
43
F V prípade manuálnej prevodovky,
zaraďte neutrál a potom zošliapnite
spojkový pedál až na doraz.
F
V
prípade automatickej prevodovky
vyberte polohu P a
potom zošliapnite
brzdový pedál až na doraz.
F
Z
apnite zapaľovanie stlačením tlačidla
„ START/STOP “.
Elektronický kľúč je teraz opäť plne funkčný.
Ak porucha pretr váva aj po vykonaní
reinicializácie, obráťte sa urýchlene na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný ser vis.
Centrálne uzamykanie
Táto funkcia umožňuje súčasné uzamknutie
alebo odomknutie dverí a kufra z interiéru
vozidla.
Manuálny režim
Uzamknutie
Ak sú jedny z dverí otvorené, centrálne
zamknutie z interiéru sa neuskutoční.
Odomknutie
F Opätovným stlačením tohto tlačidla vozidlo odomknete.
Čer vená svetelná kontrolka tlačidla zhasne. Zaznie zvuk typický pre
odskočenie zámku, sprevádzaný
rozsvietením tejto kontrolky na
združenom prístroji, zvukovým
signálom a zobrazením výstražnej
s p r áv y.
F
S
tlačením tohto tlačidla vozidlo zamknete.
Rozsvieti sa čer vená svetelná kontrolka
tlačidla.
Zamknutie/super-uzamknutie z
exteriéru
Ak je vozidlo uzamknuté alebo super-
uzamknuté z exteriéru, čer vená svetelná
kontrolka bliká a tlačidlo je vyradené z
činnosti.
F
N
a odomknutie vozidla po
jednoduchom uzamknutí potiahnite
vnútorný ovládač jedných z dverí.
F
N
a odomknutie vozidla po super-
uzamknutí použite diaľkové ovládanie,
funkciu Bezkľúčového prístupu
a
štartovania alebo integrovaný kľúč.
Automatický režim
Tento režim zodpovedá automatickému
centrálnemu uzamknutiu vozidla za jazdy,
známemu taktiež ako bezpečnostná poistka
proti vniknutiu do vozidla.
Viac informácií o bezpečnostnej poistke proti
vniknutiu do vozidla nájdete v príslušnej
kapitole.
Bezpečnostná poistka
proti vniknutiu do vozidla
Táto funkcia umožňuje automatické uzamknutie
dverí a zároveň batožinového priestoru za jazdy,
hneď ako rýchlosť vozidla prekročí 10 km/h.
Prevádzka
Ak sú niektoré dvere alebo veko kufra
otvorené, centrálne automatické uzamknutie sa
neuskutoční.Zaznie zvuk typický pre odskočenie
zámku, sprevádzaný rozsvietením
tejto kontrolky na združenom prístroji,
zvukovým signálom a zobrazením
výstražnej správy.
2
Prístup do vozidla

53
Reinicializácia ovládačov
otvárania okien
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto úkonov
nefunkčná.
Pre každé okno:
-
o
kno úplne spustite nadol a následne ho
opäť vytiahnite nahor. Zakaždým stúpne
o
niekoľko centimetrov. Úkon opakujte, kým
sa okno úplne nezatvorí,
-
p
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač stlačený po dobu minimálne jednej
sekundy. V prípade kontaktu (privretia) okna pri
manipulácii so systémom zatvárania okien
je potrebné zmeniť smer pohybu okna.
Za týmto účelom stlačte príslušný ovládač.
Ak vodič manipuluje s
ovládačmi okien
spolujazdcov, je povinný sa presvedčiť,
že nič nebráni ich správnemu zatvoreniu.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú elektrické okná
správnym spôsobom.
Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú
pozornosť deťom.
Pri zatváraní okien pomocou
elektronického kľúča alebo systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“ dbajte
na bezpečnosť spolujazdcov a/alebo
prítomných osôb.
Pred akoukoľvek zmenou alebo
manipuláciou s batériou mierne spustite
všetky štyri okná.
Otváracia panoramatická
strecha
Panoramatická strecha pozostáva z
pohyblivého skla, ktoré sa zasunie nad pevne
osadené okno a zatemňovacej clony, ktorá
sa dá otvoriť nezávisle. Otvorenie strechy
automaticky otvorí aj zatemňovaciu clonu.
