so zatiahnutou
parkovacou brzdou – hrozí riziko prehriatia
a poškodenia brzdového systému!
Výfukový systém vášho vozidla je veľmi
horúci aj niekoľko minút po vypnutí
motora, a preto neparkujte a nenechávajte
motor v chode vo vozidle zastavenom na
mieste, kde sa nachádzajú horľavé látky
(suchá tráva, listy atď.): riziko požiaru!
Nikdy nenechávajte vozidlo bez dozoru,
ak je motor v chode. Pokiaľ ste nútený
opustiť vozidlo s naštartovaným motorom,
zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte
neutrál alebo zvoľte polohu N alebo P ,
podľa typu prevodovky.
Jazda na zaplavenej
vozovke
Dôrazne vám odporúčame vyhnúť sa jazde po
zaplavenej vozovke, pretože by ste tým mohli
vážne poškodiť motor, prevodovku, ako aj
elektrické systémy vášho vozidla. Ak sa nemôžete vyhnúť jazde na zaplavenej
vozovke:
-
s
kontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15 cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré
môžu vytvoriť iní účastníci premávky,
-
d
eaktivujte funkciu Stop & Start,
-
j
azdite čo možno najpomalšie a plynule.
V žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10 km/h,
-
n
ezastavujte a nevypínajte motor.
Po výjazde zo zaplavenej vozovky mierne
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili
brzdové kotúče a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
Riadenie

125
V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú pozornosť.
Bočný vietor
F Prispôsobte jazdu zvýšenej citlivosti na v i e t o r.
Chladenie motora
Ťahanie prívesu na svahu zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F
A
by ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Maximálne vlečné zaťaženie v súvislom
stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Vždy pozorne sledujte teplotu chladiacej
kvapaliny.
F
V p
rípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky alebo
kontrolky STOP zastavte vozidlo
a čo najskôr vypnite motor. Nové vozidlo
Neťahajte príves skôr, ako s vozidlom
nenajazdíte aspoň 1
000 km.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu.
Z dôvodu obmedzenia zahrievania bŕzd sa
odporúča používať motorovú brzdu.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť osvetlenia prívesu a nastavenie svetlometov vozidla.
Viac informácií o nastavení svetlometov
nájdete v príslušnej kapitole.
Určité asistenčné systémy riadenia alebo
manévrovania sa automaticky deaktivujú,
ak sa používa schválené ťažné zariadenie.
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štar tovania
Kľúče sú vybavené elektronickým čipom,
ktorý má vlastný kód. Aby bolo možné motor
naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí
zapaľovania identifikovaný.
Niekoľko sekúnd po vypnutí zapaľovania tento
systém zablokuje riadiaci systém motora, čím
sa zabráni naštartovaniu motora v prípade
vlámania.
V prípade poruchy, signalizovanej zobrazením
správy, motor nenaštartuje.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT.
Naštartovanie/vypnutie
motora
Štartovanie motora
F Na vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál.
6
Riadenie

126
Elektronický kľúč systému „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“ musí byť vo vnútri
vozidla.
Ak nedôjde k detekcii elektronického
kľúča v
tejto zóne, zobrazí sa správa.
Premiestnite elektronický kľúč do tejto
zóny, aby ste mohli motor naštartovať.
V prípade neúspešného pokusu
sa oboznámte s obsahom kapitoly
„Neidentifikovaný kľúč – núdzové
štartovanie“.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP“ a súčasne
ponechajte stlačený pedál, až kým motor
nenaštartuje.
Stĺpik riadenia sa odblokuje a motor naštartuje.
V určitých verziách s automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje.
Na vozidlách s naftovým motorom je v
prípade teplôt pod bodom mrazu a/alebo
studeného motora možné štartovanie až po
vypnutí kontrolky predhrievania. F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
musíte pridržať spojkový pedál zatlačený
a nezatlačiť opakovane tlačidlo „ S TA R T/
STOP “ až do úplného naštartovania motora.
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
musíte pridržať brzdový pedál zatlačený
a nezatlačiť opakovane tlačidlo „ S TA R T/
STOP “ až do úplného naštartovania motora.
V
prípade nedodržania niektorej z podmienok
štartovania sa na združenom prístroji zobrazí
správa.
V niektorých prípadoch je nutné otočiť
volantom a súčasne stlačiť tlačidlo „ S TA R T/
STOP “, aby sa uľahčilo odistenie stĺpika
riadenia.
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte spojkový pedál na maximum.
alebo
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
zvoľte režim P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte brzdový pedál. Pokiaľ sa po stlačení tlačidla „
S TA R T/
STOP “ rozsvieti táto kontrolka:
Na vozidlách s benzínovým motorom
po studenom štarte môže predhrievanie
katalyzátora spôsobiť znateľné
vibrácie motora v zastavenom vozidle
s
naštartovaným motorom, a to až po
dobu 2
minút (voľnobeh na zvýšených
ot á č kac h).
Ak sa motor samovoľne vypne, uvoľnite
pedál spojky a znovu ho stlačte až na
maximum. Motor sa znovu naštartuje. Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo, pokiaľ je motor v
chode.
Vypnutie motora
F Zastavte vozidlo a ponechajte motor na
voľnobeh.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku najlepšie do polohy
neutrál.
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
vyberte režim P alebo N .
F
S e
lektronickým kľúčom vo vnútri vozidla
stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne a stĺpik riadenia sa zablokuje.
V niektorých prípadoch je na zablokovanie
stĺpika riadenia nutné otočiť volantom.
V určitých verziách s automatickou
prevodovkou (EAT6/EAT8) sa stĺpik riadenia
nezablokuje, ale prevodovka sa uzamkne v
režime P .
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, pokiaľ ostal
elektronický kľúč vo vnútri.
Vypnutie motora vedie k strate činnosti
posilňovača brzdenia.
Riadenie

