94Instruments et commandesUne prise supplémentaire peut setrouver le long du bord extérieur du
siège banquette.
Si des accessoires électriques sont
raccordés et que le moteur ne tourne pas, la batterie du véhicule se
décharge. La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser
120 W.9 Danger
Pour éviter tout risque de feu, si
plusieurs prises de courant sont
utilisées en même temps, la
consommation totale des acces‐
soires connectés ne doit pas
dépasser 180 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant peut être désactivée.
En outre, elle peut également être
désactivée si la tension de la batterie
est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Avertissement
Ne pas connecter d'accessoires
fournissant du courant tels que
chargeurs électriques ou batte‐
ries.
Ne pas endommager les prises en utilisant des fiches inadaptées.
Prise USB
Dans l'unité d'Infotainment (ou sur le
tableau de bord) se trouve une prise USB M destinée au branchement de
sources audio externes et de dispo‐
sitifs de chargement.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Prise AUX, fente de carte SD - se
référer au Guide de l'Infotainment.
Allume-cigares
L'allume-cigares est situé sur le
tableau de bord.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Instruments et commandes95CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Boîtier de cendrier pour une utilisa‐
tion portable dans le véhicule. Pour
l'employer, ouvrir le couvercle.
Des cendriers peuvent être placés dans les porte-gobelets des deuxextrémités du tableau de bord, au
centre de la partie inférieure du
tableau de bord et, en fonction de la
version, dans les pochettes des
portes ou dans la zone des sièges
arrière.
Porte-gobelets 3 78.Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Instruments et commandes109Messages du véhicule
Des messages s'affichent dans le
centre d'informations du conducteur et peuvent être accompagnés d'un
témoin j ou C s'allumant dans le
combiné d'instruments.
Messages d'information Les messages d'information concer‐
nant par exemple les conditions de
démarrage du moteur du véhicule, le
système marche-arrêt, l'application
du frein de stationnement, le verrouil‐
lage central, le verrouillage de la
colonne de direction, etc., fournissent le statut actuel de certaines fonctions
du véhicule et des consignes d'utili‐
sation.
Messages de défaillance
Messages d'anomalie concernant par
exemple le filtre à carburant, les
airbags, les émissions d'échappe‐
ment, etc. s'affichent conjointement
avec le témoin j. Conduire avec
prudence et demander l'assistance
d'un atelier dès que possible.Pour effacer les messages de défail‐
lance, par ex. « VÉRIFIER
INJECTION », de l'afficheur, appuyer
sur le bouton à l'extrémité de la
manette d'essuie-glace. Après quel‐
ques secondes, le message peut
disparaître automatiquement et j
reste allumé. La défaillance est alors
mémorisée dans le système de diag‐
nostic embarqué.
Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement
concernant par exemple le moteur du
véhicule, une panne de batterie ou
des freins, s'affichent avec le témoin
C et peuvent s'accompagner d'un
signal sonore d'avertissement. Arrê‐
ter immédiatement le moteur et pren‐ dre contact avec un atelier.
Les messages d'avertissement, par
exemple « DÉFAILLANCE DE
CHARGE DE BATTERIE », dispa‐
raissent automatiquement de l'affi‐
cheur lorsque la cause de la défail‐ lance a été résolue.Messages d'économie de
carburant
Les messages d'économie de carbu‐rant fournissent des conseils d'amé‐
lioration de l'efficacité énergétique.
Les voyages peuvent être sauvegar‐
dés dans la mémoire du système, ce
qui permet de comparer les perfor‐
mances.
Consulter le mode d'emploi de l'Info‐
tainment System pour de plus amples informations.
Taux d'économie de carburant
3 110.
Signaux sonores
Un seul signal sonore peut représen‐ ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant :
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Instruments et commandes111● vitesse moyenne
● pourcentage d'AdBlue restant 3 149
● distance avant entretien 3 98
● horloge 3 92
● la température extérieure 3 92
● vitesse mémorisée par le régula‐
teur de vitesse et le limiteur devitesse 3 161
● taux d'économie de carburant (ecoScoring (score d'économie))
● messages de défaillance et d'in‐ formations
● compteur kilométrique 3 96
● compteur kilométrique journalier 3 96
Carburant consommé Affiche la quantité de carburant
consommé depuis la dernière remise
à zéro.
La mesure peut être redémarrée à
tout moment en enfonçant et en main‐
tenant le bouton.Consommation moyenne
La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance parcourue et du carburant consommédepuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Consommation instantanée
La valeur est affichée après avoir
atteint une vitesse de 30 km/h.
AutonomieLa valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne
depuis la dernière remise à zéro.
L'autonomie ne s'affiche pas si le
témoin de commande Y est allumé au
centre d'informations du conducteur
3 106.Distance parcourue
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne La valeur est affichée après avoir
parcouru une distance de 400 m.