F
O
tváranie a
z
atváranie panoramatickej
strechy a
zatemňovacej clony sa vykonáva
pomocou tlačidiel umiestnených na stropnej
konzole.
A. Ovládače zatemňovacej clony
panoramatickej strechy
B. Ovládače panoramatickej strechy
Otváraciu strechu môžete ovládať, keď je
zapaľovanie zapnuté (ak je batéria dostatočne
nabitá), pri motore v chode, v režime STOP
funkcie Stop & Start a až do uplynutia 45
sekúnd po vypnutí zapaľovania, alebo po
uzamknutí vozidla.
2
Prístup do vozidla

60
Nepoužívajte funkciu v prípade, že je
sedadlo neobsadené.
Znížte intenzitu vyhrievania, hneď ako je
to možné.
Ak teplota sedadla a teplota v interiéri
dosiahli dostatočnú úroveň, môžete
funkciu vypnúť. Nižšia spotreba
elektrickej energie znižuje spotrebu
paliva.Dlhšie použitie sa neodporúča pre osoby
s citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia
pre osoby, ktorých vnímanie tepla je
ovplyvnené (chorobou, užívaním liekov
a t ď.) .
Hrozí nebezpečenstvo prehriatia systému
v prípade použitia izolačných materiálov,
ako napríklad vankúšov alebo poťahov
sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
p
okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej rohože:
-
n
eklaďte na sedadlo ťažké predmety,
- n a sedadlo si nekľakajte ani
nestúpajte,
-
n eklaďte na sedadlo ostré predmety,
-
n
evylievajte na sedadlo tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-
n
epoužívajte funkciu, pokiaľ je sedacia
časť vlhká.
Viacbodové masáže
Systém s možnosťou voľby typu masáže a
nastavenia jej intenzity.
Tento systém je funkčný pri motore v chode a v
režime STOP systému Stop & Start.
Aktivácia/nastavenia
Nastavenia masáže sa vykonávajú
prostredníctvom dotykového displeja. Viacbodové masáže je možné
ovládať aj prostredníctvom funkcie
i-Cockpit
® Amplify
.
Viac informácií o funkcii i- Cockpit
® Amplify
nájdete v príslušnej kapitole. Z predného sedadla:
F
S
tlačte toto tlačidlo; jeho zelená
svetelná kontrolka sa rozsvieti.
Stránka s nastaveniami sa zobrazí na dotykovom
displeji s poslednými uloženými nastaveniami.
Ak vám vyhovujú nastavenia a nevykonáte
žiadne zmeny, displej sa vráti do
predchádzajúceho stavu a funkcia sa okamžite
aktivuje.
Sedadlá musia byť nastavené jedno po druhom,
počnúc sedadlom vodiča.
Zapnutie
F Stlačte tlačidlo pre príslušné sedadlo.
F P ri každom stlačení sa zmení úroveň
vyhrievania a rozsvieti sa príslušný počet
svetelných kontroliek (1 = slabá, 2 =
stredná, 3 = vysoká).
Vypnutie
F Opäť stlačte tlačidlo, až kým nezhasnú všetky svetelné kontrolky.
Pri vypnutí zapaľovania je stav systému
uložený do pamäte. Funkcia sa aktivuje buď priamo pomocou
tlačidla na prednom sedadle, alebo aktiváciou
osobného nastavenia prostredia pomocou
funkcie
i-Cockpit
® Amplify .
Ak si želáte upraviť nastavenia:
F
z
ačnite so sedadlom vodiča.
F
z
voľte si intenzitu masáže spomedzi
troch ponúkaných úrovní: „ 1“ (Nízka), „ 2“
(Normálna) alebo „ 3“ (Vysoká).
F
z
voľte si iný typ masáže spomedzi
ponúkaných možností,
F
p
očkajte, kým nezmizne stránka s
nastaveniami sedadla vodiča.
Ergon

67
Ak je po dlhšej zastávke na slnku teplota
interiéru príliš vysoká, najskôr nechajte
interiér na chvíľu vyvetrať.
Nastavte ovládač prietoku vzduchu na
dostatočne vysokú hodnotu, aby sa
rýchlo vymenil vzduch v interiéri.