127
Zapnutie zapaľovania
Pri zapnutom zapaľovaní systém
automaticky prejde do režimu úspory
energie z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Neidentifikovaný kľúč
Núdzové štartovanie
Na stĺpiku riadenia je umiestnený núdzový
snímač, ktorý umožňuje naštartovanie motora
v prípade, ak systém neidentifikuje kľúč
nachádzajúci sa v detekčnej zóne alebo ak je
opotrebovaná batéria elektronického kľúča.
F
A
k je vaše vozidlo vybavené manuálnou
prevodovkou , zaraďte neutrál a potom
zošliapnite spojkový pedál až na doraz.
F
A
k je vaše vozidlo vybavené automatickou
prevodovkou , zvoľte si režim P a následne
zošliapnite brzdový pedál až na doraz.
F
S
tlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa naštartuje.
Núdzové vypnutie motora
F Ak si želáte motor vypnúť, potvrďte tento pokyn stlačením
tlačidla „ START/STOP “ na
približne päť sekúnd.
V prípade, že sa elektronický kľúč systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“ nachádza
vo vozidle, stlačenie tlačidla „
START/STOP“,
bez použitia pedálov , umožní zapnutie
zapaľovania.
F
S
tlačte tlačidlo „
START/STOP“. Združený
prístroj sa rozsvieti, ale motor sa
nenaštartuje.
F
O
pätovným stlačením tohto tlačidla
vypnete zapaľovanie a umožníte zamknutie
vozidla. F
U
miestnite diaľkové ovládanie oproti
snímaču a pridržte ho. Pokiaľ nie je elektronický kľúč identifikovaný
alebo sa nenachádza v detekčnej zóne, na
združenom prístroji sa zobrazí správa pri
zatvorení niektorých dverí alebo pri pokuse
o vypnutie motora.
V prípade poruchy elektronického kľúča
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Urgentné vypnutie motora
Výlučne v núdzovom prípade môže byť
motor vypnutý bez dodržania štandardných
podmienok (aj za jazdy).
Stlačte tlačidlo „ START/STOP“ na dobu
približne päť sekúnd.
6
Riadenie