La vitesse moyenne depuis la
dernière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre à zéro l'ordinateur de
bord, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis enfoncer et maintenir le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace.
112Instruments et commandesLes informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord peuvent être réinitiali‐
sées :
● carburant consommé
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
L'ordinateur de bord se réinitialisera
automatiquement quand la valeur
maximale d'un des paramètres sera
atteinte.
Taux d'économie de carburant
(ecoScoring (score d'économie))
En option, une note de 0 à 100 s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pour évaluer le rende‐
ment du carburant sur base de votre
style de conduite.
Les notes plus élevées indiquent une meilleure économie de carburant.
Des conseils pour améliorer la
consommation de carburant sont
également fournis dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Les voya‐
ges peuvent être sauvegardés dans
la mémoire du système, ce qui
permet de comparer les performan‐ces. Consulter le mode d'emploi de
l'Infotainment System pour de plus
amples informations.
Messages du véhicule 3 109.
Enregistrement de parcours
Lorsque le moteur est arrêté, un enre‐ gistrement du dernier parcours peut
être affiché au centre d'informations
du conducteur.
Les informations suivantes s'affi‐ chent :
● consommation moyenne de carburant
● consommation totale de carbu‐ rant
● compteur kilométrique journalier
● économie de carburant en km
Unité de mesure Pour changer l’unité de mesure pour
la durée du parcours :
Véhicules avec bouton
d'alimentation :
Lorsque le contact est coupé, simul‐
tanément maintenir enfoncée la
touche de l'extrémité du levier d'es‐suie-glace et appuyer sur le bouton
d'alimentation 3 140. Le centre d'in‐
formations du conducteur clignote
pendant environ 10 secondes jusqu'à l'affichage de la nouvelle unité. Relâ‐
cher le bouton de l'extrémité du levier d'essuie-glaces lorsque le clignote‐
ment de l'affichage s'interrompt.
Véhicules sans bouton
d'alimentation :
Contact coupé, simultanément main‐
tenir enfoncée la touche de l'extré‐
mité du levier d'essuie-glace et mettre le contact. Le centre d'informations
du conducteur clignote pendant envi‐
ron 10 secondes jusqu'à l'affichage
de la nouvelle unité. Relâcher le
bouton de l'extrémité du levier d'es‐
suie-glaces lorsque le clignotement
de l'affichage s'interrompt.
Lorsque le moteur est coupé, l'ordi‐
nateur de bord revient automatique‐
ment sur l’unité de mesure d'origine.
Éclairage115du véhicule est coupé et lorsque la
porte du conducteur est ouverte à
titre de rappel des phares restés
allumés.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment et les feux de position.
Commande automatiquedes feuxAUTO:allumage automatique des
feux de croisementQuand la commande automatique
des feux est activée et que le moteur tourne, le système bascule entre feux
de jour et phares selon les conditions d'éclairement extérieur.
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé que la fonction de
commande automatique des feux soit
activée.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
En outre, les phares sont allumés si
l'essuie-glace de pare-brise a effec‐
tué plusieurs balayages.
Feux de jour 3 116.Feux de route
Pour passer des feux de croisement
aux feux de route, appuyer sur la
touche.
Pour repasser aux feux de croise‐
ment, repousser la touche ou tirer.
Appel de phares Actionner l'appel de phares, tirer sur
la tige.
116ÉclairageRéglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Tourner la molette ? à la position
désirée :
0:conducteur uniquement, pas de
charge2:avec passagers et pleine chargeSélectionner une autre position en
fonction de l'état de la route.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
RéglageOuvrir le capot 3 178 et identifier le
marquage (indiqué dans l'illustration) derrière chaque phare.
Pour chaque phare :
En utilisant un tournevis, tourner la vis d'un 1
/4 de tour dans la direction du
symbole ] pour abaisser les fais‐
ceaux et vers le symbole < pour
monter les faisceaux.
Vérifier que les faisceaux de phare
sont remis à leurs positions d'origine
lorsque cela est nécessaire.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils peuvent s'allumer automatique‐
ment lorsque le moteur est en
marche.
Au besoin, les feux de circulation diur‐
nes peuvent être désactivés via le
système d'infodivertissement. D'au‐
tres informations figurent dans le
Guide de l'Infotainment.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 115.
122ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........122
Chauffage et ventilation ...........122
Climatisation ............................ 123
Climatisation électronique .......124
Système de chauffage arrière . 127
Climatisation arrière ................127
Chauffage auxiliaire .................128
Bouches d'aération ....................134
Bouches d'aération réglables ..134
Bouches d'aération fixes .........135
Refroidisseur de boîte à gants 135
Maintenance .............................. 135
Prise d'air ................................. 135
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 135
Service .................................... 135Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 46.
Température
rouge:chaudbleu:froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'airM:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers les piedsJ:vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.