Kondenzácia je bežný jav, ktorý vzniká
počas činnosti klimatizácie a jeho
výsledkom je voda nachádzajúca sa pod
vozidlom.
Údržba vetracieho a klimatizačného
systému
F
D
bajte na to, aby bol interiérový filter
v
dobrom stave a nechajte súčasti filtra
pravidelne vymieňať.
Odporúčame, aby ste uprednostnili
použitie kombinovaného interiérového
filtra. Vďaka jeho aktívnemu špecifickému
aditívu prispieva k prečisteniu vzduchu a
celkovej čistote v interiéri vozidla (redukcia
alergických faktorov, pachov a mastných
povlakov).
F
N
a zabezpečenie správneho chodu
klimatizačného systému vám
odporúčame kontrolovať ho podľa
odporúčaní uvedených v ser visnej
a záručnej knižke. Stop & Star t
Systém vykurovania a klimatizácie funguje
len pri zapnutom motore.
Ak chcete zachovať tepelný komfort
v interiéri vozidla, dočasne deaktivujte
systém Stop & Start.
Viac informácií o systéme Stop & Star t
nájdete v príslušnej časti.
Jazdný režim ECO
Výber tohto režimu optimalizuje spotrebu
paliva, ale obmedzuje výkon vykurovania
a klimatizácie, avšak bez ich deaktivácie.
Automatická dvojzónová
klimatizácia
Stlačte tlačidlo ponuky
Klimatizácia
, čím zobrazíte stránku
s ovládacími pr vkami systému.
Klimatizačný systém funguje v čase, keď je
motor v chode, avšak pri zapnutom zapaľovaní
máte prístup k vetraniu a jeho ovládačom.1.
Nastavenie teploty.
2. Nastavenie prietoku vzduchu.
3. Nastavenie rozloženia vzduchu.
4. Zapnutie/vypnutie klimatizácie.
5. Zapnutie/vypnutie automatického
programu komfort.
6. Maximálny výkon klimatizácie.
7. Prístup k vedľajšej stránke.
8. Jednozónová/dvojzónová funkcia.
9. Výber nastavení pre automatický program
komfort (Soft/Normal/Fast).
10. Funkcia „ AQS“ (Air Quality System) (v
závislosti od verzie).
11. Predbežné zapnutie klimatizácie v interiéri
(v závislosti od verzie).
12 . Automatický program viditeľnosť.
13. Recirkulácia vzduchu v interiéri.
14 . Vypnutie systému.
3
Ergon

70
Jednozónová/dvojzónová
funkcia
Nastavenie teploty na strane spolujazdca môže
byť spojené s nastavením teploty na strane
vodiča ( jednozónová funkcia).
Je k dispozícii na vedľajšej stránke stlačením
tlačidla „MOŽNOSTI “.
F
S
tlačením tlačidla 8 aktivujete funkciu
„ MONO “. Zobrazí sa jej stav ako „ ON".
Funkcia sa automaticky deaktivuje, keď
spolujazdec použije tlačidlá pre nastavenie
teploty (dvojzónová funkcia).
Vetranie pri zapnutom
zapaľovaní
Keď je zapnuté zapaľovanie, môžete pomocou
vetracieho okruhu upraviť nastavenia prúdenia
2 a rozvádzania vzduchu 3 vo vnútri vozidla v
závislosti od nabitia batérie.
Touto funkciou nie je možné ovládať
klimatizačný systém.
Vypnutie systému
F Stlačte tlačidlo 14 .
Rozsvieti sa jeho svetelná kontrolka a ostatné
kontrolky systému zhasnú.
Tento úkon deaktivuje všetky funkcie
klimatizačného systému.
Znížením prietoku vzduchu 2 na minimum
vypnete vetranie.
Teplota sa viac nereguluje. Môžete však stále
pociťovať mierne prúdenie vzduchu spôsobené
pohybom vozidla. Vyhnite sa príliš dlhej jazde s vypnutým
vetraním alebo deaktivovaným systémom
– Riziko zahmlievania okien a zhoršenia
kvality vzduchu!
Ďalšie stlačenie ktoréhokoľvek tlačidla
opäť aktivuje systém s hodnotami, ktoré
predchádzali vypnutiu.