129
Manuálny režim
Manuálne uvoľnenie
Zapnuté zapaľovanie alebo motor v chode:
F z ošliapnite brzdový pedál,
F
s n
ohou na pedáli krátko zatlačíte ovládaciu
páku.
Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia
a
kontrolky P na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Uvoľnená parkovacia
br zda“.
Ak zatlačíte ovládaciu páku bez
zošliapnutia brzdového pedála, parkovacia
brzda sa neuvoľní a zobrazí sa správa.
Manuálne zatiahnutie
Stojace vozidlo:
F k rátko potiahnite ovládaciu páku.
Zaznamenanie pokynu na zatiahnutie brzdy je
signalizované blikaním kontrolky na ovládacej
páke.
Zatiahnutie parkovacej brzdy je signalizované
rozsvietením kontrolky brzdenia a kontrolky P
na ovládacej páke, sprevádzané zobrazením
správy „ Zatiahnutá parkovacia brzda“.
Automatický režim
Automatické uvoľnenie
Uistite sa, že motor naštartoval a dvere na
strane vodiča sú správne zatvorené.
Elektrická parkovacia brzda sa automaticky
a
postupne uvoľní pri rozjazde vozidla.
S
manuálnou prevodovkou
F
Ú
plne stlačte spojkový pedál, zaraďte pr vý
prevodový stupeň alebo spätný chod.
F
S
tlačte pedál akcelerátora a uvoľnite
spojkový pedál.
S
automatickou prevodovkou
F
S
tlačte brzdový pedál.
F
Z
voľte režim D , M alebo R.
F
U
voľnite brzdový pedál a stlačte pedál
akcelerátora.
Ak sa brzda v prípade automatickej
prevodovky neuvoľní automaticky,
skontrolujte, či sú predné dvere dobre
zatvorené. Úplné uvoľnenie parkovacej brzdy bude
signalizované zhasnutím kontrolky brzdenia
a kontrolky P na ovládacej páke, sprevádzané
zobrazením správy „Uvoľnená parkovacia
br zda“.
V zastavenom vozidle s motorom v chode
neakcelerujte zbytočne, v opačnom
prípade by sa mohla uvoľniť parkovacia
brzda.
Automatické zatiahnutie
Ak vozidlo stojí, parkovacia brzda sa
automaticky zatiahne pri vypnutí motora .
Zatiahnutie parkovacej brzdy je signalizované
rozsvietením kontrolky brzdenia a kontrolky P
na ovládacej páke, sprevádzané zobrazením
správy „ Zatiahnutá parkovacia brzda“.
Pri samovoľnom vypnutí motora alebo
prechode do režimu STOP funkcie
Stop & Start nedôjde k automatickému
zatiahnutiu brzdy.
V automatickom režime môžete
kedykoľvek manuálne zatiahnuť alebo
uvoľniť parkovaciu brzdu pomocou
ovládacej páky.
6
Riadenie

137
Jazdné režimy
Parametre vozidla ECOKomfort
(s Active Suspension Control) Normálny
Špor tovýManuálny
(s automatickou
prevodovkou a Full Park Assist)
Akcelerátor EkonomickýNormálnyNormálnyŠportovýNormálny
Automatická
prevodovka Ekonomický
NormálnyNormálnyŠportovýManuálny
Active Suspension
Control Jemné pruženie Jemné pruženie
Normálne pruženieŠportové pruženieNormálne pruženie
Elektrický posilňovač
riadenia Normálny
NormálnyNormálnyŠportovýNormálny
Stop & Start DostupnýDostupnýDostupnýNedostupnýDostupný
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa Ekonomický
NormálnyNormálnyNormálnyNormálny
Kúrenie/Klimatizácia EkonomickýNormálnyNormálnyNormálnyNormálny
Režim „ECO“
Znižuje spotrebu paliva, ale obmedzuje výkon
vykurovania a klimatizácie, avšak bez ich
deaktivácie.
Voľnobeh v režime „ ECO“: v závislosti od
verzie sa pri prevodovke EAT8 odporúča
prechod na „voľnobeh“, aby sa spomalilo
vozidlo bez brzdenia motorom. Palivo
môžete šetriť tak, že zložíte nohu z pedála
akcelerátora, aby ste predvídali spomalenie. Režim „Komfor t“
(s Active Suspension Control)
Umožňuje pohodlnejšiu jazdu a jemnejšie
pôsobenie pruženia.
Režim „Normálny“
Návrat na pôvodné nastavenia vozidla.
Spolu s Active Suspension Control ponúka
najlepší kompromis medzi komfortom a
správaním sa vozidla.
Režim „Špor tový“
V závislosti od verzie, umožňuje dynamickejšiu
jazdu.
Stály „Manuálny“ režim
(s automatickou prevodovkou a Full Park
Assist)
Umožňuje manuálne radenie prevodových
stupňov pomocou ovládačov na volante.
6
R