Recirkulácia vzduchu
Vstup vzduchu z exteriéru umožňuje zabrániť
zahmlievaniu čelného skla a bočných okien.
Recirkulácia vzduchu vo vnútri vozidla
umožňuje izolovať interiér od vonkajších
pachov a
dymu.
Táto funkcia zároveň umožňuje rýchlejšie
dosiahnutie požadovanej teploty v interiéri.
F
F
unkciu môžete aktivovať/
deaktivovať stlačením tohto
tlačidla.
Recirkulácia je automaticky aktivovaná v
prípade použitia predných ostrekovačov
skla alebo pri zaradení spätného chodu.
Funkciu recirkulácie vzduchu vo vnútri
vozidla nenechávajte zapnutú príliš dlho
– hrozí riziko zahmlievania a zhoršenia
kvality vzduchu!
Odrosovanie –
odmrazovanie čelného
skla
Automatický program
viditeľnosti
Automatický program viditeľnosti umožňuje čo
najrýchlejšie odstránenie hmly a námrazy z
čelného okna a bočných okien. F
F
unkciu môžete aktivovať/
deaktivovať stlačením tohto
tlačidla.
Ak je svetelná kontrolka rozsvietená, funkcia je
aktivovaná.
Systém automaticky riadi klimatizovaný vzduch
(podľa verzie), prietok vzduchu, vstup vzduchu
a rozdeľuje vzduch optimálnym spôsobom
smerom na čelné sklo a bočné okná.
Systém umožňuje manuálne nastavenie
prietoku vzduchu bez automatickej deaktivácie
automatického programu viditeľnosti.
S funkciou Stop & Start, pokiaľ je
aktivované odhmlievanie, nie je
k
dispozícii režim STOP.
Ak je svetelná kontrolka rozsvietená, funkcia je
aktivovaná.
Ergon

77
Bezdrôtová nabíjačka
smartfónu
Umožňuje bezdrôtové dobíjanie prenosných
zariadení, ako sú smartfóny, využitím princípu
magnetickej indukcie v súlade s normou Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať,
musí byť kompatibilné s normou Qi buď svojou
koncepciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo schránky.
Zóna dobíjania je označená symbolom Qi.
Prevádzka
Dobíjanie je funkčné pri motore v chode alebo
v režime STOP systému Stop & Start.
Dobíjanie je riadené smartfónom.
Na verziách vybavených systémom
Bezkľúčového prístupu a štartovania môže
byť činnosť nabíjačky dočasne narušená pri
otvorení dverí alebo pri vypnutí zapaľovania.
Nabíjanie
F Vopred skontrolujte, či je zóna pre nabíjanie voľná.
F
U
miestnite zariadenie do stredu zóny pre
nabíjanie.
Systém nie je určený na súčasné
dobíjanie viacerých zariadení.
F
H
neď ako sa zariadenie zaznamená, svetelná
kontrolka nabíjania sa rozsvieti na zeleno.
F
D
obíjanie batérie zariadenia sa okamžite
spustí.
F
H
neď ako sa batéria prenosného zariadenia
úplne nabije, svetelná kontrolka nabíjania
zhasne.
Nenechávajte kovové predmety (mince,
kľúče, diaľkové ovládanie vozidla
atď.) v zóne nabíjania počas nabíjania
zariadenia. Hrozí nebezpečenstvo
prehriatia alebo prerušenia nabíjania!
Kontrola činnosti
Stav svetelnej kontrolky nabíjania umožňuje
sledovať činnosť funkcie nabíjania.
Stav svetelnej
kontrolky nabíjaniaVýznam
Zhasnutá Vypnutý motor.
Nebolo zaznamenané
žiadne kompatibilné
zariadenie.
Ukončené nabíjanie.
Tr v a l o
rozsvietená na
zeleno Bolo zaznamenané
kompatibilné zariadenie.
Prebieha nabíjanie.
Bliká oranžovo V zóne pre nabíjanie bol zaznamenaný cudzí
predmet.
Zariadenie je nesprávne
umiestnené v strede zóny
pre nabíjanie.
Tr v a l o
rozsvietená na
oranžovo Porucha funkcie merania
úrovne nabitia zariadenia.
Príliš vysoká teplota
batérie zariadenia.
Porucha nabíjačky.