138
Voľba režimu
Po vypnutí správy sa aktivuje zvolený režim
a zostane zobrazený na združenom prístroji
(okrem režimu „Normálny“). ECO, Komfor t, Normálny, Špor t, Manuálny.
Stlačenie ovládača zobrazí režimy na
združenom prístroji.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
Prevádzka
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného (alebo niekoľkých) prevodového(-
ých) stupňa(-ov). Tento údaj môžete vziať
na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania preradenia prevodového stupňa
sú len orientačné. Rozloženie vozovky, hustota
premávky a bezpečnosť v zásade zostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.Na vozidle s automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v manuálnom režime.
Táto informácia sa zobrazí vo
forme šípky nahor alebo nadol a
odporúčaným prevodovým stupňom
na združenom prístroji.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém v
žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Systém Stop & Start
Systém Stop & Start dočasne uvedie motor
do pohotovostného stavu – režimu STOP,
počas doby zastavenia premávky (čer vená
na semafore, dopravné zápchy atď.). Motor
sa automaticky uvedie do chodu – režimu
ŠTART, hneď ako si budete želať pokračovať v
jazde. Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná
okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
systém Stop & Start umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií znečisťujúcich plynov
a hladiny hluku pri zastavení. Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ je motor v
režime STOP. Musíte vypnúť zapaľovanie
pomocou kľúča alebo tlačidla „ S TA R T/
STOP “.
Prevádzka
Prechod motora do režimu STOP
Táto kontrolka sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor
sa automaticky uvedie do
pohotovostného stavu:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h, ak umiestnite
radiacu páku do polohy neutrál a uvoľníte
spojkový pedál,
V závislosti od verzie je voľba
jazdného režimu tiež riadená
funkciou
i-Cockpit
® Amplify ;
oboznámte sa s obsahom príslušnej
časti.
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva
tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší
prevodový stupeň.
Riadenie

139
Časomer sčítava dobu režimu STOP počas
jazdy. Automaticky sa vynuluje pri každom
zapnutí zapaľovania tlačidlom „START/STOP“.
Pre vaše pohodlie počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré nasledujú
po vyradení spätného chodu alebo
otočení volantom.
Systém Stop & Start neovplyvňuje
prevádzku systémov vozidla ako sú
brzdenie, atď.
Špecifické prípady: nedostupný
režim STOP
Režim STOP sa neaktivuje v nasledovných
p rípadoch:
-
v
ozidlo sa nachádza na prudkom svahu
(stúpajúcom alebo klesajúcom),
-
d
vere vodiča sú otvorené,
-
n
ie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného naštartovania motora pomocou
kľúča, V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Prechod motora do režimu
Š TA R T
Táto kontrolka zhasne a motor sa
automaticky znova naštartuje:
-
v
prípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zošliapnete spojkový pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky:
•
ov
ládač v režime D alebo M , keď uvoľníte
brzdový pedál,
•
a
lebo ovládač v režime N a uvoľnený
brzdový pedál, keď presuniete ovládač do
režimu D alebo M alebo
•
a
lebo keď zaradíte spätný chod.
Špecifické prípady: automatická
aktivácia režimu ŠTART
Ako bezpečnostné opatrenie alebo na
zachovanie úrovne komfortu vo vozidle,
sa režim ŠTART automaticky aktivuje v
nasledovných prípadoch:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
v p
rípade manuálnej prevodovky, ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 4
km/h,
-
v p
rípade automatickej prevodovky v režime
N , ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 1
km/h,
-
v p
rípade automatickej prevodovky v režime
D , ak uvoľníte brzdový pedál,
-
u
rčité špecifické podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, vonkajšia teplota atď.) si vyžadujú
chod motora z dôvodu zabezpečenia
kontroly systému alebo vozidla.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Deaktivácia/opätovná
aktivácia
V určitých prípadoch, ako napríklad zachovanie
tepelného komfortu v interiéri vozidla, môže byť
nutné deaktivovať systém Stop & Start.
Takáto prevádzka je úplne normálna.
Takáto prevádzka je úplne normálna.
-
v p
rípade automatickej prevodovky:
•
p
ri rýchlosti nižšej ako 20
km/h pri
verziách BlueHDi alebo 1
km/h pri
verziách PureTech 180 a 225, keď
energicky brzdíte s radiacou pákou v
režime D ,
•
v z
astavenom vozidle, keď umiestnite
radiacu páku do polohy N .-
z
achovanie tepelného komfortu v
interiéri
vozidla si vyžaduje chod motora.
-
o
dmrazovanie je aktívne,
-
v
onkajšia teplota je nižšia ako 0
°C alebo
vyššia ako +35
°C,
-
u
rčité špecifické podmienky (nabíjanie
batérie, teplota motora, asistencia pri
brzdení, nadmorská výška a pod.) to
vyžadujú, aby sa zabezpečila kontrola
systému.
6
Riadenie