3
Ergon

92
Pravidelne čistite čelné sklo,
predovšetkým oblasť pred kamerou.
Vnútorný povrch čelného skla v okolí
kamery sa môže taktiež zarosiť. Vo
vlhkom a studenom počasí čelné sklo
pravidelne odhmlievajte.
Nikdy nenechávajte sneh hromadiť sa
na kapote motora alebo streche vozidla,
pretože by mohol zacloniť snímaciu
kameru.
Statické osvetlenie zákrut
Aktivácia/deaktivácia
Funkcia sa aktivuje a deaktivuje
prostredníctvom ponuky Riadenie/
Voz idlo na dotykovom displeji.
Zapnutie
Táto funkcia sa zapne od určitého uhla
natočenia volantu.
Vypnutie
Táto funkcia sa vypne:
-
p od istým uhlom natočenia volantu,
-
p
ri rýchlosti vyššej ako 90 km/hod,
-
p
ri zaradení spätného chodu.
Night Vision
Pomocou infračer venej kamery v prednej
č asti vozidla systém identifikuje a signalizuje
prítomnosť chodcov a
zvierat v zornom poli
vodiča za nepriaznivých vonkajších svetelných
podmienok.
Pre tr valé zobrazenie obrazu z infračer venej
kamery na združenom prístroji vyberte
režim zobrazenia „Nočné videnie“ otočením
kruhového ovládača umiestneného vľavo od
volantu. Ak sú splnené podmienky, v prípade
rizika kolízie sa spustí výstraha. Night Vision je asistenčný systém
riadenia, ktorý za žiadnych okolností
nemôže nahradiť osobné posúdenie
nočnej viditeľnosti a dopravných
podmienok.
V určitých podmienkach je kontrast
teploty nedostatočný a systém nemusí
zaznamenať všetky riziká alebo
naopak, môže vydávať falošné výstrahy
(napr. motory nákladných vozidiel
zaparkovaných na kraji vozovky).Prevádzkové podmienky
Ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové
svetlá, táto funkcia umožňuje, aby predné
svetlo osvetľovalo vnútorné pole zákruty
pomocou LED svetiel (elektroluminiscenčné
diódy).
Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako 90
km/
hod.
Táto funkcia je k dispozícii len so svetlometmi
s
technológiou „Full LED“. Ak nebol zvolený režim zobrazenia „Nočné
videnie“, upozornenie sa spustí v podobe
dočasného okna zobrazeného na združenom
prístroji.
Funkcia je k dispozícii s motorom v chode a v
režime STOP funkcie Stop & Start.
Úroveň svetla musí byť veľmi nízka. Stretávacie
svetlá musia byť zapnuté a udržiavané v
dobrom prevádzkovom stave.
Rozsah detekcie teploty sa pohybuje od –30
°C
do +30
°C.
Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako 160
km/h.
Dosah detekcie kamery je v rozmedzí 15
m
(chodci) a 200
m, v závislosti od podmienok
viditeľnosti.
Zvieratá menšie ako 0,50 m nie sú
zaznamenané.
Osvetlenie a viditeľnosť

101
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedála. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím znižuje riziko prešmyku kolies.
Zároveň zlepšuje smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
Tento systém umožňuje udržať kontrolu nad
vozidlom ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo
riziko jeho vybočenia.Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
iný kvalifikovaný ser vis.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Pri normálnej činnosti systému ABS sa
môžu vyskytnúť ľahké vibrácie brzdového
pedála.
V prípade núdzového brzdenia
energicky zatlačte na brzdový pedál
bez povoľovania. V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli
homologizované pre vaše vozidlo.
Po náraze si nechajte systémy
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR)/dynamické
riadenie stability (DSC)
Prevádzka
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Aktivácia je signalizovaná blikaním
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji.
Deaktivácia
V určitých výnimočných prevádzkových
podmienkach (rozbeh vozidla uviaznutého v
bahne, v snehu, na sypkom povrchu...) môže
byť výhodné deaktivovať systém ASR, čím sa
umožní prekĺzavanie kolies a obnoví sa tak
priľnavosť pneumatík k jazdnému povrchu.
Systém opätovne aktivujte, keď to dovolia
podmienky priľnavosti.
5
Bezpečnosť